* [kde-russian] О переводе 'Recent files' @ 2004-01-08 10:49 Черепанов Андрей 2004-01-08 16:01 ` [kde-russian] Re: 'Recent files'; Re: update; Nick Shafff 0 siblings, 1 reply; 15+ messages in thread From: Черепанов Андрей @ 2004-01-08 10:49 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list Сегодня увидел хороший перевод данной фразы - "Последние файлы" Оставляем такой перевод? -- Черепанов Андрей sibskull@mail.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 15+ messages in thread
* [kde-russian] Re: 'Recent files'; Re: update; 2004-01-08 10:49 [kde-russian] О переводе 'Recent files' Черепанов Андрей @ 2004-01-08 16:01 ` Nick Shafff 2004-01-08 21:27 ` Marina Soboleva 2004-01-08 21:53 ` Vitaly Lipatov 0 siblings, 2 replies; 15+ messages in thread From: Nick Shafff @ 2004-01-08 16:01 UTC (permalink / raw) To: kde-russian В сообщении от Четверг, 08-Янв-2004 12:49 Черепанов Андрей написал(a): > Сегодня увидел хороший перевод данной фразы - "Последние файлы" > Оставляем такой перевод? по-моему - то, что надо В сообщении от Четверг, 08-Янв-2004 22:23 Anthony Ivanoff написал(a): > Кстати говоря, Альберт, вы получили мои файлы с переводами > (doc/kedit.po, например)? Потому что от вас подтверждения не было, да и > в cvs я их не вижу. Да, пожалуйста, высылайте подтверждение что вы приняли файлы на публикацию, а то лезу каждый раз в статистику переводов kde посмотреть, не опубликовали ли мои файлы... Я, вот, например высылал файлы Леониду Кантеру больше двух недель назад, он их так и не опубликовал (я, конечно, понимаю, что возможно у него нет времени и т.д.) Пятого числа выслал те же файлы (200 кб в сжатом виде) Виталию Липатову, от него тоже ничего не слышно :-( -- Nickolay Shaforostoff mailto:linux@voliacable.com http://program.net.ua ^ permalink raw reply [flat|nested] 15+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Re: 'Recent files'; Re: update; 2004-01-08 16:01 ` [kde-russian] Re: 'Recent files'; Re: update; Nick Shafff @ 2004-01-08 21:27 ` Marina Soboleva 2004-01-08 17:16 ` Черепанов Андрей 2004-01-08 21:53 ` Vitaly Lipatov 1 sibling, 1 reply; 15+ messages in thread From: Marina Soboleva @ 2004-01-08 21:27 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list Однажды, 8 Январь 2004 16:01, я, как обычно, сидела за компом, как вдруг ко мне в дверь постучал почтальон. Вам, говорит, Nick Shafff письмо прислал. Смотрю - а на конверте крупными буквами написано: "[kde-russian] Re: 'Recent files'; Re: update;". Ну, открыла я письмо, и вот что Nick Shafff пишет: > Я, вот, например высылал файлы Леониду Кантеру больше двух недель назад, он > их так и не опубликовал (я, конечно, понимаю, что возможно у него нет > времени и т.д.) Шлите мне, выложу (желательно слать в .bz2). ------------<*>----------- Марина Соболева marina_soboleva@inbox.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 15+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Re: 'Recent files'; Re: update; 2004-01-08 21:27 ` Marina Soboleva @ 2004-01-08 17:16 ` Черепанов Андрей 2004-01-08 22:46 ` Marina Soboleva 0 siblings, 1 reply; 15+ messages in thread From: Черепанов Андрей @ 2004-01-08 17:16 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list Marina Soboleva wrote: >>Я, вот, например высылал файлы Леониду Кантеру больше двух недель назад, он >>их так и не опубликовал (я, конечно, понимаю, что возможно у него нет >>времени и т.д.) > > > Шлите мне, выложу (желательно слать в .bz2). Оооо! Mарина, у вас есть доступ к CVS? :)))) -- Черепанов Андрей sibskull@mail.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 15+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Re: 'Recent files'; Re: update; 2004-01-08 17:16 ` Черепанов Андрей @ 2004-01-08 22:46 ` Marina Soboleva 2004-01-08 17:53 ` Alexandre Prokoudine 2004-01-09 6:41 ` Черепанов Андрей 0 siblings, 2 replies; 15+ messages in thread From: Marina Soboleva @ 2004-01-08 22:46 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list > Оооо! Mарина, у вас есть доступ к CVS? :)))) Теперь да :) Как вам известно из lor (сразу понятно, чей это псевдоним - 'Skull' :), я сделала перевод пары документов, и мне дали cvs доступ к www/areas/women. А по дефолту даётся также и доступ к coding area, включая kde-i18n/ru ------------<*>----------- Марина Соболева marina_soboleva@inbox.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 15+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Re: 'Recent files'; Re: update; 2004-01-08 22:46 ` Marina Soboleva @ 2004-01-08 17:53 ` Alexandre Prokoudine 2004-01-08 18:11 ` Nick Shafff 2004-01-09 7:29 ` Sergey V Turchin 2004-01-09 6:41 ` Черепанов Андрей 1 sibling, 2 replies; 15+ messages in thread From: Alexandre Prokoudine @ 2004-01-08 17:53 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 699 bytes --] Marina Soboleva wrote > > Оооо! Mарина, у вас есть доступ к CVS? :)))) > > Теперь да :) > Как вам известно из lor (сразу понятно, чей это псевдоним - 'Skull' :), я > сделала перевод пары документов, и мне дали cvs доступ к www/areas/women. А > по дефолту даётся также и доступ к coding area, включая kde-i18n/ru Как в той песне: "Трезвый, холодный расчёт" :-))) Кто-нибудь в курсе, какова живучесть синтезатора в составе aRts? -- Alexandre Prokoudine | "When you set yourself on fire and aim ALT Linux Documentation Team | for the sky, you hope to leave behind E-mail: avp@altlinux.ru | some sparks of heat and light" JabberID: avp@altlinux.org | Neil Peart [-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 15+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Re: 'Recent files'; Re: update; 2004-01-08 17:53 ` Alexandre Prokoudine @ 2004-01-08 18:11 ` Nick Shafff 2004-01-08 18:24 ` Alexandre Prokoudine 2004-01-09 7:29 ` Sergey V Turchin 1 sibling, 1 reply; 15+ messages in thread From: Nick Shafff @ 2004-01-08 18:11 UTC (permalink / raw) To: kde-russian В сообщении от Четверг, 08-Янв-2004 19:53 Alexandre Prokoudine написал(a): > -- > Alexandre Prokoudine | "When you set yourself on fire and aim > ALT Linux Documentation Team | for the sky, you hope to leave behind > E-mail: avp@altlinux.ru | some sparks of heat and light" > JabberID: avp@altlinux.org | Neil Peart Раз уж тут есть представители дистриба... не могли бы Вы включить в русскую сборку пакета man-pages перевод man wget, сделанный мною? -- Nickolay Shaforostoff mailto:linux@voliacable.com http://program.net.ua ^ permalink raw reply [flat|nested] 15+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Re: 'Recent files'; Re: update; 2004-01-08 18:11 ` Nick Shafff @ 2004-01-08 18:24 ` Alexandre Prokoudine 0 siblings, 0 replies; 15+ messages in thread From: Alexandre Prokoudine @ 2004-01-08 18:24 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 987 bytes --] Nick Shafff wrote > В сообщении от Четверг, 08-Янв-2004 19:53 Alexandre Prokoudine написал(a): > > -- > > Alexandre Prokoudine | "When you set yourself on fire and aim > > ALT Linux Documentation Team | for the sky, you hope to leave behind > > E-mail: avp@altlinux.ru | some sparks of heat and light" > > JabberID: avp@altlinux.org | Neil Peart > > Раз уж тут есть представители дистриба... > не могли бы Вы включить в русскую сборку пакета man-pages перевод man wget, сделанный мною? Александр Блохин <sasl зверюшка altlinux точка ru> отвечает за пакет man-pages-ru. Хотя мне бы хотелось видеть перевод манов к программам сразу в пакетах к этим программам. -- Alexandre Prokoudine | "When you set yourself on fire and aim ALT Linux Documentation Team | for the sky, you hope to leave behind E-mail: avp@altlinux.ru | some sparks of heat and light" JabberID: avp@altlinux.org | Neil Peart [-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 15+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Re: 'Recent files'; Re: update; 2004-01-08 17:53 ` Alexandre Prokoudine 2004-01-08 18:11 ` Nick Shafff @ 2004-01-09 7:29 ` Sergey V Turchin 1 sibling, 0 replies; 15+ messages in thread From: Sergey V Turchin @ 2004-01-09 7:29 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list [-- Attachment #1: signed data --] [-- Type: text/plain, Size: 284 bytes --] В сообщении от 8 Январь 2004 20:53 Alexandre Prokoudine написал(a): <skip/> > Кто-нибудь в курсе, какова живучесть синтезатора в составе aRts? Нормальная :-) -- Regards, Sergey, ALT Linux Team, http://www.altlinux.ru http://stinkfoot.org:11371/pks/lookup?op=get&search=0x1C2A3F08 [-- Attachment #2: signature --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 15+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Re: 'Recent files'; Re: update; 2004-01-08 22:46 ` Marina Soboleva 2004-01-08 17:53 ` Alexandre Prokoudine @ 2004-01-09 6:41 ` Черепанов Андрей 2004-01-09 18:48 ` Marina Soboleva 1 sibling, 1 reply; 15+ messages in thread From: Черепанов Андрей @ 2004-01-09 6:41 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list Marina Soboleva wrote: >>Оооо! Mарина, у вас есть доступ к CVS? :)))) > > Теперь да :) > Как вам известно из lor (сразу понятно, чей это псевдоним - 'Skull' :), я > сделала перевод пары документов, и мне дали cvs доступ к www/areas/women. А > по дефолту даётся также и доступ к coding area, включая kde-i18n/ru Это мне было известно и без LOR, из этой рассылки :))) -- Черепанов Андрей sibskull@mail.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 15+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Re: 'Recent files'; Re: update; 2004-01-09 6:41 ` Черепанов Андрей @ 2004-01-09 18:48 ` Marina Soboleva 2004-01-09 13:57 ` Черепанов Андрей 0 siblings, 1 reply; 15+ messages in thread From: Marina Soboleva @ 2004-01-09 18:48 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list Однажды, 9 Январь 2004 06:41, я, как обычно, сидела за компом, как вдруг ко мне в дверь постучал почтальон. Вам, говорит, Черепанов Андрей письмо прислал. Смотрю - а на конверте крупными буквами написано: "Re: [kde-russian] Re: 'Recent files'; Re: update;". Ну, открыла я письмо, и вот что Черепанов Андрей пишет: > > Как вам известно из lor (сразу понятно, чей это псевдоним - 'Skull' :), я > > сделала перевод пары документов > Это мне было известно и без LOR, из этой рассылки :))) Да ну? Разве я писала сюда такие ссылки: http://women.kde.org/articles/tutorials/kdevelop3/ru/ http://women.kde.org/articles/tutorials/ru/howtocvs.php Вот. Реклама, типа :) ------------<*>----------- Марина Соболева marina_soboleva@inbox.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 15+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Re: 'Recent files'; Re: update; 2004-01-09 18:48 ` Marina Soboleva @ 2004-01-09 13:57 ` Черепанов Андрей 2004-01-09 20:10 ` Marina Soboleva 0 siblings, 1 reply; 15+ messages in thread From: Черепанов Андрей @ 2004-01-09 13:57 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list Marina Soboleva wrote: > Однажды, 9 Январь 2004 06:41, я, как обычно, сидела за компом, как вдруг ко > мне в дверь постучал почтальон. Вам, говорит, Черепанов Андрей письмо > прислал. Смотрю - а на конверте крупными буквами написано: "Re: [kde-russian] > Re: 'Recent files'; Re: update;". Ну, открыла я письмо, и вот что Черепанов > Андрей пишет: > > >>>Как вам известно из lor (сразу понятно, чей это псевдоним - 'Skull' :), я >>>сделала перевод пары документов > > >>Это мне было известно и без LOR, из этой рассылки :))) > > > Да ну? Разве я писала сюда такие ссылки: > > http://women.kde.org/articles/tutorials/kdevelop3/ru/ > http://women.kde.org/articles/tutorials/ru/howtocvs.php > > Вот. Реклама, типа :) А это что? ---------- Пересланное сообщение ---------- Subject: KDevelop3 article translation Date: 2 Январь 2004 17:56 From: Stanislav Karchebny <berk@upnet.ru> To: marina_soboleva@inbox.ru Кстати о птичках. у меня есть русский перевод статьи о KDevelop3 из KDE Wiki, может быть будет полезно (или просто пригодится для размещения в ссылках) http://www.npj.ru/berkus/howtousekdevelopwithkdecvs/ -- keep in touch. berkus -- http://lye.upnet.ru/ --------------------------------------------------- -- Черепанов Андрей sibskull@mail.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 15+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Re: 'Recent files'; Re: update; 2004-01-09 13:57 ` Черепанов Андрей @ 2004-01-09 20:10 ` Marina Soboleva 0 siblings, 0 replies; 15+ messages in thread From: Marina Soboleva @ 2004-01-09 20:10 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list > А это что? > http://www.npj.ru/berkus/howtousekdevelopwithkdecvs/ А это не мой перевод :) ------------<*>----------- Марина Соболева marina_soboleva@inbox.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 15+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Re: 'Recent files'; Re: update; 2004-01-08 16:01 ` [kde-russian] Re: 'Recent files'; Re: update; Nick Shafff 2004-01-08 21:27 ` Marina Soboleva @ 2004-01-08 21:53 ` Vitaly Lipatov 2004-01-09 15:35 ` Nick Shafff 1 sibling, 1 reply; 15+ messages in thread From: Vitaly Lipatov @ 2004-01-08 21:53 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list, Nick Shafff On 8 Январь 2004 19:01, Nick Shafff wrote: > Пятого числа выслал те же файлы (200 кб в сжатом виде) Виталию > Липатову, от него тоже ничего не слышно :-( Извините, я не успеваю так быстро реагировать. Я почти закончил вычитку перевода, у меня есть несколько замечаний, которые я вам пришлю вскоре. -- Lav Виталий Липатов Санкт-Петербург GNU! ALT Linux Team! LaTeX! LyX! ^ permalink raw reply [flat|nested] 15+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Re: 'Recent files'; Re: update; 2004-01-08 21:53 ` Vitaly Lipatov @ 2004-01-09 15:35 ` Nick Shafff 0 siblings, 0 replies; 15+ messages in thread From: Nick Shafff @ 2004-01-09 15:35 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list В сообщении от Четверг, 08-Янв-2004 23:53 Vitaly Lipatov написал(a): > On 8 Январь 2004 19:01, Nick Shafff wrote: > > Пятого числа выслал те же файлы (200 кб в сжатом виде) Виталию > > Липатову, от него тоже ничего не слышно :-( > > Извините, я не успеваю так быстро реагировать. > Я почти закончил вычитку перевода, у меня есть несколько > замечаний, которые я вам пришлю вскоре. просто там все файлы - обновления, например, доки кванты просто немного подправили в плане оформления (типа <em> поменяли на <guibutton>, заменили краткие формы 'll на will), а до этого перевод уже проверялся. ps с нетерпением жду критики (в смысле замечаний) по переводу -- Nickolay Shaforostoff mailto:linux@voliacable.com http://program.net.ua ^ permalink raw reply [flat|nested] 15+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2004-01-09 20:10 UTC | newest] Thread overview: 15+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed) -- links below jump to the message on this page -- 2004-01-08 10:49 [kde-russian] О переводе 'Recent files' Черепанов Андрей 2004-01-08 16:01 ` [kde-russian] Re: 'Recent files'; Re: update; Nick Shafff 2004-01-08 21:27 ` Marina Soboleva 2004-01-08 17:16 ` Черепанов Андрей 2004-01-08 22:46 ` Marina Soboleva 2004-01-08 17:53 ` Alexandre Prokoudine 2004-01-08 18:11 ` Nick Shafff 2004-01-08 18:24 ` Alexandre Prokoudine 2004-01-09 7:29 ` Sergey V Turchin 2004-01-09 6:41 ` Черепанов Андрей 2004-01-09 18:48 ` Marina Soboleva 2004-01-09 13:57 ` Черепанов Андрей 2004-01-09 20:10 ` Marina Soboleva 2004-01-08 21:53 ` Vitaly Lipatov 2004-01-09 15:35 ` Nick Shafff
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git