* Re: [kde-russian] Fwd: KDevelop3 article translation
2004-01-02 23:35 [kde-russian] Fwd: KDevelop3 article translation Marina Soboleva
@ 2004-01-02 21:44 ` Alexander Dymo
2004-01-03 3:10 ` Marina Soboleva
0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Alexander Dymo @ 2004-01-02 21:44 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
Можно поместить на kdevelop.org. Кто готов извлечь с сайта саму статью?
--
Alexander Dymo
Ukrainian State Maritime Technical University, IT Department
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* [kde-russian] Fwd: KDevelop3 article translation
@ 2004-01-02 23:35 Marina Soboleva
2004-01-02 21:44 ` Alexander Dymo
0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Marina Soboleva @ 2004-01-02 23:35 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
Вот, человек ссылку прислал. Мне статья показалсь интересной. Может разместить
ссылку на kde.ru?
---------- Пересланное сообщение ----------
Subject: KDevelop3 article translation
Date: 2 Январь 2004 17:56
From: Stanislav Karchebny <berk@upnet.ru>
To: marina_soboleva@inbox.ru
Кстати о птичках. у меня есть русский перевод статьи о KDevelop3 из KDE Wiki,
может быть будет полезно (или просто пригодится для размещения в ссылках)
http://www.npj.ru/berkus/howtousekdevelopwithkdecvs/
--
keep in touch. berkus -- http://lye.upnet.ru/
-------------------------------------------------------
------------<*>-----------
Марина Соболева
marina_soboleva@inbox.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Fwd: KDevelop3 article translation
2004-01-02 21:44 ` Alexander Dymo
@ 2004-01-03 3:10 ` Marina Soboleva
0 siblings, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Marina Soboleva @ 2004-01-03 3:10 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
Однажды, 2 Январь 2004 21:44, я, как обычно, сидела за компом, как вдруг ко
мне в дверь постучал почтальон. Вам, говорит, Alexander Dymo письмо прислал.
Смотрю - а на конверте крупными буквами написано: "Re: [kde-russian] Fwd:
KDevelop3 article translation". Ну, открыла я письмо, и вот что Alexander
Dymo пишет:
> Можно поместить на kdevelop.org. Кто готов извлечь с сайта саму статью?
А вы напишите автору перевода:
Stanislav Karchebny <berk@upnet.ru>
------------<*>-----------
Марина Соболева
marina_soboleva@inbox.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2004-01-03 3:10 UTC | newest]
Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2004-01-02 23:35 [kde-russian] Fwd: KDevelop3 article translation Marina Soboleva
2004-01-02 21:44 ` Alexander Dymo
2004-01-03 3:10 ` Marina Soboleva
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git