From: "A.L. Klyutchenya" <asoneofus@nm.ru>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Fwd: Re: Final date for 3.2 i18n
Date: Fri, 31 Oct 2003 14:01:44 +0300
Message-ID: <200310311401.45147.asoneofus@nm.ru> (raw)
In-Reply-To: <318216367.20031030170906@dzogchen.ru>
Я есть :) Но без тырнета... :( Попытаюсь чё нить выдумать
Четверг 30 Октябрь 2003 17:09, mok@kde.ru написал:
> Выпуск 3.2 уже близко - 8 декабря.
>
> В ветке HEAD объявлен message freeze. Последний день для
> обновления переводов - 22 ноября. Просьба ведущим пакетов
> подтвердить получение этого сообщения и готовность доперевести
> свои пакеты до выпуска 3.2.
>
> Григорий
>
> This is a forwarded message
> From: Stephan Kulow <coolo@kde.org>
> To: kde-i18n-doc@mail.kde.org
> Date: Thursday, October 30, 2003, 11:46:51 AM
> Subject: Final date for 3.2 i18n?
>
> > Can somebody just confirm to me, now that the string freeze
> > is in effect, how long there is to complete revision of the
> > i18n translation before that too is
> > frozen?
> >
> > http://developer.kde.org/development-versions/kde-3.2-releas
> >e-plan.html says that the last i18n commits are to be in Week
> > 47, so if Week 50 means 8 December, then Week 47 should mean
> > that all translations need to be committed by 17 November.
>
> No. The week number refers to the weekend. So the last day is
> 22nd
>
> BTW: I'd like every translator with CVS access to double check
> his commits. I could daily clean out compilation errors,
> errors found by check_po_files, etc. This really shouldn't
> happen in the remaining weeks.
>
> Greetings, Stephan
>
>
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> http://lists.kde.ru/cgi-bin/mailman/listinfo/kde-russian
> __________
> http://www.newhost.ru - Уютно, по-домашнему, в тапочках.....
--
ВсехБлаг!
____ __
/ | / / А. Л. Клютченя
/ /| | / / (asoneofus)
/ /_| |/ / mail: asoneofus@kde.ru
/ ____ _ \ www: http://www.qt.kde.ru
/ / | | \ \ icq: 113679387
/_/ |_| \_\
prev parent reply other threads:[~2003-10-31 11:01 UTC|newest]
Thread overview: 3+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2003-10-30 14:09 ` mok
2003-10-31 6:22 ` Черепанов Андрей
2003-10-31 11:01 ` A.L. Klyutchenya [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=200310311401.45147.asoneofus@nm.ru \
--to=asoneofus@nm.ru \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git