From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Date: Wed, 8 Jan 2003 12:16:11 +0300 From: Alexandre Prokoudine To: kde-russian@lists.kde.ru Subject: Re: [kde-russian] Re[2]: =?KOI8-R?Q?=D0=CF?= kdeadmin Message-Id: <20030108121611.672e5934.avp@altlinux.ru> In-Reply-To: <200301061753.24625.cas@sibene.elektra.ru> References: <200301051356.49403.asoneofus@nm.ru> <200301060041.12470.asoneofus@nm.ru> <19847518427.20030106101751@bog.msu.ru> <200301061753.24625.cas@sibene.elektra.ru> X-Mailer: Sylpheed version 0.8.8 (GTK+ 1.2.10; i586-alt-linux-gnu) Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: kde-russian-admin@lists.kde.ru Errors-To: kde-russian-admin@lists.kde.ru X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.0.13 Precedence: bulk Reply-To: kde-russian@lists.kde.ru List-Unsubscribe: , List-Id: KDE russian translation mailing list List-Post: List-Help: List-Subscribe: , List-Archive: Archived-At: List-Archive: On Mon, 6 Jan 2003 17:53:24 +0700 "Andrey S. Cherepanov" wrote: > 6 Январь 2003 15:17, mok@kde.ru написал: > > Андрей, с тобой работала Валентина, переводчица доки KBabel? Как у > > неё дела? > Она потихоньку посылает переводы документации. Кстати, сегодня заметил в > kbabel орфографическую ошибку. Вы на проверку правописания прогоните... > > Сегодня разделил HEAD и 3_1_BRANCH. Буду добивать переводы. Как я полагаю, > до 13-го января мы должны перевести хвосты? За мной остаётся моя литправка документов. Прошу только внести уточнение: следует ли использовать — вместо "-"? По идее должно быть именно так сиречь мы так делаем :) А.П.