From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Date: Mon, 18 Nov 2002 17:03:02 -0600 From: Nick Zhuravlev To: kde-russian@lists.kde.ru Subject: Re: [kde-russian] official Message-ID: <20021118230302.GA53336@chem.umn.edu> Mail-Followup-To: kde-russian@lists.kde.ru References: <196178254075.20021118142426@bog.msu.ru> <1001856048.20021118204243@mail.ru> <200211182322.21607.LAV@VL3143.spb.edu> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: 8bit In-Reply-To: <200211182322.21607.LAV@VL3143.spb.edu> User-Agent: Mutt/1.4i Sender: kde-russian-admin@lists.kde.ru Errors-To: kde-russian-admin@lists.kde.ru X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.0.13 Precedence: bulk Reply-To: kde-russian@lists.kde.ru List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Archived-At: List-Archive: Если придерживаться правил на грамоте.ру, то получается что словарь Лебедева с ё не очень подходит. Он, например, спотыкается о слово козел (предлагая заменить его на козёл), несмотря на то, что тут всё однозначно. А что по этому поводу дистрибьютеры думают ? nick