From: "А.Л. Клютченя" <asoneofus@nm.ru>
To: kde-russian@lists.kde.ru
Subject: Re: [kde-russian] Как начать перевод программы KDE
Date: Mon, 7 Oct 2002 12:56:43 +0400
Message-ID: <200210071256.43361.asoneofus@nm.ru> (raw)
In-Reply-To: <200210071634.14641.cas@sibene.elektra.ru>
7 Октябрь 2002 12:34, Andrey S. Cherepanov написал:
> 7 Октябрь 2002 15:04, А.Л. Клютченя написал:
>
> > 7 Октябрь 2002 10:27, Vitaly Lipatov написал:
> >
> > > On 7 Октябрь 2002 06:30, Andrey S. Cherepanov wrote:
> > >
> > > > Найдите в поставке kxmleditor файл kxmleditor.pot.
> > > > Переименуйте его по аналогии с остальными файлами и
> > > > переведите хотя бы часть. Потому выполните make в этом
> > > > каталоге. Лог желательно кинуть сюда.
> > >
> > >
> > > Это я понимаю, только вот нету там такого файла. Он вообще
> > > ещё\r ни на какой язык не переводился, в каталоге po лежит
> > > Makefile.am: ####### kdevelop will overwrite this part!!!
> > > (begin)##########
> > >
> > >
> > > ####### kdevelop will overwrite this part!!!
> > > (end)############\r POFILES = AUTO
> > >
> > > Ну и генерируется Makefile, который ничего не умеет (типа
> > > update-po)
> >
> >
> > Есть три пути :-)
> >
> > 1) Загрузить в kdevelop и с помощью него (там в менюшках
> > опция\r есть) - выгрузить (далеко не всегда срабатывает)
> > 2) Есть скрипт, выгружающий мессаги в pot (я его так и не
> > нашёл)\r 3) Письмо разработчикам, для того чтобы они
> > сгенерили Вам pot - самый безотказный и классный путь :-)
> > (Мы с одним кадром долго на англо-рязанском переписывались
> > :-D пока не пришли к выводу: что по-русски лучше друг друга
> > понимаем :-))
>
> Знание матчасти для переводчиков обязательно: см. xgettext -h
Ах да, склероз, :-) Её и находил - но проще всё равно кого-то
пнуть :-) Оно и приятнее... :-)
(Ща, :-) Заставишь матчасть учить... а вообщето ... матчасть для
переводчика - это ипостаси употребления выражения "Факинг щет"
:-D)
--
ВсехБлаг! А. Л. Клютченя
mail: asoneofus@kde.ru
www: http://www.asoneofus.nm.ru
icq: 113679387
prev parent reply other threads:[~2002-10-07 8:56 UTC|newest]
Thread overview: 8+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2002-10-05 17:52 Vitaly Lipatov
2002-10-05 18:28 ` А.Л. Клютченя
2002-10-05 19:02 ` А.Л. Клютченя
2002-10-07 2:30 ` Andrey S. Cherepanov
2002-10-07 6:27 ` Vitaly Lipatov
2002-10-07 7:04 ` А.Л. Клютченя
2002-10-07 8:34 ` Andrey S. Cherepanov
2002-10-07 8:56 ` А.Л. Клютченя [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=200210071256.43361.asoneofus@nm.ru \
--to=asoneofus@nm.ru \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git