* [kde-russian] back
@ 2002-06-24 13:23 Gregory Matveev
2002-06-24 15:37 ` А.Л. Клютченя
2002-06-24 19:36 ` [kde-russian] back mok
0 siblings, 2 replies; 8+ messages in thread
From: Gregory Matveev @ 2002-06-24 13:23 UTC (permalink / raw)
To: kde-russian
Всем доброго времени суток!
После месячного отсутствия и бездействия я снова могу заниматься переводами.
По отрывкам из рассылки я так понял, что Андрей Черепанов поехал на солнышко
греться.
Отсюда вопросы!
Кто теперь говорит что переводить и кому отсылать переведенные файлы?
Гриш тебе? Или ты еще все у буржуев в гостях?
Или может наконец-то веб интерфейс выложили?
Ну или еще какие важные изменения произошли?
--
---------------------------------------------
Best regards!
Gregory Matveev
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [kde-russian] back
2002-06-24 13:23 [kde-russian] back Gregory Matveev
@ 2002-06-24 15:37 ` А.Л. Клютченя
2002-06-24 19:36 ` [kde-russian] back mok
1 sibling, 0 replies; 8+ messages in thread
From: А.Л. Клютченя @ 2002-06-24 15:37 UTC (permalink / raw)
To: kde-russian
24 Июнь 2002 17:23, Gregory Matveev написал:
> Ну или еще какие важные изменения произошли?
Привет от и дыхнувшим! :)
Гриша модем настраивает :), Андрей, пока, по выходным с работы
пишет :) (это по-ихнему пузо греет под лучами монитора :)) Так
что у нас безвластие - кратковременное... :)
--
ВсехБлаг! А. Л. Клютченя
mail: asoneofus@kde.ru
www: http://www.asoneofus.nm.ru
icq: 113679387
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* [kde-russian] Re: back
2002-06-24 13:23 [kde-russian] back Gregory Matveev
2002-06-24 15:37 ` А.Л. Клютченя
@ 2002-06-24 19:36 ` mok
2002-06-24 20:11 ` Gregory Matveev
1 sibling, 1 reply; 8+ messages in thread
From: mok @ 2002-06-24 19:36 UTC (permalink / raw)
To: kde-russian
GM> Кто теперь говорит что переводить и кому отсылать переведенные
GM> файлы? Гриш тебе?
Да, можно мне.
GM> Или ты еще все у буржуев в гостях?
У них, родимых, все еще прохлаждаюсь :)
GM> Или может наконец-то веб интерфейс выложили?
Это вопрос к вебмастерам сайта.
GM> Ну или еще какие важные изменения произошли?
Нет, земля вертится еще :)
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Re: back
2002-06-24 19:36 ` [kde-russian] back mok
@ 2002-06-24 20:11 ` Gregory Matveev
2002-06-25 3:16 ` Re[2]: " Albert R. Valiev
0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Gregory Matveev @ 2002-06-24 20:11 UTC (permalink / raw)
To: kde-russian
В письме от 24 Июнь 2002 23:36 mok@kde.ru написал:
> GM> Кто теперь говорит что переводить и кому отсылать переведенные
> GM> файлы? Гриш тебе?
> Да, можно мне.
>
А мы сейчас где в Бранч или Хеад творим?
--
---------------------------------------------
Best regards!
Gregory Matveev
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re[2]: [kde-russian] Re: back
2002-06-24 20:11 ` Gregory Matveev
@ 2002-06-25 3:16 ` Albert R. Valiev
2002-06-25 4:37 ` Gregory Matveev
0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Albert R. Valiev @ 2002-06-25 3:16 UTC (permalink / raw)
To: Gregory Matveev
Hello Gregory,
Tuesday, June 25, 2002, 12:11:02 AM, you wrote:
GM> В письме от 24 Июнь 2002 23:36 mok@kde.ru написал:
>> GM> Кто теперь говорит что переводить и кому отсылать переведенные
>> GM> файлы? Гриш тебе?
>> Да, можно мне.
>>
GM> А мы сейчас где в Бранч или Хеад творим?
В основном в branch.
--
Best regards,
Albert mailto:darkstar@kde.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: Re[2]: [kde-russian] Re: back
2002-06-25 3:16 ` Re[2]: " Albert R. Valiev
@ 2002-06-25 4:37 ` Gregory Matveev
2002-06-25 5:45 ` А.Л. Клютченя
2002-06-25 14:06 ` Re[4]: " Albert R. Valiev
0 siblings, 2 replies; 8+ messages in thread
From: Gregory Matveev @ 2002-06-25 4:37 UTC (permalink / raw)
To: kde-russian
В письме от 25 Июнь 2002 07:16 Albert R. Valiev написал:
> Hello Gregory,
>
> Tuesday, June 25, 2002, 12:11:02 AM, you wrote:
>
> GM> В письме от 24 Июнь 2002 23:36 mok@kde.ru написал:
> >> GM> Кто теперь говорит что переводить и кому отсылать переведенные
> >> GM> файлы? Гриш тебе?
> >> Да, можно мне.
>
> GM> А мы сейчас где в Бранч или Хеад творим?
>
> В основном в branch.
У меня еще один вопрос возник. Как правильно выглядит строчка для апдейта
через cvs.
А то забыл-(
--
---------------------------------------------
Best regards!
Gregory Matveev
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: Re[2]: [kde-russian] Re: back
2002-06-25 4:37 ` Gregory Matveev
@ 2002-06-25 5:45 ` А.Л. Клютченя
2002-06-25 14:06 ` Re[4]: " Albert R. Valiev
1 sibling, 0 replies; 8+ messages in thread
From: А.Л. Клютченя @ 2002-06-25 5:45 UTC (permalink / raw)
To: kde-russian
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 408 bytes --]
25 Июнь 2002 08:37, Gregory Matveev написал:
> У меня еще один вопрос возник. Как правильно выглядит строчка
> для апдейта через cvs.
> А то забыл-(
Вложил скриптик... Да! Ещё, не забудь cvs login там строчку
забабахать, если раньше не логинился - это для переводов и
шаблонов бранча
--
ВсехБлаг! А. Л. Клютченя
mail: asoneofus@kde.ru
www: http://www.asoneofus.nm.ru
icq: 113679387
[-- Attachment #2: cvs-i18n --]
[-- Type: application/x-shellscript, Size: 235 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re[4]: [kde-russian] Re: back
2002-06-25 4:37 ` Gregory Matveev
2002-06-25 5:45 ` А.Л. Клютченя
@ 2002-06-25 14:06 ` Albert R. Valiev
1 sibling, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Albert R. Valiev @ 2002-06-25 14:06 UTC (permalink / raw)
To: Gregory Matveev
Hello Gregory,
Tuesday, June 25, 2002, 8:37:00 AM, you wrote:
GM> В письме от 25 Июнь 2002 07:16 Albert R. Valiev написал:
>> Hello Gregory,
>>
>> Tuesday, June 25, 2002, 12:11:02 AM, you wrote:
>>
>> GM> В письме от 24 Июнь 2002 23:36 mok@kde.ru написал:
>> >> GM> Кто теперь говорит что переводить и кому отсылать переведенные
>> >> GM> файлы? Гриш тебе?
>> >> Да, можно мне.
>>
>> GM> А мы сейчас где в Бранч или Хеад творим?
>>
>> В основном в branch.
GM> У меня еще один вопрос возник. Как правильно выглядит строчка для апдейта
GM> через cvs.
GM> А то забыл-(
cvs up -r KDE_3_0_BRANCH вроде как....
вечермо посмотрю, точнее скажу
--
Best regards,
Albert mailto:darkstar@kde.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2002-06-25 14:06 UTC | newest]
Thread overview: 8+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2002-06-24 13:23 [kde-russian] back Gregory Matveev
2002-06-24 15:37 ` А.Л. Клютченя
2002-06-24 19:36 ` [kde-russian] back mok
2002-06-24 20:11 ` Gregory Matveev
2002-06-25 3:16 ` Re[2]: " Albert R. Valiev
2002-06-25 4:37 ` Gregory Matveev
2002-06-25 5:45 ` А.Л. Клютченя
2002-06-25 14:06 ` Re[4]: " Albert R. Valiev
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git