* [kde-russian] po files
@ 2002-03-11 19:09 Albert R. Valiev
2002-03-12 1:34 ` Andrey S. Cherepanov
2002-03-12 10:49 ` [kde-russian] " Leon Kanter
0 siblings, 2 replies; 11+ messages in thread
From: Albert R. Valiev @ 2002-03-11 19:09 UTC (permalink / raw)
To: kde-russian
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Всем привет!
господа, файлы ksmserver.po, kdmgreet.po, kmail.po недопереведены, этим
кто-нить занимается? А то я их перевел окончательно, могу выслать.
- --
With Best Regards, Albert R. Valiev
KDE-Russian Translation team [www.kde.ru]
Hahnen Datensysteme System Administrator [www.hahnen.de]
- -----------------------------------------
mailto: arkstone@mail.ru
mailto: admin@hahnen.de
ICQ: 20463211
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org
iD8DBQE8jQDc/rfW0uR0Y78RAkeAAKC4MUkLiGe3Y7fxH1Q5KHjx/t7KfgCfZBy8
xTJOHbJmENnijgrf8d0VkEY=
=ZO8Y
-----END PGP SIGNATURE-----
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [kde-russian] po files
2002-03-11 19:09 [kde-russian] po files Albert R. Valiev
@ 2002-03-12 1:34 ` Andrey S. Cherepanov
2002-03-12 17:54 ` Albert R. Valiev
2002-03-12 10:49 ` [kde-russian] " Leon Kanter
1 sibling, 1 reply; 11+ messages in thread
From: Andrey S. Cherepanov @ 2002-03-12 1:34 UTC (permalink / raw)
To: kde-russian
12 Март 2002 02:09, Вы написали:
> Всем привет!
>
> господа, файлы ksmserver.po, kdmgreet.po, kmail.po недопереведены, этим
> кто-нить занимается? А то я их перевел окончательно, могу выслать.
Кидай на меня - я проверб и попрошу разместить!
--
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [kde-russian] po files
2002-03-11 19:09 [kde-russian] po files Albert R. Valiev
2002-03-12 1:34 ` Andrey S. Cherepanov
@ 2002-03-12 10:49 ` Leon Kanter
1 sibling, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Leon Kanter @ 2002-03-12 10:49 UTC (permalink / raw)
To: kde-russian
Albert R. Valiev wrote:
>-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
>Hash: SHA1
>
>Всем привет!
>
>господа, файлы ksmserver.po, kdmgreet.po, kmail.po недопереведены, этим
>кто-нить занимается? А то я их перевел окончательно, могу выслать.
>
Можно мне.
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [kde-russian] po files
2002-03-12 1:34 ` Andrey S. Cherepanov
@ 2002-03-12 17:54 ` Albert R. Valiev
2002-03-12 18:58 ` [kde-russian] && " Ilya Kirov
0 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread
From: Albert R. Valiev @ 2002-03-12 17:54 UTC (permalink / raw)
To: kde-russian
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
12 Март 2002 04:34, Andrey S. Cherepanov написал(а):
>> господа, файлы ksmserver.po, kdmgreet.po, kmail.po недопереведены, этим
>> кто-нить занимается? А то я их перевел окончательно, могу выслать.
>Кидай на меня - я проверб и попрошу разместить!
Завтра кину, сижу проверяю на предмет амперсандов в нужных местах.
- --
With Best Regards, Albert R. Valiev
KDE-Russian Translation team [www.kde.ru]
Hahnen Datensysteme System Administrator [www.hahnen.de]
- -----------------------------------------
mailto: arkstone@mail.ru
mailto: admin@hahnen.de
ICQ: 20463211
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org
iD8DBQE8jkDZ/rfW0uR0Y78RAki5AJ9P3qRDsHi9ZLoELpO4JS3I5Oz4MQCfUEul
dQL9Egukmz4X2VJrLIGh4Wk=
=vFIh
-----END PGP SIGNATURE-----
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* [kde-russian] && po files
2002-03-12 17:54 ` Albert R. Valiev
@ 2002-03-12 18:58 ` Ilya Kirov
2002-03-12 19:46 ` А. Л. Клютченя
2002-03-13 1:21 ` Andrey S. Cherepanov
0 siblings, 2 replies; 11+ messages in thread
From: Ilya Kirov @ 2002-03-12 18:58 UTC (permalink / raw)
To: kde-russian
12 Март 2002 20:54, Albert R. Valiev написал:
> Завтра кину, сижу проверяю на предмет амперсандов в нужных местах.
А кстати, где нужные места?
Как правильно поставить:
S&ave as...
С&охранить как... ?
Со&хранить как... ?
Сох&ранить как... ?
Сохр&анить как... ?
Или как то еще?
--
Ilya Kirov
xinu@pochtamt.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [kde-russian] && po files
2002-03-12 18:58 ` [kde-russian] && " Ilya Kirov
@ 2002-03-12 19:46 ` А. Л. Клютченя
2002-03-13 1:21 ` Andrey S. Cherepanov
1 sibling, 0 replies; 11+ messages in thread
From: А. Л. Клютченя @ 2002-03-12 19:46 UTC (permalink / raw)
To: kde-russian
12 Март 2002 21:58, Ilya Kirov написал:
> 12 Март 2002 20:54, Albert R. Valiev написал:
> > Завтра кину, сижу проверяю на предмет амперсандов в нужных местах.
>
> А кстати, где нужные места?
>
> Как правильно поставить:
>
> S&ave as...
>
> С&охранить как... ?
> Со&хранить как... ?
> Сох&ранить как... ?
> Сохр&анить как... ?
>
> Или как то еще?
Сохранить как Ctrl+S
--
ВсехБлаг! А. Л. Клютченя
mail: asoneofus@kde.ru
www: http://www.asoneofus.nm.ru
icq: 113679387
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [kde-russian] && po files
2002-03-12 18:58 ` [kde-russian] && " Ilya Kirov
2002-03-12 19:46 ` А. Л. Клютченя
@ 2002-03-13 1:21 ` Andrey S. Cherepanov
2002-03-13 4:13 ` А. Л. Клютченя
2002-03-13 12:28 ` Ilya Kirov
1 sibling, 2 replies; 11+ messages in thread
From: Andrey S. Cherepanov @ 2002-03-13 1:21 UTC (permalink / raw)
To: kde-russian
13 Март 2002 01:58, Вы написали:
> 12 Март 2002 20:54, Albert R. Valiev написал:
> > Завтра кину, сижу проверяю на предмет амперсандов в нужных местах.
>
> А кстати, где нужные места?
>
> Как правильно поставить:
>
> S&ave as...
>
> С&охранить как... ?
> Со&хранить как... ?
> Сох&ранить как... ?
> Сохр&анить как... ?
>
> Или как то еще?
Сохранить &как...
И безо всяких комбинаций клавиш!! Они сами подставляются.
--
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [kde-russian] && po files
2002-03-13 1:21 ` Andrey S. Cherepanov
@ 2002-03-13 4:13 ` А. Л. Клютченя
2002-03-13 12:28 ` Ilya Kirov
1 sibling, 0 replies; 11+ messages in thread
From: А. Л. Клютченя @ 2002-03-13 4:13 UTC (permalink / raw)
To: kde-russian
13 Март 2002 04:21, Andrey S. Cherepanov написал:
> Сохранить &как...
> И безо всяких комбинаций клавиш!! Они сами подставляются.
>
> --
> Андрей Черепанов
> sibskull@mail.ru
>
Ну, тадй "Йой" :)
--
ВсехБлаг! А. Л. Клютченя
mail: asoneofus@kde.ru
www: http://www.asoneofus.nm.ru
icq: 113679387
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [kde-russian] && po files
2002-03-13 1:21 ` Andrey S. Cherepanov
2002-03-13 4:13 ` А. Л. Клютченя
@ 2002-03-13 12:28 ` Ilya Kirov
2002-03-14 3:35 ` Albert R. Valiev
2002-03-22 8:57 ` Andrey S. Cherepanov
1 sibling, 2 replies; 11+ messages in thread
From: Ilya Kirov @ 2002-03-13 12:28 UTC (permalink / raw)
To: kde-russian
13 Март 2002 04:21, Andrey S. Cherepanov написал:
> > А кстати, где нужные места?
> >
> > Как правильно поставить:
> >
> > S&ave as...
> >
> > С&охранить как... ?
> > Со&хранить как... ?
> > Сох&ранить как... ?
> > Сохр&анить как... ?
> >
> > Или как то еще?
>
> Сохранить &как...
> И безо всяких комбинаций клавиш!! Они сами подставляются.
спасибо!
И тем не менее не понятен сам _принцип_ расстановки амперсандов!
Почему перед "как", а не перед "Сохранить"?
Слова бывают разные (в смысле не только Сохранить как...)
--
Ilya Kirov
xinu@pochtamt.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [kde-russian] && po files
2002-03-13 12:28 ` Ilya Kirov
@ 2002-03-14 3:35 ` Albert R. Valiev
2002-03-22 8:57 ` Andrey S. Cherepanov
1 sibling, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Albert R. Valiev @ 2002-03-14 3:35 UTC (permalink / raw)
To: kde-russian
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
13 Март 2002 15:28, Ilya Kirov написал(а):
>13 Март 2002 04:21, Andrey S. Cherepanov написал:
>> > А кстати, где нужные места?
>> > Как правильно поставить:
>> > S&ave as...
>> > С&охранить как... ?
>> Сохранить &как...
>> И безо всяких комбинаций клавиш!! Они сами подставляются.
>И тем не менее не понятен сам _принцип_ расстановки амперсандов!
Чего ж тут непонятного?
>Почему перед "как", а не перед "Сохранить"?
Потому что есть просто &Coхранить.
Принцип такой - как удобнее пользователю, так и ставь, главное - лишь бы не
было перекрывающихся комбинаций.
>Слова бывают разные (в смысле не только Сохранить как...)
В данном случае удобнее как раз "Сохранить &как".
- --
With Best Regards, Albert R. Valiev
KDE-Russian Translation team [www.kde.ru]
Hahnen Datensysteme System Administrator [www.hahnen.de]
- -----------------------------------------
mailto: arkstone@mail.ru
mailto: admin@hahnen.de
ICQ: 20463211
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org
iD8DBQE8kBqE/rfW0uR0Y78RArlTAKCgfvcXIV84cmbATs5XQZ2jiSZonQCgotWw
HhEL1e+3xacFdbEz7XD6ig8=
=02JE
-----END PGP SIGNATURE-----
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [kde-russian] && po files
2002-03-13 12:28 ` Ilya Kirov
2002-03-14 3:35 ` Albert R. Valiev
@ 2002-03-22 8:57 ` Andrey S. Cherepanov
1 sibling, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Andrey S. Cherepanov @ 2002-03-22 8:57 UTC (permalink / raw)
To: kde-russian
13 Март 2002 19:28, Вы написали:
> 13 Март 2002 04:21, Andrey S. Cherepanov написал:
> > > А кстати, где нужные места?
> > >
> > > Как правильно поставить:
> > >
> > > S&ave as...
> > >
> > > С&охранить как... ?
> > > Со&хранить как... ?
> > > Сох&ранить как... ?
> > > Сохр&анить как... ?
> > >
> > > Или как то еще?
> >
> > Сохранить &как...
> > И безо всяких комбинаций клавиш!! Они сами подставляются.
>
> спасибо!
>
> И тем не менее не понятен сам _принцип_ расстановки амперсандов!
>
> Почему перед "как", а не перед "Сохранить"?
>
> Слова бывают разные (в смысле не только Сохранить как...)
Сначала ставится у всех первых букв (вот здесь и & перед просто сохранить).
Далее после заканчивания символов акселератор идет на второе слово (если
есть) или на 2-3-4-5... буквы в слове. См. программы под Windows - поймешь
тенденцию.
--
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2002-03-22 8:57 UTC | newest]
Thread overview: 11+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2002-03-11 19:09 [kde-russian] po files Albert R. Valiev
2002-03-12 1:34 ` Andrey S. Cherepanov
2002-03-12 17:54 ` Albert R. Valiev
2002-03-12 18:58 ` [kde-russian] && " Ilya Kirov
2002-03-12 19:46 ` А. Л. Клютченя
2002-03-13 1:21 ` Andrey S. Cherepanov
2002-03-13 4:13 ` А. Л. Клютченя
2002-03-13 12:28 ` Ilya Kirov
2002-03-14 3:35 ` Albert R. Valiev
2002-03-22 8:57 ` Andrey S. Cherepanov
2002-03-12 10:49 ` [kde-russian] " Leon Kanter
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git