From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Date: Mon, 18 Nov 2002 14:24:26 +0300 From: mok@kde.ru X-Mailer: The Bat! (v1.51) Personal X-Priority: 3 (Normal) Message-ID: <196178254075.20021118142426@bog.msu.ru> To: kde-russian@lists.kde.ru MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=koi8-r Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: [kde-russian] official Sender: kde-russian-admin@lists.kde.ru Errors-To: kde-russian-admin@lists.kde.ru X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.0.13 Precedence: bulk Reply-To: kde-russian@lists.kde.ru List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Archived-At: List-Archive: Спасибо Саше за дельные предложения. Сразу после релиза будем наводить порядок. Вот когда все будет пра... :) Пока просьба от Эрика Бишофа. Он большой человек в i18n и любит русский язык: GM>>> Are you able to read this letter "ё", Cyrillic YO? EB>> Yes! And I prefer it a million, no a billion times, more than normal е!!! EB>> I really hate when Russians do not write the two dots over it. For EB>> foreigners like me, it makes the life really hard... GM> I'll forward your thought to kde-russian mailing list. There are some GM> translators who would like to forget that this letter does exist. EB> Please please do not remove it from the Russian alphabet. It is complicated EB> enough that each russian vowel has two pronunciations according to the place EB> of the tonic accent. If in addition you mix up two different letters, then EB> it's the end for us ;-). Так что впредь будем уважать букву "ё" и использовать ея где только можно... :) К вящему удовлетворению бедных господ иностранцев. Гриша