рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* Re: [kde-russian] kdeconnect-kde
  @ 2019-12-21  8:22 ` Yuri Chornoivan
    0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2019-12-21  8:22 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

субота, 21 грудня 2019 р. 00:50:47 EET Виктор написано:
> Доброй ночи.
> В kdeconnect-kde, в новой версии 1.4, без перевода два модуля.
> Окно приложения, и окно отправки SMS.
> Приложу патч для Messages.sh.
> Само создание файлов локализации не исправило проблему.
> Текст из qml файлов отображался без перевода.
> Если наложить второй патч, который приложил к этому сообщению,
> то перевод отображается.
>  
> -- 
> С Уважением,
> Виктор
>  
> victorr2007@yandex.ru

Доброе утро,

Исправлено. Спасибо.

С уважением,
Юрий

^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

* Re: [kde-russian] kdeconnect-kde
  @ 2019-12-21 14:17     ` Yuri Chornoivan
    0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2019-12-21 14:17 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

субота, 21 грудня 2019 р. 16:09:11 EET Виктор написано:
> Ага, спасибо.
> Я вчера уже поздно собирал это приложение, и не все проблемы увидел.
> Никогда ранее им не пользовался.
> Сегодня посмотрел повнимательнее, и оказалось, что проблемы ещё остались.
> Если же применить приложенный патч, ну и сделать дополнительные файлы
> локализации, то перевод будет уже стопроцентный.

Не совсем. ;) Но всё равно исправлено. Спасибо.

С уважением.
Юрий

> 21.12.2019, 11:22, "Yuri Chornoivan" <yurchor@ukr.net>:
> 
> субота, 21 грудня 2019 р. 00:50:47 EET Виктор написано:
> 
>  Доброй ночи.
>  В kdeconnect-kde, в новой версии 1.4, без перевода два модуля.
>  Окно приложения, и окно отправки SMS.
>  Приложу патч для Messages.sh.
>  Само создание файлов локализации не исправило проблему.
>  Текст из qml файлов отображался без перевода.
>  Если наложить второй патч, который приложил к этому сообщению,
>  то перевод отображается.
> 
>  --
>  С Уважением,
>  Виктор
> 
>  victorr2007@yandex.ru
> 
> 
> Доброе утро,
> 
> Исправлено. Спасибо.
> 
> С уважением,
> Юрий
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
> 
>  
>  
> -- 
> С Уважением,
> Виктор
>  
> victorr2007@yandex.ru
>  


^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

* Re: [kde-russian] kdeconnect-kde
  @ 2019-12-21 15:06         ` Yuri Chornoivan
  0 siblings, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2019-12-21 15:06 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

субота, 21 грудня 2019 р. 17:01:53 EET Виктор написано:
> Не совсем?
> Вроде не вижу больше текста без перевода.
> Я сегодня, после вашего первого изменения в гит, собирал пакет из ветки
> «master». Добавил в него новый патч и файлы локализации, в которые вносил
> изменения, а так же новые файлы локализации. Вроде не вижу больше текстов
> без перевода.
> Собирал с этого src http://file.sampo.ru/8s3ngr/
> Или ещё где-то пропустил?

Файл dbushelpers.h в interfaces. Не увидели, потому что не было ошибок. ;)

>  
> 21.12.2019, 17:17, "Yuri Chornoivan" <yurchor@ukr.net>:
> 
> субота, 21 грудня 2019 р. 16:09:11 EET Виктор написано:
> 
>  Ага, спасибо.
>  Я вчера уже поздно собирал это приложение, и не все проблемы увидел.
>  Никогда ранее им не пользовался.
>  Сегодня посмотрел повнимательнее, и оказалось, что проблемы ещё остались.
>  Если же применить приложенный патч, ну и сделать дополнительные файлы
>  локализации, то перевод будет уже стопроцентный.
> 
> 
> Не совсем. ;) Но всё равно исправлено. Спасибо.
> 
> С уважением.
> Юрий
>  
> 
>  21.12.2019, 11:22, "Yuri Chornoivan" <yurchor@ukr.net>:
> 
>  субота, 21 грудня 2019 р. 00:50:47 EET Виктор написано:
> 
>   Доброй ночи.
>   В kdeconnect-kde, в новой версии 1.4, без перевода два модуля.
>   Окно приложения, и окно отправки SMS.
>   Приложу патч для Messages.sh.
>   Само создание файлов локализации не исправило проблему.
>   Текст из qml файлов отображался без перевода.
>   Если наложить второй патч, который приложил к этому сообщению,
>   то перевод отображается.
> 
>   --
>   С Уважением,
>   Виктор
> 
>   victorr2007@yandex.ru
> 
> 
>  Доброе утро,
> 
>  Исправлено. Спасибо.
> 
>  С уважением,
>  Юрий
>  _______________________________________________
>  kde-russian mailing list
>  kde-russian@lists.kde.ru
>  https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
> 
> 
> 
>  --
>  С Уважением,
>  Виктор
> 
>  victorr2007@yandex.ru
>  
> 
> 
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
> 
>  
>  
> -- 
> С Уважением,
> Виктор
>  
> victorr2007@yandex.ru
>  


^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2019-12-21 15:06 UTC | newest]

Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2019-12-21  8:22 ` [kde-russian] kdeconnect-kde Yuri Chornoivan
2019-12-21 14:17     ` Yuri Chornoivan
2019-12-21 15:06         ` Yuri Chornoivan

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git