* Re: [kde-russian] Kwin @ 2019-02-05 9:16 ` Yuri Chornoivan 0 siblings, 2 replies; 4+ messages in thread From: Yuri Chornoivan @ 2019-02-05 9:16 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list 3 лютого 2019, 22:41:12, від "Виктор" <victorr2007@yandex.ru>: > Добрый вечер! > В настройках вирnуальных рабочих столов есть две кнопки, для которых не подхватывается перевод. > Кнопки "Rename" и "Remove". > В этом файле https://cgit.kde.org/kwin.git/tree/kcmkwin/kwindesktop/package/contents/ui/main.qml > строки > i18nc("@info:tooltip", "Rename") и i18nc("@info:tooltip", "Remove") > Приложу снимок > https://imgur.com/a/a4SwIOd > Попробовал пару параметров написания строки, и с одним из вариантов перевод подхватился. > Снимок > https://imgur.com/a/x1BUzsW > Не знаю, правильно ли использовать именно такой вариант, но это работает. > Приложу патч. Добрый день, Извините за задержку. Очевидно, патч не подходит к коду — как справедливо отмечается выше, там i18nc("@info:tooltip", "Rename") и i18nc("@info:tooltip", "Remove"), а не i18nc("@action:button", "Rename") и i18nc("@action:button", "Remove"). Кроме того, в том же файле есть i18nc("@action:button", "Add"), и этот перевод, судя по снимкам, работает. Поэтому я пока воздержался от внесения изменений в код. К сожалению, код слишком свежий и не собирается даже в моей Mageia 7 с KF 5.54. Если кто-то может проверить актуальное состояние и подтвердить наличие проблем, пожалуйста, сообщите об этом. С уважением, Юрий ^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
[parent not found: <39363641549398378@iva8-8d7a47df0521.qloud-c.yandex.net>]
* Re: [kde-russian] Kwin @ 2019-02-08 7:32 ` Yuri Chornoivan 0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread From: Yuri Chornoivan @ 2019-02-08 7:32 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list вівторок, 5 лютого 2019 р. 22:26:18 EET Виктор написано: > Конечно, не жмёт по времени. > До релиза далеко. > Но вариант i18nc("@action:button", "Rename"), я проверял. > Он не работает. > Кстати, у меня собирается с полпинка. > Скорее всего нужно было собрать kwayland из гита. > Я тут делаю для любознательных свежие сборки из гит. > https://forum.rosalinux.ru/viewtopic.php?p=98998#p98998 > На ABF сложно поддерживать такие сборки, так как и без этого есть чем там > заняться. Вот и делаю локальные сборки. > Там мне и подсказали про эту проблему. > Чем мне нравится qml, что не нужно постоянно пересобирать пакеты для > проверки перевода. Открыл например файл, который обсуждаем в данном случае, > в текстовом редакторе. > /usr/share/kpackage/kcms/kcm_kwin_virtualdesktops/contents/ui/main.qml > Вносишь изменения и сохраняешь. > Сразу же делаешь изменения в текстовом редакторе в файле > kcm_kwin_virtualdesktops.po, компилишь и заменяешь файл в системе. > И сразу видишь результат. > Вышел frameworks 5.55.0, так что теперь будет собираться kwin из гит. Модификация на Phabricator: https://phabricator.kde.org/D18836 > > 05.02.2019, 12:16, "Yuri Chornoivan" <yurchor@ukr.net>: > 3 лютого 2019, 22:41:12, від "Виктор" <victorr2007@yandex.ru>: > > > Добрый вечер! > В настройках вирnуальных рабочих столов есть две кнопки, для которых не > подхватывается перевод. Кнопки "Rename" и "Remove". > В этом файле > https://cgit.kde.org/kwin.git/tree/kcmkwin/kwindesktop/package/contents/ui/ > main.qml строки > i18nc("@info:tooltip", "Rename") и i18nc("@info:tooltip", "Remove") > Приложу снимок > https://imgur.com/a/a4SwIOd > Попробовал пару параметров написания строки, и с одним из вариантов перевод > подхватился. Снимок > https://imgur.com/a/x1BUzsW > Не знаю, правильно ли использовать именно такой вариант, но это работает. > Приложу патч. > > Добрый день, > > Извините за задержку. Очевидно, патч не подходит к коду — как справедливо > отмечается выше, там i18nc("@info:tooltip", "Rename") и > i18nc("@info:tooltip", "Remove"), а не i18nc("@action:button", "Rename") и > i18nc("@action:button", "Remove"). Кроме того, в том же файле есть > i18nc("@action:button", "Add"), и этот перевод, судя по снимкам, работает. > > Поэтому я пока воздержался от внесения изменений в код. К сожалению, код > слишком свежий и не собирается даже в моей Mageia 7 с KF 5.54. Если кто-то > может проверить актуальное состояние и подтвердить наличие проблем, > пожалуйста, сообщите об этом. > > С уважением, > Юрий > _______________________________________________ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian > > > > -- > С Уважением, > Виктор > > victorr2007@yandex.ru > ^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
[parent not found: <47064871549647382@sas1-4b7566131ec9.qloud-c.yandex.net>]
* Re: [kde-russian] Kwin @ 2019-02-08 17:44 ` Yuri Chornoivan 0 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread From: Yuri Chornoivan @ 2019-02-08 17:44 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list On пʼятниця, 8 лютого 2019 р. 19:36:22 EET Виктор wrote: > Я пока не успел проверить вариант, предложенный на Phabricator. > Я по поводу сборки на kf-5.54.0, так как там упоминается невозможность > проверки на вашем kf-5.54.0. Тут лежит kwin, которому нужен kf-5.54.0, > и в котором есть новые виртуальные рабочие столы с этой проблемой. > https://download.kde.org/unstable/plasma/5.14.90/ > Я изначально пользовался им, и только вчера полностью перешёл на > plasma-5.15.80, в связи с публикацией kf-5.55.0. > Так что должно собраться.:) Кхм... Я выбираю вариант без собирания нового KWin. У меня немного другие планы на сегодня. ;) Извините, конечно, но это мне напомнило исторический анекдот: Беседуя как-то с членами академии, Фридрих Великий спросил: - Почему бокал, наполненный шампанским, даёт более чистый звон, чем бокал, наполненный бургундским? Один из учёных ответил так: - Члены Академии наук при таком низком содержании, которое назначено вашим величеством, к сожалению, лишены возможности ставить подобные опыты. > 08.02.2019, 10:32, "Yuri Chornoivan" <yurchor@ukr.net>: > вівторок, 5 лютого 2019 р. 22:26:18 EET Виктор написано: > > Конечно, не жмёт по времени. > До релиза далеко. > Но вариант i18nc("@action:button", "Rename"), я проверял. > Он не работает. > Кстати, у меня собирается с полпинка. > Скорее всего нужно было собрать kwayland из гита. > Я тут делаю для любознательных свежие сборки из гит. > https://forum.rosalinux.ru/viewtopic.php?p=98998#p98998 > На ABF сложно поддерживать такие сборки, так как и без этого есть чем там > заняться. Вот и делаю локальные сборки. > Там мне и подсказали про эту проблему. > Чем мне нравится qml, что не нужно постоянно пересобирать пакеты для > проверки перевода. Открыл например файл, который обсуждаем в данном случае, > в текстовом редакторе. > /usr/share/kpackage/kcms/kcm_kwin_virtualdesktops/contents/ui/main.qml > Вносишь изменения и сохраняешь. > Сразу же делаешь изменения в текстовом редакторе в файле > kcm_kwin_virtualdesktops.po, компилишь и заменяешь файл в системе. > И сразу видишь результат. > Вышел frameworks 5.55.0, так что теперь будет собираться kwin из гит. > > Модификация на Phabricator: > > https://phabricator.kde.org/D18836 > > > > 05.02.2019, 12:16, "Yuri Chornoivan" <yurchor@ukr.net>: > 3 лютого 2019, 22:41:12, від "Виктор" <victorr2007@yandex.ru>: > > > Добрый вечер! > В настройках вирnуальных рабочих столов есть две кнопки, для которых не > подхватывается перевод. Кнопки "Rename" и "Remove". > В этом файле > https://cgit.kde.org/kwin.git/tree/kcmkwin/kwindesktop/package/contents/ui/ > main.qml строки > i18nc("@info:tooltip", "Rename") и i18nc("@info:tooltip", "Remove") > Приложу снимок > https://imgur.com/a/a4SwIOd > Попробовал пару параметров написания строки, и с одним из вариантов > перевод подхватился. Снимок > https://imgur.com/a/x1BUzsW > Не знаю, правильно ли использовать именно такой вариант, но это работает. > Приложу патч. > > Добрый день, > > Извините за задержку. Очевидно, патч не подходит к коду — как справедливо > отмечается выше, там i18nc("@info:tooltip", "Rename") и > i18nc("@info:tooltip", "Remove"), а не i18nc("@action:button", "Rename") и > i18nc("@action:button", "Remove"). Кроме того, в том же файле есть > i18nc("@action:button", "Add"), и этот перевод, судя по снимкам, работает. > > Поэтому я пока воздержался от внесения изменений в код. К сожалению, код > слишком свежий и не собирается даже в моей Mageia 7 с KF 5.54. Если кто-то > может проверить актуальное состояние и подтвердить наличие проблем, > пожалуйста, сообщите об этом. > > С уважением, > Юрий > _______________________________________________ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian > > > > -- > С Уважением, > Виктор > > victorr2007@yandex.ru > > > _______________________________________________ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian > > > > -- > С Уважением, > Виктор > > victorr2007@yandex.ru > ^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
[parent not found: <23033161549836696@iva4-f774db2b5297.qloud-c.yandex.net>]
* Re: [kde-russian] Kwin @ 2019-02-11 17:18 ` Yuri Chornoivan 0 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread From: Yuri Chornoivan @ 2019-02-11 17:18 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list понеділок, 11 лютого 2019 р. 00:11:36 EET Виктор написано: > Доброй ночи! > Я опять по поводу ошибок отображения перевода. > В новом экране настроек декорации окон много строк без перевода. > https://cgit.kde.org/kwin.git/commit/?id=8350c0f2ce666e60ad468a0f2fdce6086d2 > 210f2 Фотка с примером https://imgur.com/a/colBloZ > > Если наложить на файл > https://cgit.kde.org/kwin.git/tree/kcmkwin/kwindecoration/kcm.cpp?id=8350c0 > f2ce666e60ad468a0f2fdce6086d2210f2 патч с таким содержимым > > - auto about = new KAboutData(QStringLiteral("kcm_kwindecoration"), > + auto about = new KAboutData(QStringLiteral("kcmkwindecoration"), > > То в итоге будет ошибка, и окно будет вообще пустым. > Фотка с примером https://imgur.com/a/5Gk5zxC > > Если же наложить патч, который приложил с этому сообщению, > перевод нормально отображается. > Фотка с примером https://imgur.com/a/GhAne48 > > Хотелось написать об этой проблеме сюда https://phabricator.kde.org/D18458 > но при подобных проблемах, кажется на настройках мыши и др, вроде была > какая-то дискуссия на эту тему. Мне пожалуй с дискуссией там на английском > не справиться. > Надеюсь на Вашу помощь, Юрий.:) Спасибо. Будем разбираться. https://phabricator.kde.org/D18931 > > > 05.02.2019, 12:16, "Yuri Chornoivan" <yurchor@ukr.net>: > 3 лютого 2019, 22:41:12, від "Виктор" <victorr2007@yandex.ru>: > > > Добрый вечер! > В настройках вирnуальных рабочих столов есть две кнопки, для которых не > подхватывается перевод. Кнопки "Rename" и "Remove". > В этом файле > https://cgit.kde.org/kwin.git/tree/kcmkwin/kwindesktop/package/contents/ui/ > main.qml строки > i18nc("@info:tooltip", "Rename") и i18nc("@info:tooltip", "Remove") > Приложу снимок > https://imgur.com/a/a4SwIOd > Попробовал пару параметров написания строки, и с одним из вариантов перевод > подхватился. Снимок > https://imgur.com/a/x1BUzsW > Не знаю, правильно ли использовать именно такой вариант, но это работает. > Приложу патч. > > Добрый день, > > Извините за задержку. Очевидно, патч не подходит к коду — как справедливо > отмечается выше, там i18nc("@info:tooltip", "Rename") и > i18nc("@info:tooltip", "Remove"), а не i18nc("@action:button", "Rename") и > i18nc("@action:button", "Remove"). Кроме того, в том же файле есть > i18nc("@action:button", "Add"), и этот перевод, судя по снимкам, работает. > > Поэтому я пока воздержался от внесения изменений в код. К сожалению, код > слишком свежий и не собирается даже в моей Mageia 7 с KF 5.54. Если кто-то > может проверить актуальное состояние и подтвердить наличие проблем, > пожалуйста, сообщите об этом. > > С уважением, > Юрий > _______________________________________________ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian > > > > -- > С Уважением, > Виктор > > victorr2007@yandex.ru > ^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2019-02-11 17:18 UTC | newest] Thread overview: 4+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed) -- links below jump to the message on this page -- 2019-02-05 9:16 ` [kde-russian] Kwin Yuri Chornoivan 2019-02-08 7:32 ` Yuri Chornoivan 2019-02-08 17:44 ` Yuri Chornoivan 2019-02-11 17:18 ` Yuri Chornoivan
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git