* Re: [kde-russian] Digikam 5.4.0 @ 2017-03-10 16:53 ` Yuri Chornoivan 1 sibling, 0 replies; 2+ messages in thread From: Yuri Chornoivan @ 2017-03-10 16:53 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list п'ятниця, 10-бер-2017 19:40:33 Виктор написано: > Добрый день! > Столкнулся с проблемой, что при первом запуске не отображается перевод в > самом первом окне. Там только три строки, а для перевода предлагается > довольно длинный текст. Какая-то ошибка в этом файле > https://cgit.kde.org/digikam.git/tree/utilities/assistants/firstrun/welcome > page.cpp Вроде как не закрыта секция, которая начинается со строк > > QString text = i18n("<qt>" > "<p><h1><b>Welcome to digiKam %1</b></h1></p>" > Сделал такой патч, и у меня перевод стал отображаться. > Но не уверен, что это не повредило вторую секцию со строками, > которые, как я понял, относятся к > #if defined Q_OS_WIN || defined Q_OS_OSX > Приложу на всякий случай патч, чтобы было видно, где проблема. > > -- > С Уважением Виктор mailto:victorr2007@narod.ru > Добрый день, Весело. ;) Так сделали по просьбе переводчика на арабский. Он написал, что в том виде, который был раньше, перевод не работает. https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=376438 Не пойму, кто прав. Проверить сейчас нет времени. Можно продолжить жаловаться там же в багзилле. ;) С уважением, Юрий ^ permalink raw reply [flat|nested] 2+ messages in thread
[parent not found: <bdb9392a-82f9-a771-9978-df43e8dd294e@mail.ru>]
[parent not found: <6426651489229989@web13j.yandex.ru>]
* Re: [kde-russian] Digikam 5.4.0 @ 2017-03-11 13:18 ` Alexander Potashev 0 siblings, 0 replies; 2+ messages in thread From: Alexander Potashev @ 2017-03-11 13:18 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list Виктор, Я переслал Вам письмо от Александра с переводом. -- Alexander Potashev 11 марта 2017 г., 13:59 пользователь Виктор <victorr2007@yandex.ru> написал: > А не можете скинуть перевод мне на эту почту. А то я последние пару суток > делал его для Росы. > Только отправил его собираться, и пришло это сообщение. > Я оставил без перевода строки, которые относятся к созданию панорамы и ещё > некоторые непонятные мне фразы. > Около сотни строк. Может у Вас они сделаны. > > 11.03.2017, 12:04, "Александр Яворский" <walker@mail.ru>: > > Подготовленный мной и отправленный Александру в декабре прошлого года полный > (для версии 5.2.0) перевод был загружен в основную ветку лишь частично. > > С тех пор появились новые строки, и я теперь не понимаю как продолжить > работу над переводом. > > Если кому-то нужен тот перевод - напишите ЛС, т.к. через рассылку он не > проходит по размеру. ^ permalink raw reply [flat|nested] 2+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2017-03-11 13:18 UTC | newest] Thread overview: 2+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed) -- links below jump to the message on this page -- 2017-03-10 16:53 ` [kde-russian] Digikam 5.4.0 Yuri Chornoivan 2017-03-11 13:18 ` Alexander Potashev
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git