From: "Vadim A. Misbakh-Soloviov" <mva@mva.name>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Ошибка в переводе PowerDevil
Date: Mon, 11 Aug 2014 01:08:32 +0700
Message-ID: <1656529.EEgJZ3ZHJl@note> (raw)
In-Reply-To: <op.xkdw56c2l2zvei@ip-4ffd.proline.net.ua>
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1893 bytes --]
На самом деле, мне кажется, зря. Потому что, на сколько я помню симптомы
появления этого сообщения, оно таки выводит проценты зарядки, на которое
максимально может зарядиться лаптоп :)
В письме от Вс, 10 августа 2014 19:23:56 пользователь Yuri Chornoivan написал:
> написане Sun, 10 Aug 2014 19:13:35 +0300, Alexander Potashev
> <aspotashev@gmail.com>:
>
>
> > 10 августа 2014 г., 17:52 пользователь Denis Pesotsky <denis@kde.ru>
> > написал:
> >
> >> Оригинал:
> >> «Your battery capacity is %1%. This means your battery is broken and
> >> needs a
> >> replacement. Please contact your hardware vendor for more details.»
> >>
> >>
> >>
> >> Но «battery capacity» — это ёмкость батареи, а никак не уровень её
> >> заряда.
> >>
> >>
> >>
> >> Извиняюсь, что без патча, заблудился в git.
> >
> >
> >
> > Денис,
> >
> >
> >
> > Верно замечено, спасибо!
> >
> >
> >
> > Две строки с такой ошибкой находятся в файле
> > messages/kde-workspace/powerdevil.po, в следующих ветках:
> >
> > branches/stable/l10n-kde4/ru
> > trunk/l10n-kf5/ru
> > branches/stable/l10n-kf5/ru
> >
> >
> >
> > Если у кого-то сейчас есть свободное время, исправьте, пожалуйста, в SVN.
> >
> >
>
>
> Привет,
>
> Исправил.
>
> С уважением,
> Юрий
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
--
Best regsrds,
mva
[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 819 bytes --]
next prev parent reply other threads:[~2014-08-10 18:08 UTC|newest]
Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2014-08-10 16:13 ` Alexander Potashev
2014-08-10 16:23 ` Yuri Chornoivan
2014-08-10 18:08 ` Vadim A. Misbakh-Soloviov [this message]
2014-08-10 18:19 ` Vadim A. Misbakh-Soloviov
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=1656529.EEgJZ3ZHJl@note \
--to=mva@mva.name \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git