From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 To: kde-russian@lists.kde.ru X-Exported-By: leafnode news-to-mail gateway (group mlist.kde.russian) Message-Id: <1629975.jT3yJmG8Wo@zigzag.cs.msu.su> From: "Nikita V. Youshchenko" Subject: Re: [kde-russian] discard Date: Wed, 10 Apr 2002 13:02:26 +0400 References: <3CB3680D.5070909@blackcatlinux.com> Organization: LVK User-Agent: KNode/0.6.1 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=koi8-r Content-Transfer-Encoding: 8Bit Sender: kde-russian-admin@lists.kde.ru Errors-To: kde-russian-admin@lists.kde.ru X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.0.9 Precedence: bulk Reply-To: kde-russian@lists.kde.ru List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Archived-At: List-Archive: > Надо где-то написать большими буквами, что "discard" - это "отклонить", > а не "отменить"!!! Хммм.... А вы уверены, что "отклонить" будет понятно пользователю ? В каком контексте оно появляется ?