From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.4.1 (2015-04-28) on sa.local.altlinux.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.0 required=5.0 tests=BAYES_00,DKIM_SIGNED, DKIM_VALID,DKIM_VALID_AU,FREEMAIL_FROM autolearn=ham autolearn_force=no version=3.4.1 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; q=dns/txt; c=relaxed/relaxed; d=ukr.net; s=ffe; h=Content-Transfer-Encoding:Content-Type:MIME-Version:Message-Id: References:In-Reply-To:Cc:To:Subject:From:Date:Sender:Reply-To:Content-ID: Content-Description:Resent-Date:Resent-From:Resent-Sender:Resent-To:Resent-Cc :Resent-Message-ID:List-Id:List-Help:List-Unsubscribe:List-Subscribe: List-Post:List-Owner:List-Archive; bh=Ojg99nZ0FZN6IiZZg+OSukYLnTbVli0bmq5Y56pnTJo=; b=fzP5oNC7p99z73TxCyouZLa/z3 iJpOoBUTtrwQpcbE9LyxTdxS4wfqPcDI3gfK3SMoYALbl/AzwzPKw0w0BqjdYgt3JZ1ZmnUxcXcVa SngQ4MBKJwx2ghD45CV8GWXGKs0PZTRHFuVMobstOV8C05ufQ5fIQBbLi4UuJJUz/TfI=; Date: Tue, 24 Dec 2019 13:22:05 +0200 From: Yuri Chornoivan To: KDE russian translation mailing list Cc: In-Reply-To: <9977731577181643@iva1-3b1c0a1a240c.qloud-c.yandex.net> References: <9977731577181643@iva1-3b1c0a1a240c.qloud-c.yandex.net> X-Reply-Action: reply Message-Id: <1577186174.296421000.w4nk563e@frv50.fwdcdn.com> X-Mailer: mail.ukr.net 5.0 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: binary Subject: Re: [kde-russian] =?utf-8?b?0KHRgtGA0LDQvdC90LDRjyDQvtGI0LjQsdC60LAg?= =?utf-8?b?0L7RgtC+0LHRgNCw0LbQtdC90LjRjyDQv9C10YDQtdCy0L7QtNCw?= X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 24 Dec 2019 11:22:08 -0000 Archived-At: List-Archive: 24 грудня 2019, 12:00:49, від "Виктор" : > Добрый день. > Пишу просто для информации, какие иногда бывают ошибки. > Полагаю, что это просто временное проявление на стадии разработки. > А по существу, то текст на кнопке в текущий момент состоит из двух разных строк. > Первая часть текста без перевода «Download New», и откуда он идёт, я не понял. > Вторая часть текста, это перевод строки > i18n("Global Theme") > из файла https://cgit.kde.org/plasma-desktop.git/tree/kcms/lookandfeel/kcm.cpp > пакета plasma-desktop. > Проверял, меняя перевод этой строки в файле kcm_lookandfeel.po, и перевод строки на кнопке менялся. > Думал, может это я что-то не так сделал, но проверил в Neon, там так же. > Ошибка вылезла вчера. > Здесь есть картинка, где отметил стрелкой кнопу со странной строкой. > https://forum.rosalinux.ru/viewtopic.php?p=103248#p103248 Добрый день, После разделения строк на кнопку и заголовок окна переведенным оказалось не всё (строка 606): https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/ru/messages/frameworks/knewstuff5.po?revision=1558574&view=markup Это может объяснить то, что заголовок не переведен. Проблема с переводом текста на кнопке связана или с тем, что он слишком «свеж», или с тем, что снова кто-то не использует i18nd(). С уважением, Юрий