* [kde-russian] state of russian gnu translation
@ 2006-08-24 23:49 ` Nickolay V. Shmyrev
2006-08-25 8:17 ` Андрей Черепанов
1 sibling, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Nickolay V. Shmyrev @ 2006-08-24 23:49 UTC (permalink / raw)
To: gnu; +Cc: Denis Perchine, kde-russian, gnome-cyr
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1438 bytes --]
Привет всем ещё раз
Че-то посмотрел я на состояние переводов GNU, ситуация, мягко говоря, не
утешительная. Сайт не работает, список рассылки - 10 писем за год и тот
прошлый, за этот 3. Переводы все в заветшавшем состоянии.
Не нужен ли нам новый координатор GNU, по крайней мере хоть кто-нибудь,
кто мог бы заливать новые переводы? Я с огромным уважением отношусь к
работе Дениса, но, возмоможно, мы бы смогли активизировать работу с
новым координатором.
Например, Павел довольно активно обновляет пакеты (и поддерживает больше
всего пакетов в GNU) и, по крайней мере, доступен по почте. Я бы
поддержал его кандидатуру.
В целом ситуация очень странная, что с man-страницами, третья волна
которых так же благополучно заглохла, что с другими проектами перевода.
Надо бы с этим что-то делать.
[-- Attachment #2: Эта часть сообщения подписана цифровой подписью --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 191 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* Re: [kde-russian] state of russian gnu translation
2006-08-24 23:49 ` [kde-russian] state of russian gnu translation Nickolay V. Shmyrev
@ 2006-08-25 8:17 ` Андрей Черепанов
0 siblings, 0 replies; 5+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2006-08-25 8:17 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
25 августа 2006 03:49, Nickolay V. Shmyrev написал(а):
> Не нужен ли нам новый координатор GNU, по крайней мере хоть кто-нибудь,
> кто мог бы заливать новые переводы? Я с огромным уважением отношусь к
> работе Дениса, но, возмоможно, мы бы смогли активизировать работу с
> новым координатором.
Думаю, это стОит обсудить в форуме l10n.lrn.ru.
--
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* [kde-russian] Re: [GNU-RU] state of russian gnu translation
@ 2006-08-25 10:10 ` Дмитрий Сиваченко
2006-08-26 3:51 ` Denis Perchine
2 siblings, 0 replies; 5+ messages in thread
From: Дмитрий Сиваченко @ 2006-08-25 10:10 UTC (permalink / raw)
To: Nickolay V. Shmyrev; +Cc: gnu, Denis Perchine, kde-russian, gnome-cyr
On Fri, Aug 25, 2006 at 03:49:00AM +0400, Nickolay V. Shmyrev wrote:
> Привет всем ещё раз
>
> Че-то посмотрел я на состояние переводов GNU, ситуация, мягко говоря, не
> утешительная. Сайт не работает, список рассылки - 10 писем за год и тот
> прошлый, за этот 3. Переводы все в заветшавшем состоянии.
Сайт работает: www.gnu.net.ru
gnu.org.ru мы потеряли, так как владелец домена не продлил
регистрацию.
>
> Не нужен ли нам новый координатор GNU, по крайней мере хоть кто-нибудь,
> кто мог бы заливать новые переводы? Я с огромным уважением отношусь к
> работе Дениса, но, возмоможно, мы бы смогли активизировать работу с
> новым координатором.
>
> Например, Павел довольно активно обновляет пакеты (и поддерживает больше
> всего пакетов в GNU) и, по крайней мере, доступен по почте. Я бы
> поддержал его кандидатуру.
>
> В целом ситуация очень странная, что с man-страницами, третья волна
> которых так же благополучно заглохла, что с другими проектами перевода.
> Надо бы с этим что-то делать.
>
>
>
>
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* [kde-russian] Re: [GNU-RU] state of russian gnu translation
@ 2006-08-25 19:16 ` Nickolay V. Shmyrev
0 siblings, 0 replies; 5+ messages in thread
From: Nickolay V. Shmyrev @ 2006-08-25 19:16 UTC (permalink / raw)
To: Дмитрий
Сиваченко
Cc: gnu, Denis Perchine, kde-russian, gnome-cyr
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 2705 bytes --]
В Птн, 25/08/2006 в 14:10 +0400, Дмитрий Сиваченко пишет:
> On Fri, Aug 25, 2006 at 03:49:00AM +0400, Nickolay V. Shmyrev wrote:
> > Привет всем ещё раз
> >
> > Че-то посмотрел я на состояние переводов GNU, ситуация, мягко говоря, не
> > утешительная. Сайт не работает, список рассылки - 10 писем за год и тот
> > прошлый, за этот 3. Переводы все в заветшавшем состоянии.
>
>
> Сайт работает: www.gnu.net.ru
>
> gnu.org.ru мы потеряли, так как владелец домена не продлил
> регистрацию.
Давайте всё-таки тогда попытаемся ссылки обновить вот здесь:
http://www.iro.umontreal.ca/translation/registry.cgi?team=ru
и на список рассылки более точно укажем, а то ведь ru@li.org никого не
принимает, что очень странно.
> >
> > Не нужен ли нам новый координатор GNU, по крайней мере хоть кто-нибудь,
> > кто мог бы заливать новые переводы? Я с огромным уважением отношусь к
> > работе Дениса, но, возмоможно, мы бы смогли активизировать работу с
> > новым координатором.
> >
> > Например, Павел довольно активно обновляет пакеты (и поддерживает больше
> > всего пакетов в GNU) и, по крайней мере, доступен по почте. Я бы
> > поддержал его кандидатуру.
> >
> > В целом ситуация очень странная, что с man-страницами, третья волна
> > которых так же благополучно заглохла, что с другими проектами перевода.
> > Надо бы с этим что-то делать.
> >
> >
Так что будем делать всё-таки? Писать письмо координаторам translation
project? Есть ли кандидатуры на место координатора?
P.S.
В целях активизации ресурса l10n.lrn.ru Андрей Черепанов предложил
продолжить эту дискуссию в форуме
http://l10n.lrn.ru/e107_plugins/forum/forum_viewforum.php?4
Приглашаю.
[-- Attachment #2: Эта часть сообщения подписана цифровой подписью --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 191 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* [kde-russian] Re: [GNU-RU] state of russian gnu translation
2006-08-25 10:10 ` [kde-russian] Re: [GNU-RU] " Дмитрий Сиваченко
@ 2006-08-26 3:51 ` Denis Perchine
2 siblings, 0 replies; 5+ messages in thread
From: Denis Perchine @ 2006-08-26 3:51 UTC (permalink / raw)
To: Nickolay V. Shmyrev; +Cc: gnu, kde-russian, gnome-cyr
Привет,
> Привет всем ещё раз
> Че-то посмотрел я на состояние переводов GNU, ситуация, мягко говоря, не
> утешительная. Сайт не работает, список рассылки - 10 писем за год и тот
> прошлый, за этот 3. Переводы все в заветшавшем состоянии.
> Не нужен ли нам новый координатор GNU, по крайней мере хоть кто-нибудь,
> кто мог бы заливать новые переводы? Я с огромным уважением отношусь к
> работе Дениса, но, возмоможно, мы бы смогли активизировать работу с
> новым координатором.
Я реально перестал что-то координировать лет 5-7 назад. :-)
> Например, Павел довольно активно обновляет пакеты (и поддерживает больше
> всего пакетов в GNU) и, по крайней мере, доступен по почте. Я бы
> поддержал его кандидатуру.
> В целом ситуация очень странная, что с man-страницами, третья волна
> которых так же благополучно заглохла, что с другими проектами перевода.
> Надо бы с этим что-то делать.
Я только за. Тем более что сейчас валяюсь с переломом. Да и на работе последние
лет 7 такой завал, что не продохнуть. И перспектив нет. :-)
Договаривайтесь кто будет и я пишу Карлу.
Я не против кандидатуры Павла.
--
Denis
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2006-08-26 3:51 UTC | newest]
Thread overview: 5+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2006-08-24 23:49 ` [kde-russian] state of russian gnu translation Nickolay V. Shmyrev
2006-08-25 8:17 ` Андрей Черепанов
2006-08-25 10:10 ` [kde-russian] Re: [GNU-RU] " Дмитрий Сиваченко
2006-08-25 19:16 ` Nickolay V. Shmyrev
2006-08-26 3:51 ` Denis Perchine
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git