From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Subject: Re: [kde-russian] amaroK :) From: Leonid Kanter To: Alexandre Prokoudine , KDE russian translation mailing list In-Reply-To: <733f2c7305020623465abe52e0@mail.gmail.com> References: <733f2c7305020623465abe52e0@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Date: Mon, 07 Feb 2005 10:57:43 +0200 Message-Id: <1107766663.6546.4.camel@leon.asplinux.com.ua> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution 2.0.2 (2.0.2-3) Content-Transfer-Encoding: 8bit X-AV-Checked: ClamAV using ClamSMTP X-Scanner: exiscan *1Cy4fW-0007VF-00*WqQ7eatKGSQ* X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.64 (2004-01-11) on zigzag.lvk.cs.msu.su X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, hits=-4.6 required=7.0 tests=AWL,BAYES_00 autolearn=ham version=2.64 X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 07 Feb 2005 08:57:24 -0000 Archived-At: List-Archive: В Пнд, 07/02/2005 в 10:46 +0300, Alexandre Prokoudine пишет: > Привет, > > До сих пор улыбаюсь, глядя на скриншот, хотя ему уже больше недели. > Может, как-то сократить надпись, или нехай пользователи тоже радуются? > :) > Если заменить "Щёлкните" на "Нажмите" - как минимум на одну букву полегчает, а смысл действия абсолютно не изменится.