рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
To: Nick Shafff <shafff@ukr.net>,
	KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] варианты перевода
Date: Fri, 14 Nov 2003 15:49:41 +0200
Message-ID: <1068817781.2431.1.camel@localhost.localdomain> (raw)
In-Reply-To: <005601c3a949$86b4abc0$aff86fc1@20khz>

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1117 bytes --]

В сообщении от 12.11.2003 20:19 Nick Shafff пишет:
> Предлагаю переводить 'Help' как 'Справка' (в менюшках)
> 
Согласен. Мы за единую терминологию во всех средах. В Windows, GNOME,
OpenOffice.org уже используется "Справка", "Помощь" - только в KDE, и
это неправильно.
> 
> и ещё одно, менее глобальное, предложение - в диалоге о программе заменить
> Quanta 3.1.2 (использует KDE 3.1.3)
> на
> Quanta 3.1.2 (в составе KDE 3.1.3)
> 
А если приложение third-party, не из состава KDE?
> 
> --------
> Н. Шафоростов
> mailto:admin@program.net.ua
> http://www.program.net.ua
> IM:238110850
> 
> 
> ______________________________________________________________________
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> http://lists.kde.ru/cgi-bin/mailman/listinfo/kde-russian

[-- Attachment #2: Эта часть сообщения подписана цифровой подписью --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

  parent reply	other threads:[~2003-11-14 13:49 UTC|newest]

Thread overview: 8+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2003-11-12  8:35 [kde-russian] вопрос Goblin
2003-11-12  8:47 ` Gregory Mokhin
2003-11-12 18:19 ` [kde-russian] варианты перевода Nick Shafff
2003-11-12 19:16   ` Andrey Balaguta
2003-11-13  7:53     ` [kde-russian] [** windows-1251 charset **] ×ÁÒÉÁÎÔÙ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ Sergey Mukhin
2003-11-14 13:49   ` Leonid Kanter [this message]
2003-11-14 14:51     ` Re[2]: [kde-russian] варианты перевода Andrey Balaguta
2003-11-14 15:55       ` Черепанов Андрей

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=1068817781.2431.1.camel@localhost.localdomain \
    --to=leon@asplinux.ru \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    --cc=shafff@ukr.net \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git