From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: To: devel@lists.altlinux.org References: <484FFB9B.5050207@rambler.ru> <20080611145023.GA26358@dad.imath.kiev.ua> <20080611151123.GA27051@dad.imath.kiev.ua> <20080611194727.GF17621@hell.fortress> From: Sergey Bolshakov Date: Thu, 12 Jun 2008 15:01:59 +0400 In-Reply-To: (Mikhail Gusarov's message of "Thu, 12 Jun 2008 12:11:32 +0700") Message-ID: User-Agent: Gnus/5.1007 (Gnus v5.10.7) XEmacs/21.5-b28 (linux) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=koi8-r Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [devel] =?koi8-r?b?68/HxMEg0M/R18nU09Egzs/XwdEgbGlicXVpY2t0aW1l?= =?koi8-r?b?Pw==?= X-BeenThere: devel@lists.altlinux.org X-Mailman-Version: 2.1.10b3 Precedence: list Reply-To: ALT Linux Team development discussions List-Id: ALT Linux Team development discussions List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Thu, 12 Jun 2008 11:02:02 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: >>>>> "Mikhail" == Mikhail Gusarov writes: > Twas brillig at 01:26:18 12.06.2008 UTC+04 when Sergey Bolshakov did gyre and gimble: SB> Мне кажется, что следует явно оговорить (и ужесточить)время жизни SB> compat-библиотеки. Нынешнее 'живёт до момента выпуска стабильной ветки' SB> похоже на 'от сессии до сессии живут студенты весело'. > Можно какой-нибудь срок вписать. "Если библиотека болтается больше двух месяцев > - выкидывается, а все непересобравшиеся получают анметы". SB> Было бы также недурно легализовать в полиси такую штуку, как SB> _договорённость_ > Как в *правилах* легализовывать *договорённость*? Правила - это нечто > выполняемое, а не разводы руками "а неплохо бы делать так". Вот уж не думал, что поставлю в тупик. план таков: 1) нулевым пунктом в полиси вписать, что надцать версий одной и той же библиотеки -- зло, и следует его избегать; 2) механизм может быть таким: - майнтайнер libfoo [либо иное заинтересованное лицо] оповещает в свободной форме заинтересованных лиц о желательности изменения версии библиотеки, проводятся предварительные переговоры о возможности скоординированного вброса всего хозяйства, при неуспехе вступает в действие сценарий, нарисованный в нынешней policy; - факт достижения соглашения о вбросе фиксируется формально в виде серии писем в devel@ или выделенной для этого рассыле с объявлением существа дела, сроков и т.п и подтверждается подписями майнтайнеров всех затронутых пакетов; - производится вброс. --