From: P X <ruslandh@gmail.com> To: ALT Devel discussion list <devel@lists.altlinux.org> Subject: [devel] О Лицензии palemoon / newmoon Date: Thu, 5 May 2022 08:52:04 +0300 Message-ID: <af0adce1-2f8f-1b3e-1978-21ae72754145@gmail.com> (raw) In-Reply-To: <391ce3e8-0f12-a4ea-a005-a7c53dd4172c@gmail.com> [-- Attachment #1.1.1: Type: text/plain, Size: 16379 bytes --] >> Отдельно отмечу, что palemoon скорее всего *нельзя* по лицензионным >> соображениям собирать в Сизиф под именем palemoon. Там всё сложно >> и апстрим тоже сложный в этом плане. Я бы очень просил >> собрать с неофициальным брандингом под неофициальным именем >> (newmoon кажется), оставив palemoon в качестве provides/obsoletes. >> > Так и собирается newmoon, palemoon - это только сорцы. > Вот с этим хочу разобраться, пока есть время: Что-то тут много про лицензии : https://www.palemoon.org/redist.shtml Выжимка из неё (Google перевод): > 8. Исключение относится к пункту 5 этой лицензии для включения > официально зарегистрированныхдвоичных файлов в некоммерческие > варианты Linux. Это исключение применяется только к неизмененным > версиям бинарных файлов Pale Moon или официально фирменным > вариантам, специально созданным для целевой операционной системы > из исходного кода, которые не были существенно изменены (включая > конфигурацию сборки, не необходимую для правильной работы > результирующего бинарного файла, и конфигурации, специфичные для > бренда, такие как, например, домашняя страница, поисковая система > по умолчанию). Если какие-либо из основных параметров или > конфигурации сборки браузера изменены сверх того, что строго > необходимо для обеспечения работающей и стабильной сборки целевой > операционной системы, исключение в этом пункте не применяется, и > вместо этого лицензия по умолчанию действует в пункте 10. > 1. Разъяснение «вариантов с официальной торговой маркой, > специально созданных для целевой операционной системы»: если > для целевой операционной системы доступен официально собранный > двоичный файл (то есть созданный нашей командой) (например, > существующие двоичные файлы Linux), то эти двоичные файлы, в > принципе, всегда будут , имеют приоритет над сторонней > сборкой, чтобы обеспечить необходимый контроль качества и > совместимость. Сборка и распространение бинарного файла с > официальной торговой маркой в этой ситуации в принципе > разрешены только в том случае, если для совместимости с > целевым дистрибутивом (например, требования ядра или > библиотеки) или работы требуется фактическая сборка варианта, > и иным образом не влияет на материальное содержание пакета > браузера как целое. > 2. При распространении браузера в виде исходного кода через > систему распространения, которая навязывает или может налагать > определенную конфигурацию для сборки и работы во время > выполнения (например, ebuild-файлы portage, ABS/AUR PKGBUILD, > make-файлы портов), которая настраивает систему сборки для > использования официальной торговой марки в получившийся > двоичный файл, вы (как сопровождающий/распространитель пакета) > должны как можно точнее придерживаться конфигурации сборки, > используемой в официальных универсальных двоичных файлах. Вы > не должны перенастраивать систему сборки или настройки > браузера сверх того, что необходимо для создания браузера в > целевой операционной системе. Любые индивидуальные > дополнительные настройки, выполняемые в браузере (либо во > время сборки, либо во время выполнения), должны выполняться > конечным пользователем, а не навязанными > сопровождающими/распространителями пакетов. В общем, > 9. Настоящее соглашение о распространении и любые Индивидуальные > соглашения о распространении исполняемого кода предоставляются > Moonchild Productions («Moonchild», «MC Straver») специально для > исполняемого кода Pale Moon, а не Первоначальным разработчиком или > каким-либо Участником. Первоначальный разработчик и каждый > Участник настоящим освобождаются от любой ответственности, > понесенной Первоначальным разработчиком или таким Участником в > результате этих условий. > 10. Единственным исключениемиз этой лицензии на распространение, не > предусмотренным пунктами 7 или 8, является случай, когда > переупакованная или специализированная сборка с официальным > брендом была предварительно одобрена Moonchild для повторного > распространения. Предоставленные сборки с официальной торговой > маркой подлежат проверке, могут быть приняты или отклонены, могут > быть повторно проверены позднее, и их одобрение использования > официальной торговой марки может быть удалено в любое время, если > для этого есть какая-либо причина. , по единоличному усмотрению > Moonchild, с этого момента дальнейшее распространение > рассматриваемых сборок с официальной маркой больше не допускается. > Для распространения в форме исходного кода (например, через любую > из различных систем упаковки исходных кодов, таких как portage, > ABS/AUR или порты) по нашей смешанной лицензии с включенными > активами защищенных товарных знаков, со значительными изменениями > конфигурации (см. 8b), требуется предварительное утверждение > Изменение конфигурации сборки и предпочтений также требуется, если > использование официального брендинга настроено, и полученный > двоичный файл в системе конечного пользователя будет > идентифицирован как официальный дистрибутив Pale Moon. Если это не > одобрено, вы не должны указывать системе сборки создавать двоичные > файлы с официальной торговой маркой в целевой системе. > 11. Если распространение разрешено в соответствии с пунктом 10, > добавленная сборка может распространяться в неизменном > видетретьими лицами, как указано в пунктах выше, и на тех же условиях. > 12. Если вы хотите распространять двоичные файлы для других платформ, > собирая исходный код Pale Moon, вы не можетеиспользовать > официальную торговую марку, если только эти сборки не были также > одобрены в качестве дополнительных сборок в соответствии с пунктом > 10 этой лицензии или если они освобождены в соответствии с > пунктами 7 или 8 этой лицензии. Тем не менее, вы не получаете > никаких прав на название или логотип Pale Moon, а только > разрешение на их использование для сторонних сборок, и только до > тех пор, пока они официально одобрены или удовлетворяют условиям > освобождения. Во всех остальных случаях вы должны использовать > существенно отличающиеся файлы/графику фирменного стиля и > существенно отличающееся имя для браузера. > 13. Неофициальный брендинг («Браузер»), поставляемый в исходном коде, > может использоваться для неутвержденных двоичных файлов. Таким > образом, фирменные двоичные файлы с неофициальным логотипом и > названием продукта не подпадают под действие правил одобрения и > исключений, изложенных в предыдущих пунктах этой лицензии, и могут > свободно распространяться в измененной или неизмененной форме в > соответствии с общественной лицензией Mozilla в отношении > изменений исходного кода. и доступность. Это разрешение, однако, > не включает никаких прав или лицензий на имя и логотип Pale Moon, > которые все еще могут присутствовать в полученных двоичных файлах > с неофициальной торговой маркой. Этот неофициальный брендинг > предоставляется в качестве любезности только для переходного > использования и предназначен только для переходного периода > (разумной продолжительности), в течение которого устанавливается > новый идентификатор продукта. > Двоичные файлы с неофициальным брендом никоим образом не могут > быть представлены как официально одобренные или иным образом > связанные с Pale Moon, Moonchild Productions или проектом в целом. > В самом приложении написано : > Binaries of this product have been made available to you by the Pale > Moon Project under the Pale Moon Binary redistribution license. > > All of the source code to this product is available under licenses > which are both free and open source. You can read instructions on how > to download and build the code for yourself. > > More specifically, most of the source code is available under the > Mozilla Public License 2.0 (MPL). The MPL has a FAQ to help you > understand it. The remainder of the software which is not under the > MPL is available under one of a variety of other free and open source > licenses. Those that require reproduction of the license text in the > distribution are given below. (Note: your copy of this product may not > contain code covered by one or more of the licenses listed here, > depending on the exact product and version you choose.) Для спешащих, вот Google перевод: > > about:license > > Двоичные файлы этого продукта были предоставлены вам в рамках проекта > «Бледная луна» по лицензии на бинарное перераспределение бледно -луны. > > Весь исходный код для этого продукта доступен по лицензиям, которые > являются бесплатными и открытым исходным кодом. Вы можете прочитать > инструкции о том, как загрузить и создать код для себя. > > Более конкретно, большая часть исходного кода доступна в рамках > общественной лицензии Mozilla 2.0 (MPL). У MPL есть FAQ, чтобы помочь > вам понять это. Остальная часть программного обеспечения, которое не > находится под MPL, доступна по одной из различных других бесплатных > лицензий и лицензий с открытым исходным кодом. Те, которые требуют > воспроизведения текста лицензии в распределении, приведены ниже. > (Примечание. Ваша копия этого продукта может не содержать код, > охватываемый одной или несколькими лицензиями, перечисленными здесь, в > зависимости от точного продукта и версии, которую вы выберете.) > Вроде можно собирать из их сорцов пакет newmoon , если что поправьте. [-- Attachment #1.1.2: OpenPGP public key --] [-- Type: application/pgp-keys, Size: 15247 bytes --] [-- Attachment #2: OpenPGP digital signature --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 203 bytes --]
prev parent reply other threads:[~2022-05-05 5:52 UTC|newest] Thread overview: 5+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2022-05-02 7:36 ` [devel] [#299354] [test-only] FAILED palemoon.git=29.4.6-alt1 Vitaly Chikunov 2022-05-02 8:00 ` P X 2022-05-02 7:52 ` Ivan A. Melnikov 2022-05-02 8:05 ` P X 2022-05-05 5:52 ` P X [this message]
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=af0adce1-2f8f-1b3e-1978-21ae72754145@gmail.com \ --to=ruslandh@gmail.com \ --cc=devel@lists.altlinux.org \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
ALT Linux Team development discussions This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/devel/0 devel/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 devel devel/ http://lore.altlinux.org/devel \ devel@altlinux.org devel@altlinux.ru devel@lists.altlinux.org devel@lists.altlinux.ru devel@linux.iplabs.ru mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru sisyphus@linuxteam.iplabs.ru public-inbox-index devel Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.devel AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git