From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Ivan Zakharyaschev To: Subject: Re: [devel] russian encodings in rpm In-Reply-To: Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=koi8-r Content-Transfer-Encoding: 8BIT Sender: devel-admin@linux.iplabs.ru Errors-To: devel-admin@linux.iplabs.ru X-BeenThere: devel@linux.iplabs.ru X-Mailman-Version: 2.0 Precedence: bulk Reply-To: devel@linux.iplabs.ru List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: IPLabs Linux Team Developers mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: X-Original-Date: Sun, 3 Dec 2000 17:23:35 +0300 (MSK) Date: Sun, 3 Dec 2000 17:23:35 +0300 (MSK) Archived-At: List-Archive: List-Post: On Sun, 3 Dec 2000, Alexander Bokovoy wrote: > > Включение поля Group(ru) в spec-файл (пакет) -- дело пишущего > spec-файл? > Конечно. Но названия групп более менее стандартизированы. Можно было бы автоматизировать это. Как на этапе создания пакета, так и на этапе запроса информации о пакете. Пользователям во всех странах хотелось бы видеть названия групп на родном языке, а packager вручную не может включать названия групп для всех возможных языков, да и это будет лишним утолщением spec-файла. Правда, с другими полями, требующими более творческого подхода, так не сделать. Получается, что пакет либо локализован, либо его packager должен быть полиглотом и не лениться переводить все поля на все языки при внесении в их содержание изменений. Нет возможности как-нибудь отделять переводы полей от самого пакета? -- Best regards, Ivan Z. _______________________________________________ Devel mailing list Devel@linux.iplabs.ru http://www.logic.ru/mailman/listinfo/devel