From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Message-ID: <461D27E6.4070905@altlinux.ru> Date: Wed, 11 Apr 2007 21:24:38 +0300 From: =?KOI8-R?Q?=E1=CC=C5=CB=D3=C1=CE=C4=D2_=E2=CC=CF=C8=C9=CE?= User-Agent: Thunderbird 1.5.0.10 (Windows/20070221) MIME-Version: 1.0 To: ALT Devel discussion list References: <200704071731.35555.shrek@altlinux.ru> <20070407151806.GB5717@basalt.office.altlinux.org> <200704071933.45936.shrek@altlinux.ru> <20070407235325.40568eb1@mission> <20070408075134.GB27265@osdn.org.ua> <20070410122025.GA2893@mail.gu.net> <20070410213830.GH26883@osdn.org.ua> <20070411121356.GD26404@mail.gu.net> <20070411163131.GA3715@osdn.org.ua> In-Reply-To: <20070411163131.GA3715@osdn.org.ua> Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Virus-Scanned: by amavisd-new at localhost Subject: Re: [devel] =?koi8-r?b?bWFuLXBhZ2VzLXJ1IMkg1dPUwdLF19vJxSDQxdLF18/E?= =?koi8-r?b?2Q==?= X-BeenThere: devel@lists.altlinux.org X-Mailman-Version: 2.1.9rc1 Precedence: list Reply-To: ALT Devel discussion list List-Id: ALT Devel discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 11 Apr 2007 18:29:01 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: Michael Shigorin wrote: > On Wed, Apr 11, 2007 at 03:13:56PM +0300, Victor Forsyuk wrote: > >> Совершенно очевидно, что переводчики не следят за актуальностью >> своих переводов. Это или ложится на плечи мантейнера такого >> пакета или он теряет всякий смысл. >> > > Я бы на месте Саши, пожалуй, уже вслух обиделся -- делаешь, > делаешь, нет -- мало делаешь, ещё сорок кустов роз. > > Ну помоги майнтейнеру с поддержанием интересной _тебе_ планки > качества. :-) > > Здесь не на что обижаться. Всё, что сказано в адрес этого пакета, действительно так. Я поддерживаю пакет(ы) только в объёме, необходимом для ликвидации багов и дополнения переводами, сделанными другими людьми. У самого меня на переводы не остаётся времени, так как между двумя работами я ещё умудряюсь учиться в институте. Мне пришлось выбирать, чем заниматься ночью - учить, что на дом задано, или делать переводы. Я сделал выбор не в пользу переводов. >> Пользователь этого пакета должен или быть готовым к потере >> времени и нервов >> > > ...или платить деньги за то, что его окучивают, или брать > напильник и помогать. Других вариантов особо не знаю. > >