Grigory Batalov пишет: > On Mon, 07 Aug 2006 19:20:12 +0300 > Andriy Dobrovol`s`kii wrote: > >>> Ну так одно другому не мешает. В меню -- по-английски, >>> на картинке -- по-всякому, сколько места хватит. >>> >> Да я ж не против... Кто рисовать возьмется? Там на мнооого места хватит. :) > > Я нарисовал! =) Вот здесь лежит английский скриншот: > > http://oops.tepkom.ru/livecd/livecd-3.0-en.png > Уже хорошо. Спасибо. Украинский вариант предлагаю такой: "Виб╕р мови клав╕шою F3" > а здесь русский: > > http://oops.tepkom.ru/livecd/livecd-3.0-ru.png > > Это загрузчик из livecd для x86_64, взято отсюда: > > ftp://ftp.altlinux.com/pub/people/rider/livecd-experimental-x86_64-3.0.2006-02-02.iso > > По умолчанию предлагаю использовать таки английский язык, > а что нужно нажать F3, пользователь поймёт (?) из подсказки. > На русском скриншоте видно, что после выбора языка также > на русском выводится пункт "F1 Справка", а в ней уже и весь > текст на русском. Я считаю, это важно. > Ес-но. :) > Перевод брал из Babelfish, так что он, скорее всего, неточный. > Языки такие: > > английский русский > французский украинский (отсутствует) > немецкий беларусский (отсутствует) > испанский корейский > итальянский китайский > португальский японский > голландский > > У нас переводов меньше, так что можно лишние языки убрать > и шрифт увеличить. > Лишнее действительно нужно убрать. Там где перевод этой фразы неизвестен. Там где он есть пусть остается. Только, я думаю автор идеи имел ввиду немного другой дизайн. Текст подсказки как часть фоновой картинки... Но, то что есть уже лучше чем ничего. Осталось впихнуть это в соответствующий пакет... -- Rgrds, Andriy ********************************************************************* email: dobr at iop dot kiev dot ua Kyiv, Ukraine Phone: (380-44) 525-7824 Department of Gas Electronics Fax: (380-44) 525-2329 Institute of Physics of NASU *********************dobrATjabber.iop.kiev.ua************************