From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Message-ID: <4491471D.4040009@altlinux.com> Date: Thu, 15 Jun 2006 15:40:13 +0400 From: Anton Farygin User-Agent: Thunderbird 1.5.0.2 (X11/20060502) MIME-Version: 1.0 To: ALT Devel discussion list References: <20060614150701.GH7887@grep.po.cs.msu.su> <200606151502.38200.zerg@altlinux.org> In-Reply-To: <200606151502.38200.zerg@altlinux.org> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [devel] =?utf-8?b?W3Npc3lwaHVzXSDQodGC0LDQsdC40LvRjNC90YvQuSA=?= =?utf-8?b?0KHQuNC30LjRhA==?= X-BeenThere: devel@lists.altlinux.org X-Mailman-Version: 2.1.7 Precedence: list Reply-To: ALT Devel discussion list List-Id: ALT Devel discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Thu, 15 Jun 2006 11:37:29 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: Sergey V Turchin wrote: > On Thursday 15 June 2006 10:01, Anton Farygin wrote: > > [...] >> При этом branch'и нужно делать более долгоиграющими.. > чем более долго, тем менее играющмии, если только собирающимися и то > не факт :-) Кстати, backports - это по своей сути и есть долгоиграющий branch. > >> что бы, например, через полгода можно было выкладывать пакет не в >> updates, а в branch. > На практике известно, что различия через полгода между branch и > Сизиф достигают таких размеров, что это не реально без работы в > обоих средах одновременно, т.к. мантейнер работающий на Сизифе, не > будет тестировать работоспособность пакета в branch, только если > собираемость, и то в hasher. А собираемость (не говоря уже про > работоспособность) других пакетов с этим и подавно. Есть масса людей, у которых нет возможности собирать что-то для Sisyphus. Хотя бы по причине довольно большого трафика. > > Изменения в новой версии могут поломать что-либо и без смены soname. > Получается, что до окончания обновления branch никому вообще ничего > не стоит менять в Сизифе. > > [...] Не вижу связи сизиф/бранч. Rgds, Rider