From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Message-ID: <43462DEA.7080008@altlinux.ru> Date: Fri, 07 Oct 2005 12:12:26 +0400 From: Alexey Gladkov Organization: ALT Linux User-Agent: Mozilla Thunderbird 1.0.6 (X11/20050907) X-Accept-Language: ru-ru, ru MIME-Version: 1.0 To: ALT Devel discussion list Subject: Re: [devel] English grammar References: <20051006181911.72710F6CF@mash.office.altlinux.ru> <434576DF.5020504@altlinux.org> <434604CC.3060201@altlinux.org> In-Reply-To: <434604CC.3060201@altlinux.org> X-Enigmail-Version: 0.92.0.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: devel@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: ALT Devel discussion list List-Id: ALT Devel discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Fri, 07 Oct 2005 08:13:43 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: Mikhail Yakshin пишет: > ? Я не придираюсь, просто правда не ясно было без 5 минут размышлений. > Тем более, что "at" - не очень очевидно, что это имя собственное, а не > указание "на". Угу. Только в письме эти фразы написаны не в одну строчку. А если чередовать строчные и заглавные, а также убрать пробелы, то вы не сразу разберете имя пакета о котором идет речь. Я предлагаю переделать вообще всё сообщение: PACKAGE: zenity-2.12.0-alt1.src.rpm OWNERS: at ERROR: you have no permissions to commit package Такое сообщение даже в одну строчку выглядет понятно. -- Rgrds, legion