ALT Linux Team development discussions
 help / color / mirror / Atom feed
* [devel] Re: E: zenity-2.12.1-alt1.src.rpm has been rejected from the incoming
  @ 2005-10-06 19:11 ` Alexey Rusakov
  2005-10-06 23:44   ` Alexey Gladkov
  2005-10-07  5:17   ` [devel] English grammar (was: E: zenity-2.12.1-alt1.src.rpm has been rejected...) Mikhail Yakshin
  0 siblings, 2 replies; 14+ messages in thread
From: Alexey Rusakov @ 2005-10-06 19:11 UTC (permalink / raw)
  To: incoming; +Cc: ALT Devel discussion list

R.E.Gnimocni wrote:

>/.in//zenity-2.12.1-alt1.src.rpm: ERROR: this package may commit only: at 
>/.in//zenity-2.12.1-alt1.src.rpm: ERROR: you have no permissions to commit package
>
>If you have any questions, please do not hesitate to contact incoming@altlinux.org.
>  
>
Ну ёлки-палки, at@ уже не только согласился, а спросил, где результат 
его согласия, причём всё это было на 2.12.0.

-- 
  Alexey "Ktirf" Rusakov


^ permalink raw reply	[flat|nested] 14+ messages in thread

* Re: [devel] Re: E: zenity-2.12.1-alt1.src.rpm has been rejected from the incoming
  2005-10-06 19:11 ` [devel] Re: E: zenity-2.12.1-alt1.src.rpm has been rejected from the incoming Alexey Rusakov
@ 2005-10-06 23:44   ` Alexey Gladkov
  2005-10-07  5:17   ` [devel] English grammar (was: E: zenity-2.12.1-alt1.src.rpm has been rejected...) Mikhail Yakshin
  1 sibling, 0 replies; 14+ messages in thread
From: Alexey Gladkov @ 2005-10-06 23:44 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Devel discussion list; +Cc: incoming

Alexey Rusakov пишет:
> Ну ёлки-палки, at@ уже не только согласился, а спросил, где результат
> его согласия, причём всё это было на 2.12.0.

Моя ошибка. Извините.

-- 
Rgrds, legion


^ permalink raw reply	[flat|nested] 14+ messages in thread

* [devel] English grammar (was: E: zenity-2.12.1-alt1.src.rpm has been rejected...)
  2005-10-06 19:11 ` [devel] Re: E: zenity-2.12.1-alt1.src.rpm has been rejected from the incoming Alexey Rusakov
  2005-10-06 23:44   ` Alexey Gladkov
@ 2005-10-07  5:17   ` Mikhail Yakshin
  2005-10-07  5:23     ` [devel] English grammar Ivan Fedorov
  2005-10-07  8:12     ` Alexey Gladkov
  1 sibling, 2 replies; 14+ messages in thread
From: Mikhail Yakshin @ 2005-10-07  5:17 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Devel discussion list; +Cc: incoming

Alexey Rusakov wrote:
> R.E.Gnimocni wrote:
> 
>> /.in//zenity-2.12.1-alt1.src.rpm: ERROR: this package may commit only: 
>> at /.in//zenity-2.12.1-alt1.src.rpm: ERROR: you have no permissions to 
>> commit package

Долго думал, что означает эта фраза. Потом, видимо, понял. Можно 
исправить этот ужас хотя бы на что-то вроде

"this package may be committed only by at@"

? Я не придираюсь, просто правда не ясно было без 5 минут размышлений. 
Тем более, что "at" - не очень очевидно, что это имя собственное, а не 
указание "на".

-- 
WBR, Mikhail Yakshin AKA GreyCat
ALT Linux [http://www.altlinux.ru] [xmpp:greycat@altlinux.org]


^ permalink raw reply	[flat|nested] 14+ messages in thread

* Re: [devel] English grammar
  2005-10-07  5:17   ` [devel] English grammar (was: E: zenity-2.12.1-alt1.src.rpm has been rejected...) Mikhail Yakshin
@ 2005-10-07  5:23     ` Ivan Fedorov
  2005-10-07  8:12     ` Alexey Gladkov
  1 sibling, 0 replies; 14+ messages in thread
From: Ivan Fedorov @ 2005-10-07  5:23 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Devel discussion list

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 806 bytes --]

Mikhail Yakshin пишет:
> Alexey Rusakov wrote:
> 
>> R.E.Gnimocni wrote:
>>
>>> /.in//zenity-2.12.1-alt1.src.rpm: ERROR: this package may commit
>>> only: at /.in//zenity-2.12.1-alt1.src.rpm: ERROR: you have no
>>> permissions to commit package
> 
> 
> Долго думал, что означает эта фраза. Потом, видимо, понял. Можно
> исправить этот ужас хотя бы на что-то вроде
> 
> "this package may be committed only by at@"
> 
> ? Я не придираюсь, просто правда не ясно было без 5 минут размышлений.
> Тем более, что "at" - не очень очевидно, что это имя собственное, а не
> указание "на".
+1


[-- Attachment #2: OpenPGP digital signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 14+ messages in thread

* Re: [devel] English grammar
  2005-10-07  5:17   ` [devel] English grammar (was: E: zenity-2.12.1-alt1.src.rpm has been rejected...) Mikhail Yakshin
  2005-10-07  5:23     ` [devel] English grammar Ivan Fedorov
@ 2005-10-07  8:12     ` Alexey Gladkov
  2005-10-07  8:21       ` Mikhail Yakshin
  2005-10-10 11:32       ` Michael Shigorin
  1 sibling, 2 replies; 14+ messages in thread
From: Alexey Gladkov @ 2005-10-07  8:12 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Devel discussion list

Mikhail Yakshin пишет:
> ? Я не придираюсь, просто правда не ясно было без 5 минут размышлений.
> Тем более, что "at" - не очень очевидно, что это имя собственное, а не
> указание "на".

Угу. Только в письме эти фразы написаны не в одну строчку.
А если чередовать строчные и заглавные, а также убрать пробелы, то вы
не сразу разберете имя пакета о котором идет речь.

Я предлагаю переделать вообще всё сообщение:
PACKAGE: zenity-2.12.0-alt1.src.rpm
OWNERS: at
ERROR: you have no permissions to commit package

Такое сообщение даже в одну строчку выглядет понятно.

-- 
Rgrds, legion


^ permalink raw reply	[flat|nested] 14+ messages in thread

* Re: [devel] English grammar
  2005-10-07  8:12     ` Alexey Gladkov
@ 2005-10-07  8:21       ` Mikhail Yakshin
  2005-10-07  8:35         ` Alexey Rusakov
                           ` (2 more replies)
  2005-10-10 11:32       ` Michael Shigorin
  1 sibling, 3 replies; 14+ messages in thread
From: Mikhail Yakshin @ 2005-10-07  8:21 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Devel discussion list

Alexey Gladkov wrote:
> Mikhail Yakshin пишет:
> 
>>? Я не придираюсь, просто правда не ясно было без 5 минут размышлений.
>>Тем более, что "at" - не очень очевидно, что это имя собственное, а не
>>указание "на".
> 
> 
> Угу. Только в письме эти фразы написаны не в одну строчку.
> А если чередовать строчные и заглавные, а также убрать пробелы, то вы
> не сразу разберете имя пакета о котором идет речь.
> 
> Я предлагаю переделать вообще всё сообщение:
> PACKAGE: zenity-2.12.0-alt1.src.rpm
> OWNERS: at
> ERROR: you have no permissions to commit package

Коряво. Может лучше что-то вроде

ERROR: you are not permitted to commit this package

?

-- 
WBR, Mikhail Yakshin AKA GreyCat
ALT Linux [http://www.altlinux.ru] [xmpp:greycat@altlinux.org]


^ permalink raw reply	[flat|nested] 14+ messages in thread

* Re: [devel] English grammar
  2005-10-07  8:21       ` Mikhail Yakshin
@ 2005-10-07  8:35         ` Alexey Rusakov
  2005-10-07  8:40         ` [devel] Re: [JT] " Vitaly Ostanin
  2005-10-07  9:14         ` [devel] " Sviatoslav Sviridov
  2 siblings, 0 replies; 14+ messages in thread
From: Alexey Rusakov @ 2005-10-07  8:35 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Devel discussion list

Mikhail Yakshin wrote:

>>Я предлагаю переделать вообще всё сообщение:
>>PACKAGE: zenity-2.12.0-alt1.src.rpm
>>OWNERS: at
>>ERROR: you have no permissions to commit package
>>    
>>
>Коряво. Может лучше что-то вроде
>
>ERROR: you are not permitted to commit this package
>
>?
>  
>
Присоединяюсь.

-- 
  Alexey "Ktirf" Rusakov


^ permalink raw reply	[flat|nested] 14+ messages in thread

* [devel] Re: [JT] English grammar
  2005-10-07  8:21       ` Mikhail Yakshin
  2005-10-07  8:35         ` Alexey Rusakov
@ 2005-10-07  8:40         ` Vitaly Ostanin
  2005-10-07  9:14         ` [devel] " Sviatoslav Sviridov
  2 siblings, 0 replies; 14+ messages in thread
From: Vitaly Ostanin @ 2005-10-07  8:40 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Devel discussion list

Mikhail Yakshin пишет:

<skipped/>

>>ERROR: you have no permissions to commit package
> 
> Коряво. Может лучше что-то вроде
> 
> ERROR: you are not permitted to commit this package

ERROR: commit denied

<skipped/>

-- 
Regards, Vyt
mailto:  vyt@vzljot.ru
JID:     vyt@vzljot.ru



^ permalink raw reply	[flat|nested] 14+ messages in thread

* Re: [devel] English grammar
  2005-10-07  8:21       ` Mikhail Yakshin
  2005-10-07  8:35         ` Alexey Rusakov
  2005-10-07  8:40         ` [devel] Re: [JT] " Vitaly Ostanin
@ 2005-10-07  9:14         ` Sviatoslav Sviridov
  2005-10-07  9:24           ` Mikhail Yakshin
  2005-10-07 10:05           ` [devel] " Alexey Tourbin
  2 siblings, 2 replies; 14+ messages in thread
From: Sviatoslav Sviridov @ 2005-10-07  9:14 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Devel discussion list

Mikhail Yakshin wrote on 10/7/2005 11:21 AM:
> Alexey Gladkov wrote:
>> ...
>> Угу. Только в письме эти фразы написаны не в одну строчку.
>> А если чередовать строчные и заглавные, а также убрать пробелы, то вы
>> не сразу разберете имя пакета о котором идет речь.
>>
>> Я предлагаю переделать вообще всё сообщение:
>> PACKAGE: zenity-2.12.0-alt1.src.rpm
>> OWNERS: at
>> ERROR: you have no permissions to commit package
> 
> Коряво. Может лучше что-то вроде
> 
> ERROR: you are not permitted to commit this package

Если приходит одно письмо на один пакет, то лучше вариант, который 
предложил legion, imho.

Три строчки, как правило, всегда помещаются в видимой части экрана, т.е. 
можно все прочитать без пролистывания письма, а (полезной) информации 
все же предоставляется больше. Имя пакета важно (пусть даже оно есть и в 
сабжекте), владельцы - тоже полезно, избавит от дополнительных 
телодвижений при необходимости, описание ошибки - само собой надо, текст 
описания можно согласовать отдельно.

--
Regards,
svd



^ permalink raw reply	[flat|nested] 14+ messages in thread

* Re: [devel] English grammar
  2005-10-07  9:14         ` [devel] " Sviatoslav Sviridov
@ 2005-10-07  9:24           ` Mikhail Yakshin
  2005-10-07 10:05           ` [devel] " Alexey Tourbin
  1 sibling, 0 replies; 14+ messages in thread
From: Mikhail Yakshin @ 2005-10-07  9:24 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Devel discussion list

Sviatoslav Sviridov wrote:
> Mikhail Yakshin wrote on 10/7/2005 11:21 AM:
> 
>> Alexey Gladkov wrote:
>>
>>> ...
>>> Угу. Только в письме эти фразы написаны не в одну строчку.
>>> А если чередовать строчные и заглавные, а также убрать пробелы, то вы
>>> не сразу разберете имя пакета о котором идет речь.
>>>
>>> Я предлагаю переделать вообще всё сообщение:
>>> PACKAGE: zenity-2.12.0-alt1.src.rpm
>>> OWNERS: at
>>> ERROR: you have no permissions to commit package
>>
>>
>> Коряво. Может лучше что-то вроде
>>
>> ERROR: you are not permitted to commit this package
> 
> 
> Если приходит одно письмо на один пакет, то лучше вариант, который 
> предложил legion, imho.
> 
> Три строчки, как правило, всегда помещаются в видимой части экрана,

%) Да речь не об убирании трех строчек, просто фразу поправить %)

-- 
WBR, Mikhail Yakshin AKA GreyCat
ALT Linux [http://www.altlinux.ru] [xmpp:greycat@altlinux.org]


^ permalink raw reply	[flat|nested] 14+ messages in thread

* [devel] Re: English grammar
  2005-10-07  9:14         ` [devel] " Sviatoslav Sviridov
  2005-10-07  9:24           ` Mikhail Yakshin
@ 2005-10-07 10:05           ` Alexey Tourbin
  2005-10-07 10:28             ` Alexey Gladkov
  2005-10-10 11:33             ` Michael Shigorin
  1 sibling, 2 replies; 14+ messages in thread
From: Alexey Tourbin @ 2005-10-07 10:05 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Devel discussion list

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 303 bytes --]

On Fri, Oct 07, 2005 at 12:14:29PM +0300, Sviatoslav Sviridov wrote:
> Три строчки, как правило, всегда помещаются в видимой части экрана, т.е. 
> можно все прочитать без пролистывания письма, а (полезной) информации 

Не надо делать три строчки, если можно сделать одну.  Грепать будет
неудобно.

[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 14+ messages in thread

* Re: [devel] Re: English grammar
  2005-10-07 10:05           ` [devel] " Alexey Tourbin
@ 2005-10-07 10:28             ` Alexey Gladkov
  2005-10-10 11:33             ` Michael Shigorin
  1 sibling, 0 replies; 14+ messages in thread
From: Alexey Gladkov @ 2005-10-07 10:28 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Devel discussion list

Alexey Tourbin пишет:
> Не надо делать три строчки, если можно сделать одну.  Грепать будет
> неудобно.

Их сейчас и так две и ни у кого проблем с grep'ом не было.
Я думаю, что их не возникнет и при трех.

Зато пользователям будет удобнее ... в конце концов эти сообщения для
них, а не для роботов.

-- 
Rgrds, legion


^ permalink raw reply	[flat|nested] 14+ messages in thread

* [devel] Re: English grammar
  2005-10-07  8:12     ` Alexey Gladkov
  2005-10-07  8:21       ` Mikhail Yakshin
@ 2005-10-10 11:32       ` Michael Shigorin
  1 sibling, 0 replies; 14+ messages in thread
From: Michael Shigorin @ 2005-10-10 11:32 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Devel discussion list

On Fri, Oct 07, 2005 at 12:12:26PM +0400, Alexey Gladkov wrote:
> ERROR: you have no permissions to commit package

no commit permission
?

-- 
 ---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru>
  ------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/


^ permalink raw reply	[flat|nested] 14+ messages in thread

* [devel] Re: English grammar
  2005-10-07 10:05           ` [devel] " Alexey Tourbin
  2005-10-07 10:28             ` Alexey Gladkov
@ 2005-10-10 11:33             ` Michael Shigorin
  1 sibling, 0 replies; 14+ messages in thread
From: Michael Shigorin @ 2005-10-10 11:33 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Devel discussion list

On Fri, Oct 07, 2005 at 02:05:25PM +0400, Alexey Tourbin wrote:
> > Три строчки, как правило, всегда помещаются в видимой части
> > экрана, т.е.  можно все прочитать без пролистывания письма, а
> > (полезной) информации 
> Не надо делать три строчки, если можно сделать одну.  Грепать
> будет неудобно.

Subject: += [SIGPERM]? :)

-- 
 ---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru>
  ------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/


^ permalink raw reply	[flat|nested] 14+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2005-10-10 11:33 UTC | newest]

Thread overview: 14+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2005-10-06 19:11 ` [devel] Re: E: zenity-2.12.1-alt1.src.rpm has been rejected from the incoming Alexey Rusakov
2005-10-06 23:44   ` Alexey Gladkov
2005-10-07  5:17   ` [devel] English grammar (was: E: zenity-2.12.1-alt1.src.rpm has been rejected...) Mikhail Yakshin
2005-10-07  5:23     ` [devel] English grammar Ivan Fedorov
2005-10-07  8:12     ` Alexey Gladkov
2005-10-07  8:21       ` Mikhail Yakshin
2005-10-07  8:35         ` Alexey Rusakov
2005-10-07  8:40         ` [devel] Re: [JT] " Vitaly Ostanin
2005-10-07  9:14         ` [devel] " Sviatoslav Sviridov
2005-10-07  9:24           ` Mikhail Yakshin
2005-10-07 10:05           ` [devel] " Alexey Tourbin
2005-10-07 10:28             ` Alexey Gladkov
2005-10-10 11:33             ` Michael Shigorin
2005-10-10 11:32       ` Michael Shigorin

ALT Linux Team development discussions

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/devel/0 devel/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 devel devel/ http://lore.altlinux.org/devel \
		devel@altlinux.org devel@altlinux.ru devel@lists.altlinux.org devel@lists.altlinux.ru devel@linux.iplabs.ru mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru sisyphus@linuxteam.iplabs.ru
	public-inbox-index devel

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.devel


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git