* Re: [devel] cinelerra-1.1.8: translation @ 2003-11-17 16:27 ` Alexandre Prokoudine 2003-11-17 21:40 ` Anatoly A. Yakushin 0 siblings, 2 replies; 8+ messages in thread From: Alexandre Prokoudine @ 2003-11-17 16:27 UTC (permalink / raw) To: ALT Devel discussion list [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 913 bytes --] Alexander Belov wrote > Привет всем. > > Вышла новая версия cinelerra-1.1.8. Штука очень полезная и нужная. И к > тому же к ней добавили поддержку gettext. Я сделал ru.po файл и даже начал > переводить, но к сожалению закончить это не могу, т.к. очень загружен др. > делами. Файл я присоединяю к письму. > > Теперь вопрос, возьмется ли кто-нибудь за перевод? > > Если да, то я подожду перевода и после этого выложу в сизиф новую версию и > отошлю перевод разработчикам, если нет, то выложу ее без перевода as is. Фантастика. А как Вы общаетесь с разработчиками? У них ведь нет контактов ни на сайте, ни в тарболлах :) -- Alexandre Prokoudine | "When you set yourself on fire and aim ALT Linux Documentation Team | for the sky, you hope to leave behind E-mail: avp@altlinux.ru | some sparks of heat and light" JabberID: avp@altlinux.org | Neil Peart [-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [devel] cinelerra-1.1.8: translation 2003-11-17 16:27 ` [devel] cinelerra-1.1.8: translation Alexandre Prokoudine @ 2003-11-17 21:40 ` Anatoly A. Yakushin 1 sibling, 0 replies; 8+ messages in thread From: Anatoly A. Yakushin @ 2003-11-17 21:40 UTC (permalink / raw) To: ALT Devel discussion list Alexandre Prokoudine пишет: > Alexander Belov wrote > >> Привет всем. >> >> Вышла новая версия cinelerra-1.1.8. Штука очень полезная и нужная. И к >> тому же к ней добавили поддержку gettext. Я сделал ru.po файл и даже начал >> переводить, но к сожалению закончить это не могу, т.к. очень загружен др. >> делами. Файл я присоединяю к письму. >> >> Теперь вопрос, возьмется ли кто-нибудь за перевод? >> >> Если да, то я подожду перевода и после этого выложу в сизиф новую версию и >> отошлю перевод разработчикам, если нет, то выложу ее без перевода as is. > > > Фантастика. А как Вы общаетесь с разработчиками? У них ведь нет контактов > ни на сайте, ни в тарболлах :) Фантастика :) Переводить будете или нет? -- Rgrds, Anatoly A. Yakushin aka DOC Orthopaedic departmen Veteran's Hospital # 3 Moscow ^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
[parent not found: <3FB9AFDF.5020909@sicex.ru>]
* Re: [devel] cinelerra-1.1.8: translation @ 2003-11-18 12:37 ` Alexandre Prokoudine 0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread From: Alexandre Prokoudine @ 2003-11-18 12:37 UTC (permalink / raw) To: ALT Devel discussion list [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 795 bytes --] Alexander Belov wrote > > Alexandre Prokoudine пишет: > > >Фантастика. А как Вы общаетесь с разработчиками? У них ведь нет контактов > >ни на сайте, ни в тарболлах :) > > > > > /usr/src/RPM/BUILD/cinelerra-1.1.8/po/Makevars > ... > MSGID_BUGS_ADDRESS = <cinelerra at skolelinux . no> > ... > > Я не пробовал туда писать, но думаю, что сработает. Если нет, то найду > что-нибудь другое, раз уж вызвался быть мэинтейнером :). > > >Фантастика Переводить будете или нет? > > > Присоединяюсь :). Э-э-э... к кому или чему? :) -- Alexandre Prokoudine | "When you set yourself on fire and aim ALT Linux Documentation Team | for the sky, you hope to leave behind E-mail: avp@altlinux.ru | some sparks of heat and light" JabberID: avp@altlinux.org | Neil Peart [-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
[parent not found: <3FBAFA47.6050202@sicex.ru>]
* Re: [devel] cinelerra-1.1.8: translation @ 2003-11-19 5:25 ` Grigory Batalov 2003-11-19 7:04 ` [devel] " Michael Shigorin 2003-11-19 9:48 ` Phoenix 1 sibling, 2 replies; 8+ messages in thread From: Grigory Batalov @ 2003-11-19 5:25 UTC (permalink / raw) To: ALT Devel discussion list On Wed, 19 Nov 2003 11:06:15 +0600 Alexander Belov <asbel@sicex.ru> wrote: > К этой фразе из сообщения от Anatoly A. Yakushin <yakushin at umail . > ru>. В смысле она не к Вам относится, а ко всем. Но судя по всему - > никто переводить не хочет, так что я сегодня еще жду реакции и заливаю > пакет без перевода. > Очень жалко конечно, т.к. ИМХО это один из немногочисленных Linux > пакетов, который выполнен на достаточно высоком уровне, и необходим для > нелинейного видео и аудиомонтажа. Другие подобные GPL пакеты ему в > подметки не годятся опять же ИМХО А в DV он экспортировать может? Я не нашёл, пришлось писать плагин для ffmpeg. > и было бы круто, если на его переводе > будет стоять Alt Linux. Я постараюсь найти время на это в дальнейшем, но > это случится не раньше чем через 3-4 месяца, если все будет нормально. > > PS Перевод в дальнейшем я готов поддерживать, на сколько позволят силы и > время. Кстати, существует ли какой-нибудь общедоступный словарь 3D- и видео-/аудио- терминов? А то бывает проще оставить команду без перевода, чем искать понятные аналогии. -- Григорий Баталов, группа техподдержки ОАО "Ковдорский ГОК" ^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* [devel] Re: cinelerra-1.1.8: translation 2003-11-19 5:25 ` Grigory Batalov @ 2003-11-19 7:04 ` Michael Shigorin 1 sibling, 0 replies; 8+ messages in thread From: Michael Shigorin @ 2003-11-19 7:04 UTC (permalink / raw) To: ALT Devel discussion list On Wed, Nov 19, 2003 at 08:25:35AM +0300, Grigory Batalov wrote: > Кстати, существует ли какой-нибудь общедоступный словарь 3D- и > видео-/аудио- терминов? А то бывает проще оставить команду без > перевода, чем искать понятные аналогии. Не знаю. Есть нелинейщики со знанием обоих языков, которых можно попробовать поспрошать. (в т.ч. и про словарь) Вообще говоря, достаточно толстый универсальный словарь тоже может просто сработать. -- ---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru> ------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/ ^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
[parent not found: <3FBB25AA.2030908@sicex.ru>]
* Re: [devel] cinelerra-1.1.8: translation @ 2003-11-19 14:56 ` Alexandre Prokoudine 0 siblings, 0 replies; 8+ messages in thread From: Alexandre Prokoudine @ 2003-11-19 14:56 UTC (permalink / raw) To: ALT Devel discussion list [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 806 bytes --] Alexander Belov wrote > Grigory Batalov пишет: > > А в DV он экспортировать может? Я не нашёл, пришлось писать > плагин для ffmpeg. > > > Похоже пока - нет. > > Кстати, существует ли какой-нибудь общедоступный словарь > 3D- и видео-/аудио- терминов? А то бывает проще оставить > команду без перевода, чем искать понятные аналогии. У меня есть по звуку. "Словарь компьютерно-музыкальных терминов" Шилова и Шарова. Мне втсречались ещё два, но они в сравнении с ним не очень хороши. Стоит, правда, порядка 200 р. -- Alexandre Prokoudine | "When you set yourself on fire and aim ALT Linux Documentation Team | for the sky, you hope to leave behind E-mail: avp@altlinux.ru | some sparks of heat and light" JabberID: avp@altlinux.org | Neil Peart [-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [devel] cinelerra-1.1.8: translation 2003-11-19 5:25 ` Grigory Batalov @ 2003-11-19 9:48 ` Phoenix 2003-11-19 10:16 ` Alexander Belov 1 sibling, 1 reply; 8+ messages in thread From: Phoenix @ 2003-11-19 9:48 UTC (permalink / raw) To: ALT Devel discussion list On Wed, Nov 19, 2003 at 11:06:15AM +0600, Alexander Belov wrote: > > >>>Фантастика Переводить будете или нет? > >>> > >>> > >>> > >>Присоединяюсь :). > >> > >> > >Э-э-э... к кому или чему? > > > > К этой фразе из сообщения от Anatoly A. Yakushin <yakushin at umail . > ru>. В смысле она не к Вам относится, а ко всем. Но судя по всему - > никто переводить не хочет, так что я сегодня еще жду реакции и заливаю > пакет без перевода. > Очень жалко конечно, т.к. ИМХО это один из немногочисленных Linux > пакетов, который выполнен на достаточно высоком уровне, и необходим для > нелинейного видео и аудиомонтажа. Другие подобные GPL пакеты ему в > подметки не годятся опять же ИМХО и было бы круто, если на его переводе > будет стоять Alt Linux. Я постараюсь найти время на это в дальнейшем, но > это случится не раньше чем через 3-4 месяца, если все будет нормально. > > PS Перевод в дальнейшем я готов поддерживать, на сколько позволят силы и > время. > Я займусь переводом, но к сегодняшнему дню вряд ли успею > _______________________________________________ > Devel mailing list > Devel@altlinux.ru > http://altlinux.ru/mailman/listinfo/devel ^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [devel] cinelerra-1.1.8: translation 2003-11-19 9:48 ` Phoenix @ 2003-11-19 10:16 ` Alexander Belov 0 siblings, 0 replies; 8+ messages in thread From: Alexander Belov @ 2003-11-19 10:16 UTC (permalink / raw) To: ALT Devel discussion list Phoenix пишет: >Я займусь переводом, но к сегодняшнему дню вряд ли успею > > Спасибо. Жду. ^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2003-11-19 14:56 UTC | newest] Thread overview: 8+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed) -- links below jump to the message on this page -- 2003-11-17 16:27 ` [devel] cinelerra-1.1.8: translation Alexandre Prokoudine 2003-11-17 21:40 ` Anatoly A. Yakushin 2003-11-18 12:37 ` Alexandre Prokoudine 2003-11-19 5:25 ` Grigory Batalov 2003-11-19 7:04 ` [devel] " Michael Shigorin 2003-11-19 14:56 ` [devel] " Alexandre Prokoudine 2003-11-19 9:48 ` Phoenix 2003-11-19 10:16 ` Alexander Belov
ALT Linux Team development discussions This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/devel/0 devel/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 devel devel/ http://lore.altlinux.org/devel \ devel@altlinux.org devel@altlinux.ru devel@lists.altlinux.org devel@lists.altlinux.ru devel@linux.iplabs.ru mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru sisyphus@linuxteam.iplabs.ru public-inbox-index devel Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.devel AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git