From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Message-ID: <3F854C3D.7080201@altlinux.com> Date: Thu, 09 Oct 2003 15:53:33 +0400 From: Anton Farygin Organization: ALT Linux User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; ru-RU; rv:1.4) Gecko/20030710 X-Accept-Language: ru-ru, ru MIME-Version: 1.0 To: ALT Devel discussion list Subject: Re: [devel] Re: Q: tvtime References: <3F84F25F.6070302@sicex.ru> <20031009064907.GN25064@osdn.org.ua> In-Reply-To: <20031009064907.GN25064@osdn.org.ua> X-Enigmail-Version: 0.76.1.0 X-Enigmail-Supports: pgp-inline, pgp-mime Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="------------enig1FC778C79E19172758671F64" Content-Transfer-Encoding: 8bit Cc: Alexander Belov X-BeenThere: devel@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.1.2 Precedence: list Reply-To: ALT Devel discussion list List-Id: ALT Devel discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Thu, 09 Oct 2003 11:56:39 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156) --------------enig1FC778C79E19172758671F64 Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Michael Shigorin пишет: > On Thu, Oct 09, 2003 at 12:30:07PM +0700, Alexander Belov wrote: > >>Я залил в cvs tvtime локализацию русскую (ru.po) по причине >>того, что я являюсь его вялым разработчиком и собрал пакет из > > > Работает? Помнится, Билл упоминал сломанность gettext в 0.9.10 и > обещался поправить в 0.9.11 -- или как раз это в CVS уже? > > >>В связи с этим вопрос к Michael Shigorin: >>Залить этот пакет в сизифус? > > > Могу отдать; собственно, я его уже то ли rider@, то ли mouse@ > предложил, но они оба и так достаточно загружены, а пакет от > разработчика обычно имеет больше шансов на вкусность. :) > > >>Информация, вопросы и пожелания: >>1. Это мой первый опыт локализации пакета. Я сделал кодировку >>для ru.po файла koi8-r. Это правильно? Если ее сделать UTF-8 >>локализация будет работать после сборки, если локаль стоит >>koi8-r? > > > Главное, чтобы чарсет был указан правильно; я на сейчас использую > в подавляющем большинстве случаев koi8-*. > > >>Нек. термины я не знал, как точно перевести вообще, например >>'3-2 pulldown', 'closed caption' etc. > > > http://www.google.com.ua/search?q=%22closed%20caption%22 -> > http://www.robson.org/capfaq/overview.html#What -> > "CLOSED captions are captions that are hidden in the video > signal, invisible without a special decoder." -> > => "скрытый заголовок" > > http://www.zerocut.com/tech/pulldown.html > ... > > При необходимости могу спросить знакомых нелинейщиков. > > >>Поэтому, после того как Michael Shigorin даст добро на заливку, > > > rider -- угу? :) ДА ДА ДА !!! Наконец-то будет нормальная альтернатива всяким кривым xawtv и kwintv (kwintv уже конкретно устарело) > > >>проверте плз. русский язык, на сколько это возможно, лучше даже >>сам ru.po файл почитать. > > > Ессно. Собственно, неперевод лучше неясного перевода. 2aen: Может быть Вале ? Rgds, Rider --------------enig1FC778C79E19172758671F64 Content-Type: application/pgp-signature -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQE/hUw9qohfd2vlwKsRAm4XAJ4tmqXoxHuvOYHAU7C+bzKzitkIiACfQKTX f9/s9rIrutj9AiyvGCuKBO8= =xlKj -----END PGP SIGNATURE----- --------------enig1FC778C79E19172758671F64--