From: "Andriy Dobrovol's'kii" <dobr@iop.kiev.ua>
To: ALT Devel discussion list <devel@altlinux.ru>
Subject: Re: [devel] Re: Q: Multimedia package group
Date: Tue, 19 Aug 2003 15:56:31 +0300
Message-ID: <3F421E7F.9010003@iop.kiev.ua> (raw)
In-Reply-To: <20030819122553.GH19272@altlinux.ru>
Alexandre Prokoudine wrote:
> Andriy Dobrovol's'kii wrote
>
>>Vadim V. Zhytnikov wrote:
>>
>>>Ну это непосредственого отношения к делу не имеет.
>>>Всё это прямой перевод слов multi+media =
>>>много+(среда,субстанция,носитель). А в современном
>>>пониманий слово мультимедиа это уже _термин_.
>>>Термины непосредственно переводить нельзя.
>>>Ну а во время Герра Мюллера этого термина
>>>ещё не существовало.
>>>
>>
>>Дурь и лень это, а не термин. Погоня за непонятными и крутыми
>>красивостями.
>>В последнее время часто употребляется в совершенно разных значениях
>>и ситуациях.
>>Как название группы, может иметь перевод "Искусства". Тогда туда
>>попадают и графика и видео и звук. Как у англоговорящей публики.
>
>
> Долго думал, высказаться или нет, и решил:
>
> Пожалуйте, господа, обсуждать multimedia в translate@openoffice.ru
>
> Вот там я вам (почти всем) косточки и перемою.
>
>
Ещё одну рассылку я не "потяну". Хотя было бы и интересно. :)
Но, вопрос пока повис. Просто внесите предложение. (Я предлагал не
словарный перевод, а название группы. Это так, для уточнения.)
--
Rgrds,
Andriy
*********************************************************************
email: dobr at iop dot kiev dot ua Kyiv, Ukraine
Phone: (380-44) 265-7824 Department of Gas Electronics
Fax: (380-44) 265-2329 Institute of Physics of NASU
*********************************************************************
next prev parent reply other threads:[~2003-08-19 12:56 UTC|newest]
Thread overview: 20+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2003-08-12 9:57 [devel] " Mikhail Zabaluev
2003-08-13 11:47 ` Alexandre Prokoudine
2003-08-14 7:23 ` [devel] " Mikhail Zabaluev
2003-08-18 14:09 ` [devel] " Sergey V Turchin
2003-08-18 18:44 ` [devel] " Mikhail Zabaluev
2003-08-19 6:11 ` Vitaly Ostanin
2003-08-19 6:37 ` Alexey I. Froloff
2003-08-19 8:03 ` Vadim V. Zhytnikov
2003-08-19 7:19 ` Alexey I. Froloff
2003-08-19 7:37 ` Anatoly A. Yakushin
2003-08-19 8:54 ` Vitaly Ostanin
2003-08-19 9:18 ` Anatoly A. Yakushin
2003-08-20 18:46 ` Mikhail Zabaluev
2003-08-19 9:03 ` Andriy Dobrovol's'kii
2003-08-19 12:25 ` Alexandre Prokoudine
2003-08-19 12:34 ` Alexandre Prokoudine
2003-08-19 12:56 ` Andriy Dobrovol's'kii [this message]
2003-08-19 13:01 ` Alexandre Prokoudine
2003-08-19 22:44 ` Valia V. Vaneeva
2003-08-19 10:13 ` Andriy Dobrovol's'kii
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=3F421E7F.9010003@iop.kiev.ua \
--to=dobr@iop.kiev.ua \
--cc=devel@altlinux.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
ALT Linux Team development discussions
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/devel/0 devel/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 devel devel/ http://lore.altlinux.org/devel \
devel@altlinux.org devel@altlinux.ru devel@lists.altlinux.org devel@lists.altlinux.ru devel@linux.iplabs.ru mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru sisyphus@linuxteam.iplabs.ru
public-inbox-index devel
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.devel
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git