On Tue, 12 Feb 2019 13:45:58 +0300 Скрылевъ Малъ wrote: > > > 12.02.2019, 10:19, "Andrey Savchenko" : > > On Mon, 11 Feb 2019 17:27:18 +0300 Скрылевъ Малъ wrote: > >>  Пожалуй нужно пояснить мой подход. > >> > >>  Да, я поименовал ruby как руби, и gem как бисер, по нескольким причинам: > >>  * я привык к русскому языку, а не английскому, в том числе в технической документации; > > > > Павел, ты работаешь в коллективе, где есть определённые нормы > > работы, в т.ч. ведения документации. Англоязычная терминология — > > стандарт де факто в IT-отрасли, нравится это кому-то или нет, > > потому что такой язык понятен подавляющему большинству > > специалистов. Поэтому данного стандарта нужно придерживаться. > > > > De-facto (по-русски "на деле") все-таки при всем уважении к > этому понятию, сам по себе не является стандартом. Потому ссылаться > на него, не вполне разумно. Официально утверждённым — да, обычно не является, общепринятым — обычно же является, поэтому ссылаться на него можно и нужно. > А англоязычная терминология не вполне может отвечать запросам > именования понятий в русском языке, точнее даже не может. Это не имеет значения. При написании технической документации степень её понимания широким сообществом много важнее степени её соответствия запросом русского языка. > Скажем если употреблять понятия написанные латиницею, то это > затрудняет чтение, благодаря постоянном переключению разума между > языками и написаниями слов. Это голословное бездоказательное утверждение, которое легко опровергается контрпримером: есть люди, у которых постоянное переключение между разными и при этом хорошо знакомыми им языками и их написаниями не вызывает затруднений, например, у меня. В то же время, есть много людей, у которых переключение между русским и помесью церковно-славянского с «дореволюционным инженерным» вызывает не самую хорошую реакцию и даёт не лучшее понимание твоего текста, например, у большинства разработчиков московского офиса, ознакомившихся с твоим опусом. > А обрусеные же заимствования вообще не желательны, поскольку > засоряются понятиями язык, причем часто вводя дополнительные > омонимы, напр. в случае использования слова "джем". Твоей работой было написать понятную для сообщества документацию, а не заниматься научно-практической работой по очистке русского языка в вопросах документации Ruby, написания политик Альта и т.п.. > > Вообще, на мой взгляд, техническая документация (как минимум в IT) > > должна быть на английском, чтоб её мог понять любой специалист. > > Документация для русскоязычного пользователя, безусловно, должна > > делаться на русском, но речь сейчас не про неё. > > Лучше к делу, так писать политику на английском или нет? Write the policy in English only. In common technical English please, without ancient or clerical styles or other deviations. Best regards, Andrew Savchenko