* [devel] git - две ветки @ 2011-05-29 10:50 Hihin Ruslan 2011-05-29 10:59 ` Slava Semushin ` (2 more replies) 0 siblings, 3 replies; 38+ messages in thread From: Hihin Ruslan @ 2011-05-29 10:50 UTC (permalink / raw) To: devel [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 908 bytes --] Здравствуйте! Что-то я не пойму: Сделал я две ветки на http://git.altlinux.org/people/ruslandh/public/?p=qt4- fsarchiver.git;a=summary. Как мне их получить на своём компе. git clone качает только "master", а качать каждую ветку отдельно в архиве и их снова создавать мне кажется как-то не правильным. PS Тот комп, где я это делал недоступен, да и нет там уже ничего. или тут нужен обычный rsync? -- *** А ещё говорят так (fortune): Be regular and orderly in your life, so that you may be violent and original in your work. -- Flaubert ________________________________________________________________________ С уважением Хихин Руслан [-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] git - две ветки 2011-05-29 10:50 [devel] git - две ветки Hihin Ruslan @ 2011-05-29 10:59 ` Slava Semushin 2011-05-29 11:20 ` Hihin Ruslan 2011-05-29 11:22 ` Pavel Vainerman 2011-05-29 15:38 ` Sergey Shilov 2 siblings, 1 reply; 38+ messages in thread From: Slava Semushin @ 2011-05-29 10:59 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions 29 мая 2011 г. 17:50 пользователь Hihin Ruslan <ruslandh@gmail.com> написал: > Здравствуйте! > > Что-то я не пойму: > > Сделал я две ветки на http://git.altlinux.org/people/ruslandh/public/?p=qt4- > fsarchiver.git;a=summary. > Как мне их получить на своём компе. > git clone > качает только "master" На самом деле он скачивает все ветки (см. git branch -a) Вам нужно просто связать удалёную ветку c локальной. Делается это с помощью git branch и опции --track, кажется. А в свежих версиях git он и вообще сам, может догадываться об удалённых ветках и проставлять правильный origin. (Либо в манах поищите, либо может быть вам кто-нибудь более сведущий подскажет.) -- Slava Semushin ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] git - две ветки 2011-05-29 10:59 ` Slava Semushin @ 2011-05-29 11:20 ` Hihin Ruslan 0 siblings, 0 replies; 38+ messages in thread From: Hihin Ruslan @ 2011-05-29 11:20 UTC (permalink / raw) To: devel [-- Attachment #1: Type: Text/Plain, Size: 1213 bytes --] Здравствуйте Slava Semushin В сообщении от 29 мая 2011 Slava Semushin написал(a): > 29 мая 2011 г. 17:50 пользователь Hihin Ruslan <ruslandh@gmail.com> написал: > > Здравствуйте! > > > > Что-то я не пойму: > > > > Сделал я две ветки на > > http://git.altlinux.org/people/ruslandh/public/?p=qt4- > > fsarchiver.git;a=summary. > > Как мне их получить на своём компе. > > git clone > > качает только "master" > > На самом деле он скачивает все ветки (см. git branch -a) Вам нужно > просто связать удалёную ветку c локальной. Делается это с помощью git > branch и опции --track, кажется. А в свежих версиях git он и вообще > сам, может догадываться об удалённых ветках и проставлять правильный > origin. (Либо в манах поищите, либо может быть вам кто-нибудь более > сведущий подскажет.) Спасибо за подсказку, я сделал git checkout remotes/origin/upstream -b upstream Вроде правильно? Но, если кто-то расскажет про --track, буду благодарен. -- *** А ещё говорят так (fortune): On SECOND thought, maybe I'll heat up some BAKED BEANS and watch REGIS PHILBIN ... It's GREAT to be ALIVE!! ________________________________________________________________________ С уважением Хихин Руслан [-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] git - две ветки 2011-05-29 10:50 [devel] git - две ветки Hihin Ruslan 2011-05-29 10:59 ` Slava Semushin @ 2011-05-29 11:22 ` Pavel Vainerman 2011-05-29 11:31 ` Hihin Ruslan 2011-05-29 15:38 ` Sergey Shilov 2 siblings, 1 reply; 38+ messages in thread From: Pavel Vainerman @ 2011-05-29 11:22 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions 29 мая 2011, Hihin Ruslan написал: > Здравствуйте! > > Что-то я не пойму: > > Сделал я две ветки на > http://git.altlinux.org/people/ruslandh/public/?p=qt4- > fsarchiver.git;a=summary. > Как мне их получить на своём компе. > git clone > качает только "master", а качать каждую ветку отдельно в архиве и их снова > создавать мне кажется как-то не правильным. Он вынимает всё-равно все ветки. Посмотреть можно git branch -r А дополнительно вытащить себе локально вторую ветку при помощи git checkout -b newname origin/желаемая_удалённая_ветка --- Pavel Vainerman www.etersoft.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] git - две ветки 2011-05-29 11:22 ` Pavel Vainerman @ 2011-05-29 11:31 ` Hihin Ruslan 2011-05-29 11:54 ` Hihin Ruslan 0 siblings, 1 reply; 38+ messages in thread From: Hihin Ruslan @ 2011-05-29 11:31 UTC (permalink / raw) To: devel [-- Attachment #1: Type: Text/Plain, Size: 692 bytes --] Здравствуйте Pavel Vainerman В сообщении от 29 мая 2011 Pavel Vainerman написал(a): > Он вынимает всё-равно все ветки. > Посмотреть можно > git branch -r > > А дополнительно вытащить себе локально вторую ветку при помощи > > git checkout -b newname origin/желаемая_удалённая_ветка Спасибо. C меня пометка на http://www.altlinux.org/Участник:HihinRuslan/Памятка_по_работе_с_git/gear о работе с двумя ветками. -- *** А ещё говорят так (fortune): Marriage always demands the greatest understanding of the art of insincerity possible between two human beings. -- Vicki Baum ________________________________________________________________________ С уважением Хихин Руслан [-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] git - две ветки 2011-05-29 11:31 ` Hihin Ruslan @ 2011-05-29 11:54 ` Hihin Ruslan 2011-05-29 12:17 ` Pavel Vainerman 2011-06-01 9:58 ` Mykola S. Grechukh 0 siblings, 2 replies; 38+ messages in thread From: Hihin Ruslan @ 2011-05-29 11:54 UTC (permalink / raw) To: devel [-- Attachment #1: Type: Text/Plain, Size: 1419 bytes --] Здравствуйте Hihin Ruslan В сообщении от 29 мая 2011 Hihin Ruslan написал(a): Вот ещё "непонятка" скачал, исправил, теперь загрузить на сервер не могу: git remote add origin git.alt:people/ruslandh/public/qt4-fsarchiver.git fatal: remote origin already exists. [writer@Smena qt4-fsarchiver]$ git push origin master RSA host key for IP address '194.107.17.12' not in list of known hosts. Enter passphrase for key '/home/writer/.ssh/id_dsa': fatal: 'people/ruslandh/public/qt4-fsarchiver.git' does not appear to be a git repository fatal: The remote end hung up unexpectedly [writer@Smena qt4-fsarchiver]$ git push origin upstream RSA host key for IP address '194.107.17.12' not in list of known hosts. Enter passphrase for key '/home/writer/.ssh/id_dsa': fatal: 'people/ruslandh/public/qt4-fsarchiver.git' does not appear to be a git repository fatal: The remote end hung up unexpectedly Я конечно могу удалить репозиторий на сервере, и всё заново загрузить (как я и делал перед этим) но как-то не то .... -- *** А ещё говорят так (fortune): In this world, truth can wait; she's used to it. ________________________________________________________________________ С уважением Хихин Руслан [-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] git - две ветки 2011-05-29 11:54 ` Hihin Ruslan @ 2011-05-29 12:17 ` Pavel Vainerman 2011-05-29 12:30 ` Hihin Ruslan 2011-06-01 9:58 ` Mykola S. Grechukh 1 sibling, 1 reply; 38+ messages in thread From: Pavel Vainerman @ 2011-05-29 12:17 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions 29 мая 2011, Hihin Ruslan написал: > git remote add origin git.alt:people/ruslandh/public/qt4-fsarchiver.git Так для закачивания изменений на сервер.. Вам надо сперва git commit, а потом gut push. Можно воспользоваться командой "git gui". Там очень удобно... --- Pavel Vainerman www.etersoft.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] git - две ветки 2011-05-29 12:17 ` Pavel Vainerman @ 2011-05-29 12:30 ` Hihin Ruslan 0 siblings, 0 replies; 38+ messages in thread From: Hihin Ruslan @ 2011-05-29 12:30 UTC (permalink / raw) To: devel [-- Attachment #1: Type: Text/Plain, Size: 577 bytes --] Здравствуйте Pavel Vainerman В сообщении от 29 мая 2011 Pavel Vainerman написал(a): > Так для закачивания изменений на сервер.. > Вам надо сперва git commit, а потом gut push. > > Можно воспользоваться командой "git gui". Там очень удобно... Спасибо. Похоже у меня там просто описка была. Посмотрю git gui, спасибо, а то на эти описки очень много время трачу. -- *** А ещё говорят так (fortune): system-independent, adj.: Works equally poorly on all systems. ________________________________________________________________________ С уважением Хихин Руслан [-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] git - две ветки 2011-05-29 11:54 ` Hihin Ruslan 2011-05-29 12:17 ` Pavel Vainerman @ 2011-06-01 9:58 ` Mykola S. Grechukh 2011-06-01 10:24 ` Hihin Ruslan 1 sibling, 1 reply; 38+ messages in thread From: Mykola S. Grechukh @ 2011-06-01 9:58 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions 2011/5/29 Hihin Ruslan <>: > Здравствуйте Hihin Ruslan > В сообщении от 29 мая 2011 Hihin Ruslan написал(a): > Вот ещё "непонятка" скачал, исправил, теперь загрузить на сервер не могу: > > git remote add origin git.alt:people/ruslandh/public/qt4-fsarchiver.git > fatal: remote origin already exists. > [writer@Smena qt4-fsarchiver]$ git push origin master > RSA host key for IP address '194.107.17.12' not in list of known hosts. > Enter passphrase for key '/home/writer/.ssh/id_dsa': > fatal: 'people/ruslandh/public/qt4-fsarchiver.git' does not appear to be a git > repository > fatal: The remote end hung up unexpectedly > [writer@Smena qt4-fsarchiver]$ git push origin upstream > RSA host key for IP address '194.107.17.12' not in list of known hosts. > Enter passphrase for key '/home/writer/.ssh/id_dsa': > fatal: 'people/ruslandh/public/qt4-fsarchiver.git' does not appear to be a git > repository > fatal: The remote end hung up unexpectedly Это потому что в домашнем каталоге пользователя git_ruslandh на сервере git.altlinux.org нету каталога people/ruslandh/public/qt4-fsarchiver.git. Зато на сервере есть /people/ruslandh/public/qt4-fsarchiver.git. -- Mykola Grechukh CTO, Satelliz-Ukraine ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] git - две ветки 2011-06-01 9:58 ` Mykola S. Grechukh @ 2011-06-01 10:24 ` Hihin Ruslan 2011-06-01 10:26 ` Andrew Clark 2011-06-01 10:27 ` Mykola S. Grechukh 0 siblings, 2 replies; 38+ messages in thread From: Hihin Ruslan @ 2011-06-01 10:24 UTC (permalink / raw) To: devel [-- Attachment #1: Type: Text/Plain, Size: 517 bytes --] Здравствуйте Mykola S. Grechukh В сообщении от 1 июня 2011 Mykola S. Grechukh написал(a): > Это потому что в домашнем каталоге пользователя git_ruslandh на > сервере git.altlinux.org нету каталога > people/ruslandh/public/qt4-fsarchiver.git. > > Зато на сервере есть /people/ruslandh/public/qt4-fsarchiver.git. Извините, не понял. -- *** А ещё говорят так (fortune): Everyone is entitled to my opinion. ________________________________________________________________________ С уважением Хихин Руслан [-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] git - две ветки 2011-06-01 10:24 ` Hihin Ruslan @ 2011-06-01 10:26 ` Andrew Clark 2011-06-01 10:42 ` Hihin Ruslan 2011-06-01 10:27 ` Mykola S. Grechukh 1 sibling, 1 reply; 38+ messages in thread From: Andrew Clark @ 2011-06-01 10:26 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions 1 июня 2011 г. 14:24 пользователь Hihin Ruslan <ruslandh@gmail.com> написал: > Здравствуйте Mykola S. Grechukh > В сообщении от 1 июня 2011 Mykola S. Grechukh написал(a): > > Это потому что в домашнем каталоге пользователя git_ruslandh на > > сервере git.altlinux.org нету каталога > > people/ruslandh/public/qt4-fsarchiver.git. > > > > Зато на сервере есть /people/ruslandh/public/qt4-fsarchiver.git. > Извините, не понял. Николай хочет сказать, что надо делать так: git remote add origin git.alt:/people/ruslandh/public/qt4-fsarchiver.git -- Talk is cheap, show me the code (c) Linus Torvalds ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] git - две ветки 2011-06-01 10:26 ` Andrew Clark @ 2011-06-01 10:42 ` Hihin Ruslan 0 siblings, 0 replies; 38+ messages in thread From: Hihin Ruslan @ 2011-06-01 10:42 UTC (permalink / raw) To: devel [-- Attachment #1: Type: Text/Plain, Size: 463 bytes --] Здравствуйте Andrew Clark В сообщении от 1 июня 2011 Andrew Clark написал(a): > Николай хочет сказать, что надо делать так: > git remote add origin git.alt:/people/ruslandh/public/qt4-fsarchiver.git >Палку поставь, мля. Спасибо. Понятно :) -- *** А ещё говорят так (fortune): Many Myths are based on truth -- Spock, "The Way to Eden", stardate 5832.3 ________________________________________________________________________ С уважением Хихин Руслан [-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] git - две ветки 2011-06-01 10:24 ` Hihin Ruslan 2011-06-01 10:26 ` Andrew Clark @ 2011-06-01 10:27 ` Mykola S. Grechukh 1 sibling, 0 replies; 38+ messages in thread From: Mykola S. Grechukh @ 2011-06-01 10:27 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions 2011/6/1 Hihin Ruslan <>: > > people/ruslandh/public/qt4-fsarchiver.git. > > > > Зато на сервере есть /people/ruslandh/public/qt4-fsarchiver.git. > Извините, не понял. Палку поставь, мля. -- Mykola Grechukh CTO, Satelliz-Ukraine ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] git - две ветки 2011-05-29 10:50 [devel] git - две ветки Hihin Ruslan 2011-05-29 10:59 ` Slava Semushin 2011-05-29 11:22 ` Pavel Vainerman @ 2011-05-29 15:38 ` Sergey Shilov 2011-05-29 15:49 ` Hihin Ruslan 2011-05-29 16:01 ` Hihin Ruslan 2 siblings, 2 replies; 38+ messages in thread From: Sergey Shilov @ 2011-05-29 15:38 UTC (permalink / raw) To: devel В сообщении от 29 мая 2011 13:50:29 автор Hihin Ruslan написал: > Здравствуйте! > > Что-то я не пойму: > > Сделал я две ветки на > http://git.altlinux.org/people/ruslandh/public/?p=qt4- > fsarchiver.git;a=summary. > Как мне их получить на своём компе. > git clone > качает только "master", а качать каждую ветку отдельно в архиве и их снова > создавать мне кажется как-то не правильным. git-branch tmp && git-checkout tmp && git fetch origin 'refs/heads/*:refs/heads/*' && git-checkout master && git-branch -d tmp -- С уважением С.Шилов. ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] git - две ветки 2011-05-29 15:38 ` Sergey Shilov @ 2011-05-29 15:49 ` Hihin Ruslan 2011-05-29 17:40 ` Sergey Shilov 2011-05-29 16:01 ` Hihin Ruslan 1 sibling, 1 reply; 38+ messages in thread From: Hihin Ruslan @ 2011-05-29 15:49 UTC (permalink / raw) To: devel [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 512 bytes --] Здравствуйте Sergey Shilov В сообщении от 29 мая 2011 Sergey Shilov написал(a): > git-branch tmp && git-checkout tmp У меня нет git-branch и git-checkout - это синонимы git branch gitcheckout, или какая-то надстройка над git? -- А ещё говорят так (fortune): Go 'way! You're bothering me! ________________________________________________________________________ С уважением Хихин Руслан [-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] git - две ветки 2011-05-29 15:49 ` Hihin Ruslan @ 2011-05-29 17:40 ` Sergey Shilov 2011-05-29 18:06 ` Hihin Ruslan 0 siblings, 1 reply; 38+ messages in thread From: Sergey Shilov @ 2011-05-29 17:40 UTC (permalink / raw) To: devel В сообщении от 29 мая 2011 18:49:28 автор Hihin Ruslan написал: > > git-branch tmp && git-checkout tmp > > У меня нет git-branch и git-checkout - это синонимы > git branch gitcheckout, или какая-то надстройка над git? "Заклинание" - однострочное обобщение набора команд git по мотивам http://www.altlinux.org/Git/gitnotes в части касающейся синхронизации бранчей :-) Почитайте первоисточник. Да и связанные с ним статьи имеет смысл просмотреть. -- С уважением С.Шилов. ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] git - две ветки 2011-05-29 17:40 ` Sergey Shilov @ 2011-05-29 18:06 ` Hihin Ruslan 2011-05-29 18:54 ` Sergey Shilov 0 siblings, 1 reply; 38+ messages in thread From: Hihin Ruslan @ 2011-05-29 18:06 UTC (permalink / raw) To: devel [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1950 bytes --] Здравствуйте Sergey Shilov В сообщении от 29 мая 2011 Sergey Shilov написал(a): > в части касающейся синхронизации бранчей :-) > > Почитайте первоисточник. Да и связанные с ним статьи имеет > смысл просмотреть. Вот честно - пока всё это не пережуешь - ни черта не поймёшь. Конечно для зающего английский - понято что такое pull и чем он отличается от push, и чем fetch отличается от merge, а для меня фраза типа - надо смержить и откоммитить заставляет становиться в ступор, и после неё я долго думаю - что это было. Я могу взглянуть на эти команды, но через пол часа опять не помню кто из них загружает, а кто выгружает. и кто и как объединяет. Пришёлд к выводу - надо просто всё самому себе объяснить как это делается, выложил заметки на http://www.altlinux.org/Участник:HihinRuslan/Памятка_по_работе_с_git/gear, и теперь, перед каждой операцией лезу туда, как в "русско-английский разговорник". :) А за ссылку спасибо, надо оттуда ценные рецепты переписать. -- А ещё говорят так (fortune): Remember: the biggest mistake to do is to overdesign. The road to hell is paved with good intentions. - Linus on linux-kernel ________________________________________________________________________ С уважением Хихин Руслан [-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] git - две ветки 2011-05-29 18:06 ` Hihin Ruslan @ 2011-05-29 18:54 ` Sergey Shilov 2011-05-29 19:05 ` Hihin Ruslan 2011-05-29 19:12 ` Hihin Ruslan 0 siblings, 2 replies; 38+ messages in thread From: Sergey Shilov @ 2011-05-29 18:54 UTC (permalink / raw) To: devel В сообщении от 29 мая 2011 21:06:48 автор Hihin Ruslan написал: > http://www.altlinux.org/Участник:HihinRuslan/Памятка_по_работе_с_git/gear, Чуть добавил :-) -- С уважением С.Шилов. ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] git - две ветки 2011-05-29 18:54 ` Sergey Shilov @ 2011-05-29 19:05 ` Hihin Ruslan 2011-05-29 20:03 ` Sergey Shilov 2011-05-29 19:12 ` Hihin Ruslan 1 sibling, 1 reply; 38+ messages in thread From: Hihin Ruslan @ 2011-05-29 19:05 UTC (permalink / raw) To: devel [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 770 bytes --] Здравствуйте Sergey Shilov В сообщении от 29 мая 2011 Sergey Shilov написал(a): > В сообщении от 29 мая 2011 21:06:48 автор Hihin Ruslan написал: > > http://www.altlinux.org/Участник:HihinRuslan/Памятка_по_рабо > >те_с_git/gear, > > Чуть добавил :-) Кстати, а чем ваш рецепт отличается от git checkout -b newname origin/желаемая_удалённая_ветка -- А ещё говорят так (fortune): It is your concern when your neighbor's wall is on fire. -- Quintus Horatius Flaccus (Horace) ________________________________________________________________________ С уважением Хихин Руслан [-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] git - две ветки 2011-05-29 19:05 ` Hihin Ruslan @ 2011-05-29 20:03 ` Sergey Shilov 2011-05-29 20:46 ` Hihin Ruslan 0 siblings, 1 reply; 38+ messages in thread From: Sergey Shilov @ 2011-05-29 20:03 UTC (permalink / raw) To: devel В сообщении от 29 мая 2011 22:05:11 автор Hihin Ruslan написал: > Здравствуйте Sergey Shilov > > В сообщении от 29 мая 2011 Sergey Shilov написал(a): > > В сообщении от 29 мая 2011 21:06:48 автор Hihin Ruslan написал: > > > http://www.altlinux.org/Участник:HihinRuslan/Памятка_по_рабо > > > > > >те_с_git/gear, > > > > Чуть добавил :-) > > Кстати, а чем ваш рецепт отличается от > git checkout -b newname origin/желаемая_удалённая_ветка Рецепт не мой :-) Берутся ВСЕ ветви с ИХ названиями. -- С уважением С.Шилов. ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] git - две ветки 2011-05-29 20:03 ` Sergey Shilov @ 2011-05-29 20:46 ` Hihin Ruslan 0 siblings, 0 replies; 38+ messages in thread From: Hihin Ruslan @ 2011-05-29 20:46 UTC (permalink / raw) To: devel [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 525 bytes --] Здравствуйте Sergey Shilov В сообщении от 30 мая 2011 Sergey Shilov написал(a): > Берутся ВСЕ ветви с ИХ названиями. Вот, теперь понятно. :) Ещё раз спасибо. -- А ещё говорят так (fortune): "Life, loathe it or ignore it, you can't like it." -- Marvin, "Hitchhiker's Guide to the Galaxy" ________________________________________________________________________ С уважением Хихин Руслан [-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] git - две ветки 2011-05-29 18:54 ` Sergey Shilov 2011-05-29 19:05 ` Hihin Ruslan @ 2011-05-29 19:12 ` Hihin Ruslan 1 sibling, 0 replies; 38+ messages in thread From: Hihin Ruslan @ 2011-05-29 19:12 UTC (permalink / raw) To: devel [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 509 bytes --] Здравствуйте Sergey Shilov В сообщении от 29 мая 2011 Sergey Shilov написал(a): > Чуть добавил :-) Спасибо! PS с миру по нитке, нищему - рубашка :) -- А ещё говорят так (fortune): What would you expect to gain from XIP besides being buzzword compliant? - Erik Mouw on linux-arm-kernel ________________________________________________________________________ С уважением Хихин Руслан [-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] git - две ветки 2011-05-29 15:38 ` Sergey Shilov 2011-05-29 15:49 ` Hihin Ruslan @ 2011-05-29 16:01 ` Hihin Ruslan 2011-05-29 16:54 ` [devel] git - две ветки + Kdevelop Hihin Ruslan 1 sibling, 1 reply; 38+ messages in thread From: Hihin Ruslan @ 2011-05-29 16:01 UTC (permalink / raw) To: devel [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 530 bytes --] Здравствуйте Sergey Shilov В сообщении от 29 мая 2011 Sergey Shilov написал(a): > git-branch tmp && git-checkout tmp && git fetch origin > 'refs/heads/*:refs/heads/*' && git-checkout master && > git-branch -d tmp Спасибо - проверил, сработало. -- А ещё говорят так (fortune): If there are epigrams, there must be meta-epigrams. ________________________________________________________________________ С уважением Хихин Руслан [-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] git - две ветки + Kdevelop 2011-05-29 16:01 ` Hihin Ruslan @ 2011-05-29 16:54 ` Hihin Ruslan 2011-05-29 17:31 ` Sergey Shilov 2011-06-03 0:04 ` [devel] [JT] Kdevelop Alexey Morozov 0 siblings, 2 replies; 38+ messages in thread From: Hihin Ruslan @ 2011-05-29 16:54 UTC (permalink / raw) To: devel [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1382 bytes --] Здравствуйте Hihin Ruslan В сообщении от 29 мая 2011 Hihin Ruslan написал(a): > Здравствуйте Sergey Shilov > > В сообщении от 29 мая 2011 Sergey Shilov написал(a): > > git-branch tmp && git-checkout tmp && git fetch origin > > 'refs/heads/*:refs/heads/*' && git-checkout master && > > git-branch -d tmp > Немного не по теме, но меня распирает чувство удовольствия. Распробовал 4-й Kdevelop. Он у меня да-же из git проект стянул, и по готовому Makefile создал проект. Жаль, что не из qmake.pro (проект на qmake). А тут ещё и полезный пакет qconf нашёлся. А где-нибудь на русском есть описание его возможностей? А то для меня что метод тыка, что перевод с Английского одинаково трудоёмки. А так, этот пакет можно и на работе порекомендовать. --- А ещё говорят так (fortune): As crazy as hauling timber into the woods. -- Quintus Horatius Flaccus (Horace) ________________________________________________________________________ С уважением Хихин Руслан [-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] git - две ветки + Kdevelop 2011-05-29 16:54 ` [devel] git - две ветки + Kdevelop Hihin Ruslan @ 2011-05-29 17:31 ` Sergey Shilov 2011-06-03 0:04 ` [devel] [JT] Kdevelop Alexey Morozov 1 sibling, 0 replies; 38+ messages in thread From: Sergey Shilov @ 2011-05-29 17:31 UTC (permalink / raw) To: devel В сообщении от 29 мая 2011 19:54:28 автор Hihin Ruslan написал: > Немного не по теме, но меня распирает чувство удовольствия. > Распробовал 4-й Kdevelop. Он у меня да-же из git проект стянул, > и по готовому Makefile создал проект. Жаль, что не из qmake.pro > (проект на qmake). Мы (по месту работы) для проектов на qt (попробовав разные инструменты) выбрали QT Creator (qt-creator). Один из проектов используется в Win, Mac os X, Linux. Попробуйте, возможно понравится ( "из qmake.pro" - есть, git - есть, кросспратформенность есть ...). -- С уважением С.Шилов. ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] [JT] Kdevelop 2011-05-29 16:54 ` [devel] git - две ветки + Kdevelop Hihin Ruslan 2011-05-29 17:31 ` Sergey Shilov @ 2011-06-03 0:04 ` Alexey Morozov 2011-06-03 3:47 ` Hihin Ruslan ` (5 more replies) 1 sibling, 6 replies; 38+ messages in thread From: Alexey Morozov @ 2011-06-03 0:04 UTC (permalink / raw) To: devel; +Cc: Hihin Ruslan В сообщении от 29 мая 2011 23:54:28 автор Hihin Ruslan написал: > Немного не по теме, но меня распирает чувство удовольствия. > Распробовал 4-й Kdevelop. Он у меня да-же из git проект стянул, > и по готовому Makefile создал проект. Жаль, что не из qmake.pro > (проект на qmake). А тут ещё и полезный пакет qconf нашёлся. Я соберу модуль для поддержки QMake. Предупреждаю сразу: модуль этот в число "стабильных" (то есть, выпущенных вместе с выпуском самого KDevelop/KDevPlatform) не входит, его работоспособность - под вопросом. Но, в целом, какая-то активность в git'е наблюдается, так что, может, и повезёт. Сам я в этом функционале не очень заинтересован, но, в принципе, могу послужить перевалочным пунктом для Ваших сообщений об ошибках и недочётах на пути до разработчиков. Не очень оперативным перевалочным пунктом, врочем :) > А где-нибудь на русском есть описание его возможностей? А то для > меня что метод тыка, что перевод с Английского одинаково > трудоёмки. Не так давно я отправлял А.Новодворскому и С.Турчину письмо, в котором изложил своё видение нынешнего состояния известных мне сред разработчика под Linux. С разрешения моих уважаемых респондентов могу переслать его Вам, ну или выложить куда-нибудь. > > А так, этот пакет можно и на работе порекомендовать. В целом, последний KDevelop - это, мне кажется, неплохой выбор. Кроме этого, тут уже советовали QtCreator. Ну и, конечно же, существует Eclipse, правда, его стабильность в нашем сизифном исполнении на x86_64 вызывает у меня нарекания. С уважением, Алексей Морозов ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] [JT] Kdevelop 2011-06-03 0:04 ` [devel] [JT] Kdevelop Alexey Morozov @ 2011-06-03 3:47 ` Hihin Ruslan 2011-06-03 11:31 ` Sergey V Turchin ` (4 subsequent siblings) 5 siblings, 0 replies; 38+ messages in thread From: Hihin Ruslan @ 2011-06-03 3:47 UTC (permalink / raw) To: devel [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 3294 bytes --] Здравствуйте Alexey Morozov В сообщении от 3 июня 2011 Alexey Morozov написал(a): > В сообщении от 29 мая 2011 23:54:28 автор Hihin Ruslan написал: > > Немного не по теме, но меня распирает чувство удовольствия. > > Распробовал 4-й Kdevelop. Он у меня да-же из git проект > > стянул, и по готовому Makefile создал проект. Жаль, что не > > из qmake.pro (проект на qmake). А тут ещё и полезный пакет > > qconf нашёлся. > > Я соберу модуль для поддержки QMake. Предупреждаю сразу: > модуль этот в число "стабильных" (то есть, выпущенных вместе с > выпуском самого KDevelop/KDevPlatform) не входит, его > работоспособность - под вопросом. Но, в целом, какая-то > активность в git'е наблюдается, так что, может, и повезёт. Сам > я в этом функционале не очень заинтересован, но, в принципе, > могу послужить перевалочным пунктом для Ваших сообщений об > ошибках и недочётах на пути до разработчиков. Не очень > оперативным перевалочным пунктом, врочем :) Спасибо, буду ждать. > > А где-нибудь на русском есть описание его возможностей? А то > > для меня что метод тыка, что перевод с Английского одинаково > > трудоёмки. > > Не так давно я отправлял А.Новодворскому и С.Турчину письмо, в > котором изложил своё видение нынешнего состояния известных мне > сред разработчика под Linux. С разрешения моих уважаемых > респондентов могу переслать его Вам, ну или выложить > куда-нибудь. Буду благодарен посмотреть. > > А так, этот пакет можно и на работе порекомендовать. > > В целом, последний KDevelop - это, мне кажется, неплохой > выбор. Кроме этого, тут уже советовали QtCreator. Ну и, > конечно же, существует Eclipse, правда, его стабильность в > нашем сизифном исполнении на x86_64 вызывает у меня нарекания. Надо будет посмотреть на Eclipse в среде i586 > С уважением, > Алексей Морозов Спасибо за письмо. -- А ещё говорят так (fortune): Ten years of rejection slips is nature's way of telling you to stop writing. -- R. Geis ________________________________________________________________________ С уважением Хихин Руслан [-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] [JT] Kdevelop 2011-06-03 0:04 ` [devel] [JT] Kdevelop Alexey Morozov 2011-06-03 3:47 ` Hihin Ruslan @ 2011-06-03 11:31 ` Sergey V Turchin 2011-06-04 6:39 ` Hihin Ruslan ` (3 subsequent siblings) 5 siblings, 0 replies; 38+ messages in thread From: Sergey V Turchin @ 2011-06-03 11:31 UTC (permalink / raw) To: devel; +Cc: Hihin Ruslan, Alexey Morozov [-- Attachment #1: Type: Text/Plain, Size: 707 bytes --] On Friday 03 June 2011 04:04, Alexey Morozov wrote: [...] > Не так давно я отправлял А.Новодворскому и С.Турчину письмо, в котором > изложил своё видение нынешнего состояния известных мне сред разработчика > под Linux. С разрешения моих уважаемых респондентов могу переслать его > Вам, ну или выложить куда-нибудь. Да хоть сюда. Это ж devel ;-) [...] > В целом, последний KDevelop - это, мне кажется, неплохой выбор. Кроме > этого, тут уже советовали QtCreator. Ну и, конечно же, существует Eclipse, > правда, его стабильность в нашем сизифном исполнении на x86_64 вызывает у > меня нарекания. Всех их я включил в последнюю бету KDesktop-6.0 -- Regards, Sergey. ALT Linux, http://www.altlinux.ru/ [-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] [JT] Kdevelop 2011-06-03 0:04 ` [devel] [JT] Kdevelop Alexey Morozov 2011-06-03 3:47 ` Hihin Ruslan 2011-06-03 11:31 ` Sergey V Turchin @ 2011-06-04 6:39 ` Hihin Ruslan 2011-06-04 13:37 ` Alexey Morozov 2011-06-05 2:03 ` Aleksey Novodvorsky 2011-06-05 1:57 ` Aleksey Novodvorsky ` (2 subsequent siblings) 5 siblings, 2 replies; 38+ messages in thread From: Hihin Ruslan @ 2011-06-04 6:39 UTC (permalink / raw) To: devel [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 703 bytes --] Здравствуйте Alexey Morozov В сообщении от 3 июня 2011 Alexey Morozov написал(a): > Кроме этого, > тут уже советовали QtCreator Попробовал - не подойдёт - всё по английски. Заглянул в spec - русский перевод убран преднамеренно. Не понял юмора. -- А ещё говорят так (fortune): The distinction between true and false appears to become increasingly blurred by... the pollution of the language. -- Arne Tiselius ________________________________________________________________________ С уважением Хихин Руслан [-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] [JT] Kdevelop 2011-06-04 6:39 ` Hihin Ruslan @ 2011-06-04 13:37 ` Alexey Morozov 2011-06-04 16:00 ` Hihin Ruslan 2011-06-05 2:03 ` Aleksey Novodvorsky 1 sibling, 1 reply; 38+ messages in thread From: Alexey Morozov @ 2011-06-04 13:37 UTC (permalink / raw) To: devel; +Cc: Hihin Ruslan В сообщении от 4 июня 2011 13:39:58 автор Hihin Ruslan написал: > Здравствуйте Alexey Morozov > > Попробовал - не подойдёт - всё по английски. Заглянул в spec - > русский перевод убран преднамеренно. Не понял юмора. Ну, это, наверное, к ментейнеру пакета QtCreator :) Но на примере того же KDevelop могу сказать, что перевод среды разработки - дело, м-м-м, не вполне однозначное в плане полезности. С одной стороны, _я_ _сам_ _писал_ _перевод_ (ну, далеко не весь, конечно; бОльшую часть перевели без меня и до меня, но просматривал в наших пакетах kdevplatform и kdevelop я все переводы). Поэтому и жаловаться, вроде как, не на кого, кроме самого себя. С другой, в разговоре с А.Поташевым, одним из лидеров команды переводов KDE, я несколько раз ловил себя на том, что я говорю не "заплатка" (официальный перевод слова patch), а "патч", не "фиксация состояния", а "коммит". То есть, профессиональный сленг - это, в основном, прямая транслитерация исходных англоязычных терминов, и _честный_ перевод их - это те же слова, но записанные кириллицей. Нужен ли такой перевод, я, откровенно говоря, совсем не уверен. АМ ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] [JT] Kdevelop 2011-06-04 13:37 ` Alexey Morozov @ 2011-06-04 16:00 ` Hihin Ruslan 2011-06-05 1:57 ` Alexey Morozov 0 siblings, 1 reply; 38+ messages in thread From: Hihin Ruslan @ 2011-06-04 16:00 UTC (permalink / raw) To: devel [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1184 bytes --] Здравствуйте Alexey Morozov В сообщении от 4 июня 2011 Alexey Morozov написал(a): > англоязычных терминов, и _честный_ перевод их - это те же > слова, но записанные кириллицей. Нужен ли такой перевод, я, > откровенно говоря, совсем не уверен. Я могу сказать - именно такой, на слэнге и нужен. Мы-же не в школе, а в проф-среде. Я вообще удивляюсь почему программисты стесняются своего сленга. У физиков есть свой сленг, у моряков, и даже у наших правоохранительных органов, и никого это не смущает. -- А ещё говорят так (fortune): Everything you read in newspapers is absolutely true, except for that rare story of which you happen to have first-hand knowledge. -- Erwin Knoll ________________________________________________________________________ С уважением Хихин Руслан [-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] [JT] Kdevelop 2011-06-04 16:00 ` Hihin Ruslan @ 2011-06-05 1:57 ` Alexey Morozov 2011-06-05 3:35 ` Hihin Ruslan 0 siblings, 1 reply; 38+ messages in thread From: Alexey Morozov @ 2011-06-05 1:57 UTC (permalink / raw) To: devel; +Cc: Hihin Ruslan В сообщении от 4 июня 2011 23:00:59 автор Hihin Ruslan написал: > Здравствуйте Alexey Morozov > > В сообщении от 4 июня 2011 Alexey Morozov написал(a): > > англоязычных терминов, и _честный_ перевод их - это те же > > слова, но записанные кириллицей. Нужен ли такой перевод, я, > > откровенно говоря, совсем не уверен. > > Я могу сказать - именно такой, на слэнге и нужен. Мы-же не в > школе, а в проф-среде. Я вообще удивляюсь почему программисты > стесняются своего сленга. У физиков есть свой сленг, у моряков, > и даже у наших правоохранительных органов, и никого это не > смущает. А зачем? /Английских/ букв всего 26, гораздо проще их выучить и потом /спать спокойно/, чем ломать себе глаза о фразы типа "попнуть из стэша" и вынужденно сомневаться в адекватности человека, эту фразу написавшего :) Вопрос действительно стоящий. Согласно принятой в kde-russian политике (хех, полиси :) ), термины, для которых нет более менее общепринятого русского соответствия, переводятся, в основном, терминами "большого русского языка" (т.е., например, заплатка вместо патча). Было бы, я думаю, небезынтересно услышать там мнение человека, которому обязательно нужен перевод, но который, тем не менее, не против сильно англифицированного проф. сленга. Вокс попули, тыкскыть. АМ ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] [JT] Kdevelop 2011-06-05 1:57 ` Alexey Morozov @ 2011-06-05 3:35 ` Hihin Ruslan 0 siblings, 0 replies; 38+ messages in thread From: Hihin Ruslan @ 2011-06-05 3:35 UTC (permalink / raw) To: devel [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1552 bytes --] Здравствуйте Alexey Morozov В сообщении от 5 июня 2011 Alexey Morozov написал(a): > А зачем? /Английских/ букв всего 26, гораздо проще их выучить > и потом /спать спокойно/, чем ломать себе глаза о фразы типа > "попнуть из стэша" и вынужденно .... Во-первых, возможно где-то и есть много молодых русских программистов, хорошо знающих английский, но там, где работаю я - таких единицы, (и они надолго у нас) не задерживаются Большинство английский знают только по минимуму (понять что это error, и в какой он строке, и о чём он). Конечно "попнуть из стэша" - это перебор, но наложить патч, это самое оно. Наложить заплатку - это выглядит смешно, ассоциируется с шитьём и вязанием. Конкретно по переводу qt-creator ничего такого типа "попнуть из стэша" не увидел. -- А ещё говорят так (fortune): Give them RADAR-GUIDED SKEE-BALL LANES and VELVEETA BURRITOS!! ________________________________________________________________________ С уважением Хихин Руслан [-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] [JT] Kdevelop 2011-06-04 6:39 ` Hihin Ruslan 2011-06-04 13:37 ` Alexey Morozov @ 2011-06-05 2:03 ` Aleksey Novodvorsky 1 sibling, 0 replies; 38+ messages in thread From: Aleksey Novodvorsky @ 2011-06-05 2:03 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions 4 июня 2011 г. 10:39 пользователь Hihin Ruslan <ruslandh@gmail.com> написал: > Здравствуйте Alexey Morozov > В сообщении от 3 июня 2011 Alexey Morozov написал(a): >> Кроме этого, >> тут уже советовали QtCreator > > Попробовал - не подойдёт - всё по английски. Заглянул в spec - > русский перевод убран преднамеренно. Не понял юмора. Повесьте багу. Кстати и новая версия месяц назад вышла. Rgrds, Алексей ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] [JT] Kdevelop 2011-06-03 0:04 ` [devel] [JT] Kdevelop Alexey Morozov ` (2 preceding siblings ...) 2011-06-04 6:39 ` Hihin Ruslan @ 2011-06-05 1:57 ` Aleksey Novodvorsky 2011-06-06 9:20 ` Андрей Черепанов 2011-06-16 10:48 ` Alexey Morozov 5 siblings, 0 replies; 38+ messages in thread From: Aleksey Novodvorsky @ 2011-06-05 1:57 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions; +Cc: Hihin Ruslan 3 июня 2011 г. 4:04 пользователь Alexey Morozov <morozov_ml@ngs.ru> написал: > В сообщении от 29 мая 2011 23:54:28 автор Hihin Ruslan написал: >> Немного не по теме, но меня распирает чувство удовольствия. >> Распробовал 4-й Kdevelop. Он у меня да-же из git проект стянул, >> и по готовому Makefile создал проект. Жаль, что не из qmake.pro >> (проект на qmake). А тут ещё и полезный пакет qconf нашёлся. > > Я соберу модуль для поддержки QMake. Предупреждаю сразу: модуль этот в число > "стабильных" (то есть, выпущенных вместе с выпуском самого > KDevelop/KDevPlatform) не входит, его работоспособность - под вопросом. Но, в > целом, какая-то активность в git'е наблюдается, так что, может, и повезёт. Сам > я в этом функционале не очень заинтересован, но, в принципе, могу послужить > перевалочным пунктом для Ваших сообщений об ошибках и недочётах на пути до > разработчиков. Не очень оперативным перевалочным пунктом, врочем :) > >> А где-нибудь на русском есть описание его возможностей? А то для >> меня что метод тыка, что перевод с Английского одинаково >> трудоёмки. > > Не так давно я отправлял А.Новодворскому и С.Турчину письмо, в котором изложил > своё видение нынешнего состояния известных мне сред разработчика под Linux. С > разрешения моих уважаемых респондентов могу переслать его Вам, ну или выложить > куда-нибудь. Да, конечно, -- очень интересное и важное письмо. Rgrds, Алексей ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] [JT] Kdevelop 2011-06-03 0:04 ` [devel] [JT] Kdevelop Alexey Morozov ` (3 preceding siblings ...) 2011-06-05 1:57 ` Aleksey Novodvorsky @ 2011-06-06 9:20 ` Андрей Черепанов 2011-06-16 10:48 ` Alexey Morozov 5 siblings, 0 replies; 38+ messages in thread From: Андрей Черепанов @ 2011-06-06 9:20 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions [-- Attachment #1: Type: Text/Plain, Size: 517 bytes --] 3 июня 2011 Alexey Morozov написал: > > А где-нибудь на русском есть описание его возможностей? А то для > > меня что метод тыка, что перевод с Английского одинаково > > трудоёмки. > > Не так давно я отправлял А.Новодворскому и С.Турчину письмо, в котором > изложил своё видение нынешнего состояния известных мне сред разработчика > под Linux. С разрешения моих уважаемых респондентов могу переслать его > Вам, ну или выложить куда-нибудь. Думаю, лучше опубликовать. -- Андрей Черепанов ALT Linux cas@altlinux.ru [-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] [JT] Kdevelop 2011-06-03 0:04 ` [devel] [JT] Kdevelop Alexey Morozov ` (4 preceding siblings ...) 2011-06-06 9:20 ` Андрей Черепанов @ 2011-06-16 10:48 ` Alexey Morozov 2011-06-16 16:22 ` Hihin Ruslan 5 siblings, 1 reply; 38+ messages in thread From: Alexey Morozov @ 2011-06-16 10:48 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions; +Cc: Hihin Ruslan 03.06.2011 07:04, Alexey Morozov пишет: > Я соберу модуль для поддержки QMake. Предупреждаю сразу: модуль этот в число > "стабильных" (то есть, выпущенных вместе с выпуском самого > KDevelop/KDevPlatform) не входит, его работоспособность - под вопросом. В общем, на данный момент этот модуль предназначен только для сборки под разрабатываемой (т.е. master) версией kdevplatform, на стабильной версии он не собирается. Бэкпортить его, наверное, можно, но прямо сейчас я этим заниматься не буду, лучше выкачу новый билд из стабильной ветки kdevplatform/kdevelop с одним пофикшенным багом, который анноит лично меня. Ну и соберусь-таки выложить на wiki давешнее письмо про средства разработки ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
* Re: [devel] [JT] Kdevelop 2011-06-16 10:48 ` Alexey Morozov @ 2011-06-16 16:22 ` Hihin Ruslan 0 siblings, 0 replies; 38+ messages in thread From: Hihin Ruslan @ 2011-06-16 16:22 UTC (permalink / raw) To: devel [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1737 bytes --] Здравствуйте Alexey Morozov В сообщении от 16 июня 2011 Alexey Morozov написал(a): > 03.06.2011 07:04, Alexey Morozov пишет: > > Я соберу модуль для поддержки QMake. Предупреждаю сразу: > > модуль этот в число "стабильных" (то есть, выпущенных вместе > > с выпуском самого KDevelop/KDevPlatform) не входит, его > > работоспособность - под вопросом. > > В общем, на данный момент этот модуль предназначен только для > сборки под разрабатываемой (т.е. master) версией kdevplatform, > на стабильной версии он не собирается. Бэкпортить его, > наверное, можно, но прямо сейчас я этим заниматься не буду, Ну и ладно - пока есть третий kdevelop, который вполне справляется с проектами qmake от qt4.0 > лучше выкачу новый билд из стабильной ветки > kdevplatform/kdevelop с одним пофикшенным багом, который > анноит лично меня. > > Ну и соберусь-таки выложить на wiki давешнее письмо про > средства разработки Вот это - интересно. -- *** А ещё говорят так (fortune): There's so much to say but your eyes keep interrupting me. ________________________________________________________________________ С уважением Хихин Руслан [-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 38+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2011-06-16 16:22 UTC | newest] Thread overview: 38+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed) -- links below jump to the message on this page -- 2011-05-29 10:50 [devel] git - две ветки Hihin Ruslan 2011-05-29 10:59 ` Slava Semushin 2011-05-29 11:20 ` Hihin Ruslan 2011-05-29 11:22 ` Pavel Vainerman 2011-05-29 11:31 ` Hihin Ruslan 2011-05-29 11:54 ` Hihin Ruslan 2011-05-29 12:17 ` Pavel Vainerman 2011-05-29 12:30 ` Hihin Ruslan 2011-06-01 9:58 ` Mykola S. Grechukh 2011-06-01 10:24 ` Hihin Ruslan 2011-06-01 10:26 ` Andrew Clark 2011-06-01 10:42 ` Hihin Ruslan 2011-06-01 10:27 ` Mykola S. Grechukh 2011-05-29 15:38 ` Sergey Shilov 2011-05-29 15:49 ` Hihin Ruslan 2011-05-29 17:40 ` Sergey Shilov 2011-05-29 18:06 ` Hihin Ruslan 2011-05-29 18:54 ` Sergey Shilov 2011-05-29 19:05 ` Hihin Ruslan 2011-05-29 20:03 ` Sergey Shilov 2011-05-29 20:46 ` Hihin Ruslan 2011-05-29 19:12 ` Hihin Ruslan 2011-05-29 16:01 ` Hihin Ruslan 2011-05-29 16:54 ` [devel] git - две ветки + Kdevelop Hihin Ruslan 2011-05-29 17:31 ` Sergey Shilov 2011-06-03 0:04 ` [devel] [JT] Kdevelop Alexey Morozov 2011-06-03 3:47 ` Hihin Ruslan 2011-06-03 11:31 ` Sergey V Turchin 2011-06-04 6:39 ` Hihin Ruslan 2011-06-04 13:37 ` Alexey Morozov 2011-06-04 16:00 ` Hihin Ruslan 2011-06-05 1:57 ` Alexey Morozov 2011-06-05 3:35 ` Hihin Ruslan 2011-06-05 2:03 ` Aleksey Novodvorsky 2011-06-05 1:57 ` Aleksey Novodvorsky 2011-06-06 9:20 ` Андрей Черепанов 2011-06-16 10:48 ` Alexey Morozov 2011-06-16 16:22 ` Hihin Ruslan
ALT Linux Team development discussions This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/devel/0 devel/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 devel devel/ http://lore.altlinux.org/devel \ devel@altlinux.org devel@altlinux.ru devel@lists.altlinux.org devel@lists.altlinux.ru devel@linux.iplabs.ru mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru sisyphus@linuxteam.iplabs.ru public-inbox-index devel Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.devel AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git