From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on sa.int.altlinux.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-1.6 required=5.0 tests=AWL,BAYES_00, DNS_FROM_OPENWHOIS,SPF_PASS autolearn=no version=3.2.5 Date: Mon, 4 Apr 2011 13:58:23 +0300 From: Igor Vlasenko To: ALT Linux Team development discussions Message-ID: <20110404105821.GA28147@dad.imath.kiev.ua> References: <20110330173537.GA4869@dad.imath.kiev.ua> <4D9623F8.4050306@altlinux.org> <20110401200435.GA708@dad.imath.kiev.ua> <201104041427.22473.cas@altlinux.ru> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: 8bit In-Reply-To: <201104041427.22473.cas@altlinux.ru> User-Agent: Mutt/1.5.20 (2009-08-17) Cc: =?utf-8?B?0JDQvdC00YDQtdC5INCn0LXRgNC10L/QsNC90L7Qsg==?= Subject: Re: [devel] I: common menu for GNOME X-BeenThere: devel@lists.altlinux.org X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list Reply-To: ALT Linux Team development discussions List-Id: ALT Linux Team development discussions List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 04 Apr 2011 10:58:31 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: On Mon, Apr 04, 2011 at 02:27:22PM +0400, Андрей Черепанов wrote: > Игорь, какая ситуация с локализацией? Помощь нужна? Конечно, всегда буду рад принять от вас помощь. Ситуация с локализацией следующая. Поскольку меню - лицо дистрибутива, то я постарался максимально опереться на существующие переводы и не изобретать велосипед. Для этого я использовал 3 источника переводов наши родные переводы be,ru,uk из наших menu-messages, переводы секций меню из свежего debian menu, (menu_2.1.45) и свежие menu-messages из Mandriva (menu-messages-20100829). С помощью их удалось покрыть мультиязычным переводом более чем 90% меню. На оставшиеся реально используемые секции меню я вручную сделал po-addon/ru.po http://git.altlinux.org/people/viy/packages/?p=altlinux-freedesktop-menu.git;a=blob_plain;f=po-addon/ru.po;hb=62a62b060b7024372923e90ce2e81e373df4adc9 и добавлю po-addon/uk.po. К сожалению, be, ro, fr, de, pt_BR, etc я не сделаю. С другой стороны, поскольку я опирался на стандартные freedesktop категории, кто-то уже мог сделать эту работу, думаю еще прошерстить suse и др. эти источники я сливаю в один набор файлов скриптом mk_po.sh, в удобноваримый для intltool вид. http://git.altlinux.org/people/viy/packages/?p=altlinux-freedesktop-menu.git;a=blob_plain;f=mk_po.sh;hb=62a62b060b7024372923e90ce2e81e373df4adc9 Андрей, я смотрю, вы интересовались инструментами для работы с desktop файлами http://www.mail-archive.com/kde-russian@lists.kde.ru/msg03732.html Этот KDE'шный apply можно ли приспособить для запихивания в .desktop файлы трансляций напрямую из .mo файлов? Или какой-либо другой инструмент для этого? Сейчас я по сути дублирую функциональность menu-messages, и, более того, мне все равно обновлять наш menu-messages, чтобы я мог добавить в наше debian меню поддержку новых секций freedesktop. Поэтому есть мысль работать с переводами в menu-messages, а при сборке altlinux-freedesktop-menu.git использовать готовые .mo файлы, вместо текущей достаточно медленной работы с .po файлами. -- Dr. Igor Vlasenko -------------------- Topology Department Institute of Math Kiev, Ukraine