On Sun, Dec 06, 2009 at 12:59:47AM +0300, Evgeny Sinelnikov wrote: > 5 декабря 2009 г. 23:08 пользователь Led написал: > > On Saturday, 05 December 2009 22:01:02 Michael Shigorin wrote: > >> On Sat, Dec 05, 2009 at 03:30:33PM +0200, Led wrote: > >> > kernel-source-virtualbox-netadapt_o_r > >> > Это падокоффский слэнг в именах пакетов? > >> > >> Это не сленг, а варианты написания AFAIK.  Ср. color/colour. > > > > Это не вариант написания, а другое слово AFAIK. Ср. как это называется в > > соотв. мэйнстриме и как мейнтейнер решил его переименовать (может какое > > очередное "полиси" по этому поводу приняли, а я и не заметил). Я всего лишь > > хотел узнать - зачем. Обычное любопытство - не более того:) > > > > Не могу сказать точно... Я специально смотрел перевод - всё сошлось. > Дальше я не придавал значения, получившемуся названию. adaptor == adapter, the only difference I'm aware of is that "adaptor" form is more rarely used than "adapter". -- ldv