* Re: [devel] [cyber] I: Sisyphus-20091103 packages: +3! +52 (9417)
@ 2009-11-04 22:25 ` Sergey Y. Afonin
2009-11-04 22:31 ` Aleksey Novodvorsky
2009-11-05 11:25 ` Андрей Черепанов
0 siblings, 2 replies; 5+ messages in thread
From: Sergey Y. Afonin @ 2009-11-04 22:25 UTC (permalink / raw)
To: devel
On Wednesday 04 November 2009, QA Team Robot wrote:
> alterator-l10n - translations for all alterator modules
Хм. А в KDE-шной рассылке когда-то вот так писали
( http://lists.kde.org/?l=kde-devel&m=95424577708315&w=2 ):
l10n = localization (country-specific settings such as how to represent
numbers, dates, money, ...)
i18n = internationalization (translations)
--
С уважением, Сергей Афонин
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* Re: [devel] [cyber] I: Sisyphus-20091103 packages: +3! +52 (9417)
2009-11-04 22:25 ` [devel] [cyber] I: Sisyphus-20091103 packages: +3! +52 (9417) Sergey Y. Afonin
@ 2009-11-04 22:31 ` Aleksey Novodvorsky
2009-11-05 11:25 ` Андрей Черепанов
1 sibling, 0 replies; 5+ messages in thread
From: Aleksey Novodvorsky @ 2009-11-04 22:31 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Team development discussions
5 ноября 2009 г. 1:25 пользователь Sergey Y. Afonin <asy@altlinux.ru> написал:
> On Wednesday 04 November 2009, QA Team Robot wrote:
>
>> alterator-l10n - translations for all alterator modules
>
> Хм. А в KDE-шной рассылке когда-то вот так писали
> ( http://lists.kde.org/?l=kde-devel&m=95424577708315&w=2 ):
>
> l10n = localization (country-specific settings such as how to represent
> numbers, dates, money, ...)
> i18n = internationalization (translations)
>
http://en.wikipedia.org/wiki/Internationalization_and_localization
Rgrds, Алексей
> --
> С уважением, Сергей Афонин
> _______________________________________________
> Devel mailing list
> Devel@lists.altlinux.org
> https://lists.altlinux.org/mailman/listinfo/devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* Re: [devel] [cyber] I: Sisyphus-20091103 packages: +3! +52 (9417)
2009-11-04 22:25 ` [devel] [cyber] I: Sisyphus-20091103 packages: +3! +52 (9417) Sergey Y. Afonin
2009-11-04 22:31 ` Aleksey Novodvorsky
@ 2009-11-05 11:25 ` Андрей Черепанов
2009-11-05 12:07 ` Sergey Y. Afonin
1 sibling, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2009-11-05 11:25 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Team development discussions
5 ноября 2009 Sergey Y. Afonin написал:
> On Wednesday 04 November 2009, QA Team Robot wrote:
> > alterator-l10n - translations for all alterator modules
>
> Хм. А в KDE-шной рассылке когда-то вот так писали
> ( http://lists.kde.org/?l=kde-devel&m=95424577708315&w=2 ):
>
> l10n = localization (country-specific settings such as how to represent
> numbers, dates, money, ...)
> i18n = internationalization (translations)
Хм. И в чём противоречие? Кстати, пакеты локализации в KDE4 были переименованы
из kde-i18n-XX в kde-l10n-XX именно по этой причине. Они у нас остались со
старыми именами для совместимости.
--
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* Re: [devel] [cyber] I: Sisyphus-20091103 packages: +3! +52 (9417)
2009-11-05 11:25 ` Андрей Черепанов
@ 2009-11-05 12:07 ` Sergey Y. Afonin
2009-11-05 13:26 ` Андрей Черепанов
0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Sergey Y. Afonin @ 2009-11-05 12:07 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Team development discussions
On Thursday 05 November 2009, Андрей Черепанов wrote:
> > l10n = localization (country-specific settings such as how to represent
> > numbers, dates, money, ...)
> > i18n = internationalization (translations)
> Хм. И в чём противоречие? Кстати, пакеты локализации в KDE4 были переименованы
> из kde-i18n-XX в kde-l10n-XX именно по этой причине. Они у нас остались со
> старыми именами для совместимости.
Фиг знает. Вообще да, синонимично...
--
С уважением, Сергей Афонин
asy@altlinux.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* Re: [devel] [cyber] I: Sisyphus-20091103 packages: +3! +52 (9417)
2009-11-05 12:07 ` Sergey Y. Afonin
@ 2009-11-05 13:26 ` Андрей Черепанов
0 siblings, 0 replies; 5+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2009-11-05 13:26 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Team development discussions
5 ноября 2009 Sergey Y. Afonin написал:
> On Thursday 05 November 2009, Андрей Черепанов wrote:
> > > l10n = localization (country-specific settings such as how to represent
> > > numbers, dates, money, ...)
> > > i18n = internationalization (translations)
> >
> > Хм. И в чём противоречие? Кстати, пакеты локализации в KDE4 были
> > переименованы из kde-i18n-XX в kde-l10n-XX именно по этой причине. Они у
> > нас остались со старыми именами для совместимости.
>
> Фиг знает. Вообще да, синонимично...
Не синонимично ни разу.
Абсолютно далёкие друг от друга сущности. Впрочем, я это в позапрошлом году на
Протве говорил. i18n говорит про world readiness, а l10n - непосредственно
адаптацию на конкретный язык.
--
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2009-11-05 13:26 UTC | newest]
Thread overview: 5+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2009-11-04 22:25 ` [devel] [cyber] I: Sisyphus-20091103 packages: +3! +52 (9417) Sergey Y. Afonin
2009-11-04 22:31 ` Aleksey Novodvorsky
2009-11-05 11:25 ` Андрей Черепанов
2009-11-05 12:07 ` Sergey Y. Afonin
2009-11-05 13:26 ` Андрей Черепанов
ALT Linux Team development discussions
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/devel/0 devel/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 devel devel/ http://lore.altlinux.org/devel \
devel@altlinux.org devel@altlinux.ru devel@lists.altlinux.org devel@lists.altlinux.ru devel@linux.iplabs.ru mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru sisyphus@linuxteam.iplabs.ru
public-inbox-index devel
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.devel
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git