* [devel] Q: Сравнение версий в incoming @ 2008-10-15 6:47 Michael Pozhidaev 2008-10-15 7:17 ` Mikhail A. Pokidko ` (2 more replies) 0 siblings, 3 replies; 52+ messages in thread From: Michael Pozhidaev @ 2008-10-15 6:47 UTC (permalink / raw) To: devel Здравствуйте! Проясните, пожалуйста, механику сравнения версий в incoming. Сейчас в Сизифе лежит пакет qdbusbridge-SVN20080710-alt1.src.rpm, где указано дата состояния svn-репозитория. Хотел залить qdbusbridge-SVN795-alt1.src.rpm, где решил вписать номер ревизии. Как понимаю, SVN795 > SVN20080710. Тем не менее: The qdbusbridge-SVN795-alt1.src.rpm package has been rejected from Sisyphus incoming. Possible reason follows: This package is either the same or older than already existing package. -- Michael Pozhidaev. E-mail: msp@altlinux.ru. Tomsk State University. http://www.csd.tsu.ru ALT Linux Team. http://www.altlinux.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 6:47 [devel] Q: Сравнение версий в incoming Michael Pozhidaev @ 2008-10-15 7:17 ` Mikhail A. Pokidko 2008-10-15 7:18 ` Evgeny Sinelnikov 2008-10-15 7:26 ` Led 2 siblings, 0 replies; 52+ messages in thread From: Mikhail A. Pokidko @ 2008-10-15 7:17 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions 2008/10/15 Michael Pozhidaev <msp@>: > Здравствуйте! > > Проясните, пожалуйста, механику сравнения версий в incoming. Сейчас в Сизифе > лежит пакет qdbusbridge-SVN20080710-alt1.src.rpm, где указано дата состояния svn-репозитория. > Хотел залить qdbusbridge-SVN795-alt1.src.rpm, где решил вписать номер ревизии. > Как понимаю, SVN795 > SVN20080710. Тем не менее: > The qdbusbridge-SVN795-alt1.src.rpm package has been rejected from > Sisyphus incoming. > > Possible reason follows: > This package is either the same or older than already existing package. $ rpmvercmp SVN20080710 SVN795 1 -- xmpp: pma AT altlinux DOT org ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 6:47 [devel] Q: Сравнение версий в incoming Michael Pozhidaev 2008-10-15 7:17 ` Mikhail A. Pokidko @ 2008-10-15 7:18 ` Evgeny Sinelnikov 2008-10-15 7:26 ` Led 2 siblings, 0 replies; 52+ messages in thread From: Evgeny Sinelnikov @ 2008-10-15 7:18 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions 15 октября 2008 г. 10:47 пользователь Michael Pozhidaev <msp@altlinux.ru> написал: > Здравствуйте! > > Проясните, пожалуйста, механику сравнения версий в incoming. Сейчас в Сизифе > лежит пакет qdbusbridge-SVN20080710-alt1.src.rpm, где указано дата состояния svn-репозитория. > Хотел залить qdbusbridge-SVN795-alt1.src.rpm, где решил вписать номер ревизии. > Как понимаю, SVN795 > SVN20080710. Тем не менее: Вы ошиблись... Сравнение версий не простое сравнение строк в лексиграфическом порядке: $ rpmvercmp 1.0.0 2.0.0 -1 $ rpmvercmp 3.0.0 2.0.0 1 $ rpmvercmp SVN795 SVN20080710 -1 $ rpmvercmp SVN795-alt1 SVN20080710-alt1 -1 [skip] -- Sin (Sinelnikov Evgeny) ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 6:47 [devel] Q: Сравнение версий в incoming Michael Pozhidaev 2008-10-15 7:17 ` Mikhail A. Pokidko 2008-10-15 7:18 ` Evgeny Sinelnikov @ 2008-10-15 7:26 ` Led 2008-10-15 7:38 ` Michael Pozhidaev 2 siblings, 1 reply; 52+ messages in thread From: Led @ 2008-10-15 7:26 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions On Wednesday, 15 October 2008 09:47:15 Michael Pozhidaev wrote: > Здравствуйте! > > Проясните, пожалуйста, механику сравнения версий в incoming. Сейчас в > Сизифе лежит пакет qdbusbridge-SVN20080710-alt1.src.rpm, где указано дата > состояния svn-репозитория. Хотел залить qdbusbridge-SVN795-alt1.src.rpm, > где решил вписать номер ревизии. Как понимаю, SVN795 > SVN20080710. Тем не > менее: > The qdbusbridge-SVN795-alt1.src.rpm package has been rejected from > Sisyphus incoming. > > Possible reason follows: > This package is either the same or older than already existing package. ЗАЧЕМ вы даёте такие версии в пакете??? -- Led ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 7:26 ` Led @ 2008-10-15 7:38 ` Michael Pozhidaev 2008-10-15 7:45 ` Pavlov Konstantin ` (2 more replies) 0 siblings, 3 replies; 52+ messages in thread From: Michael Pozhidaev @ 2008-10-15 7:38 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions Hello, Led! >> >> Possible reason follows: >> This package is either the same or older than already existing package. > > ЗАЧЕМ вы даёте такие версии в пакете??? Дам любую версию, которая будет правильной по правилам альта. У этого кода нет никакой информации о версии, кроме как номера ревизии. Как правильно? -- Michael Pozhidaev. E-mail: msp@altlinux.ru. Tomsk State University. http://www.csd.tsu.ru ALT Linux Team. http://www.altlinux.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 7:38 ` Michael Pozhidaev @ 2008-10-15 7:45 ` Pavlov Konstantin 2008-10-15 7:53 ` Led 2008-10-15 7:54 ` Igor Vlasenko 2008-10-15 7:51 ` Led 2008-10-16 5:19 ` Eugene Prokopiev 2 siblings, 2 replies; 52+ messages in thread From: Pavlov Konstantin @ 2008-10-15 7:45 UTC (permalink / raw) To: devel On Wed, Oct 15, 2008 at 02:38:15PM +0700, Michael Pozhidaev wrote: > Hello, Led! > > >> > >> Possible reason follows: > >> This package is either the same or older than already existing package. > > > > ЗАЧЕМ вы даёте такие версии в пакете??? > Дам любую версию, которая будет правильной по правилам альта. У этого > кода нет никакой информации о версии, кроме как номера ревизии. > Как правильно? Я бы назвал %name-%svnrevision-altN, если проект не планирует в ближайшее время перейти на схему с нормальным версионированием релизов. -- <thresh> с утра надо было в уни, электричку отменили -- в следующую влезал весь перрон; в универе прождал препода 4 часа, за@#$лся; на обратной дороге трамвай пошел не в ту сторону, куда надо -- пришлось по жаре валить до вокзала; подходил к работе уже -- попал под ливень; пришел на работу -- рабочий комп завис <thresh> ощущаю себя hiddenman'ом <Lost> wRAR: поперли фортунки, глянь-ка <Lost> Взор мудрого врара фортунки сейчас услаждают / и ждут когда станет коммитить их в доблестный гит / сей муж многотрудный, отбросив всю лень ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 7:45 ` Pavlov Konstantin @ 2008-10-15 7:53 ` Led 2008-10-15 7:52 ` Pavlov Konstantin 2008-10-15 7:54 ` Igor Vlasenko 1 sibling, 1 reply; 52+ messages in thread From: Led @ 2008-10-15 7:53 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions On Wednesday, 15 October 2008 10:45:50 Pavlov Konstantin wrote: > On Wed, Oct 15, 2008 at 02:38:15PM +0700, Michael Pozhidaev wrote: > > Hello, Led! > > > > >> Possible reason follows: > > >> This package is either the same or older than already existing > > >> package. > > > > > > ЗАЧЕМ вы даёте такие версии в пакете??? > > > > Дам любую версию, которая будет правильной по правилам альта. У этого > > кода нет никакой информации о версии, кроме как номера ревизии. > > Как правильно? > > Я бы назвал %name-%svnrevision-altN, если проект не планирует в ближайшее > время перейти на схему с нормальным версионированием релизов. А зачем придумывать то, чего нет? Нет версии у апстрима - пишем 0.0. А для себя нумеруем сборки в релизе: alt0.1, alt0.2 и т.д. -- Led ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 7:53 ` Led @ 2008-10-15 7:52 ` Pavlov Konstantin 2008-10-15 8:26 ` Led 0 siblings, 1 reply; 52+ messages in thread From: Pavlov Konstantin @ 2008-10-15 7:52 UTC (permalink / raw) To: devel On Wed, Oct 15, 2008 at 10:53:24AM +0300, Led wrote: > On Wednesday, 15 October 2008 10:45:50 Pavlov Konstantin wrote: > > On Wed, Oct 15, 2008 at 02:38:15PM +0700, Michael Pozhidaev wrote: > > > Hello, Led! > > > > > > >> Possible reason follows: > > > >> This package is either the same or older than already existing > > > >> package. > > > > > > > > ЗАЧЕМ вы даёте такие версии в пакете??? > > > > > > Дам любую версию, которая будет правильной по правилам альта. У этого > > > кода нет никакой информации о версии, кроме как номера ревизии. > > > Как правильно? > > > > Я бы назвал %name-%svnrevision-altN, если проект не планирует в ближайшее > > время перейти на схему с нормальным версионированием релизов. > > А зачем придумывать то, чего нет? Нет версии у апстрима - пишем 0.0. А для > себя нумеруем сборки в релизе: alt0.1, alt0.2 и т.д. Для наглядности и телодвижений меньше. Да и выглядит это лучше, чем 0.0-alt0.1 с пометкой в changelog, что это ревизия N. -- <wart> lioka: *задумчиво* Ну $уй знает. ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 7:52 ` Pavlov Konstantin @ 2008-10-15 8:26 ` Led 2008-10-15 8:41 ` Pavlov Konstantin 0 siblings, 1 reply; 52+ messages in thread From: Led @ 2008-10-15 8:26 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions On Wednesday, 15 October 2008 10:52:29 Pavlov Konstantin wrote: > On Wed, Oct 15, 2008 at 10:53:24AM +0300, Led wrote: > > On Wednesday, 15 October 2008 10:45:50 Pavlov Konstantin wrote: > > > On Wed, Oct 15, 2008 at 02:38:15PM +0700, Michael Pozhidaev wrote: > > > > Hello, Led! > > > > > > > > >> Possible reason follows: > > > > >> This package is either the same or older than already existing > > > > >> package. > > > > > > > > > > ЗАЧЕМ вы даёте такие версии в пакете??? > > > > > > > > Дам любую версию, которая будет правильной по правилам альта. У этого > > > > кода нет никакой информации о версии, кроме как номера ревизии. > > > > Как правильно? > > > > > > Я бы назвал %name-%svnrevision-altN, если проект не планирует в > > > ближайшее время перейти на схему с нормальным версионированием релизов. > > > > А зачем придумывать то, чего нет? Нет версии у апстрима - пишем 0.0. А > > для себя нумеруем сборки в релизе: alt0.1, alt0.2 и т.д. > > Для наглядности и телодвижений меньше. > > Да и выглядит это лучше, чем 0.0-alt0.1 с пометкой в changelog, что это > ревизия N. Для кого ты "пометку в changelog" делаешь? а для кого ты пометку в версии пакета делаешь? Ни там, ни там пометка в виде ревизии SVN пользователя не интересует. -- Led ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 8:26 ` Led @ 2008-10-15 8:41 ` Pavlov Konstantin 2008-10-15 8:57 ` Led 0 siblings, 1 reply; 52+ messages in thread From: Pavlov Konstantin @ 2008-10-15 8:41 UTC (permalink / raw) To: devel On Wed, Oct 15, 2008 at 11:26:36AM +0300, Led wrote: > On Wednesday, 15 October 2008 10:52:29 Pavlov Konstantin wrote: > > On Wed, Oct 15, 2008 at 10:53:24AM +0300, Led wrote: > > > On Wednesday, 15 October 2008 10:45:50 Pavlov Konstantin wrote: > > > > On Wed, Oct 15, 2008 at 02:38:15PM +0700, Michael Pozhidaev wrote: > > > > > Hello, Led! > > > > > > > > > > >> Possible reason follows: > > > > > >> This package is either the same or older than already existing > > > > > >> package. > > > > > > > > > > > > ЗАЧЕМ вы даёте такие версии в пакете??? > > > > > > > > > > Дам любую версию, которая будет правильной по правилам альта. У этого > > > > > кода нет никакой информации о версии, кроме как номера ревизии. > > > > > Как правильно? > > > > > > > > Я бы назвал %name-%svnrevision-altN, если проект не планирует в > > > > ближайшее время перейти на схему с нормальным версионированием релизов. > > > > > > А зачем придумывать то, чего нет? Нет версии у апстрима - пишем 0.0. А > > > для себя нумеруем сборки в релизе: alt0.1, alt0.2 и т.д. > > > > Для наглядности и телодвижений меньше. > > > > Да и выглядит это лучше, чем 0.0-alt0.1 с пометкой в changelog, что это > > ревизия N. > > Для кого ты "пометку в changelog" делаешь? а для кого ты пометку в версии > пакета делаешь? Ни там, ни там пометка в виде ревизии SVN пользователя не > интересует. Отучаемся говорить за всех. Судя по #ffmpeg@freenode, интересует очень многих пользователей. -- <roman> почините вебморду сизифа, аггелы * rider представил себе аггелов, чинящих морду сизифу... бедолага, мало того что камни таскает, так ему ещё при этом и морду чинят ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 8:41 ` Pavlov Konstantin @ 2008-10-15 8:57 ` Led 2008-10-15 9:05 ` Pavlov Konstantin 0 siblings, 1 reply; 52+ messages in thread From: Led @ 2008-10-15 8:57 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions On Wednesday, 15 October 2008 11:41:46 Pavlov Konstantin wrote: > On Wed, Oct 15, 2008 at 11:26:36AM +0300, Led wrote: > > On Wednesday, 15 October 2008 10:52:29 Pavlov Konstantin wrote: > > > On Wed, Oct 15, 2008 at 10:53:24AM +0300, Led wrote: > > > > On Wednesday, 15 October 2008 10:45:50 Pavlov Konstantin wrote: > > > > > On Wed, Oct 15, 2008 at 02:38:15PM +0700, Michael Pozhidaev wrote: > > > > > > Hello, Led! > > > > > > > > > > > > >> Possible reason follows: > > > > > > >> This package is either the same or older than already existing > > > > > > >> package. > > > > > > > > > > > > > > ЗАЧЕМ вы даёте такие версии в пакете??? > > > > > > > > > > > > Дам любую версию, которая будет правильной по правилам альта. У > > > > > > этого кода нет никакой информации о версии, кроме как номера > > > > > > ревизии. Как правильно? > > > > > > > > > > Я бы назвал %name-%svnrevision-altN, если проект не планирует в > > > > > ближайшее время перейти на схему с нормальным версионированием > > > > > релизов. > > > > > > > > А зачем придумывать то, чего нет? Нет версии у апстрима - пишем 0.0. > > > > А для себя нумеруем сборки в релизе: alt0.1, alt0.2 и т.д. > > > > > > Для наглядности и телодвижений меньше. > > > > > > Да и выглядит это лучше, чем 0.0-alt0.1 с пометкой в changelog, что это > > > ревизия N. > > > > Для кого ты "пометку в changelog" делаешь? а для кого ты пометку в версии > > пакета делаешь? Ни там, ни там пометка в виде ревизии SVN пользователя не > > интересует. > > Отучаемся говорить за всех. > > Судя по #ffmpeg@freenode, интересует очень многих пользователей. Если многих так интересует, то почему ffmpeg в Сизифе обновляется пару раз в год? -- Led ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 8:57 ` Led @ 2008-10-15 9:05 ` Pavlov Konstantin 2008-10-15 9:11 ` Led 0 siblings, 1 reply; 52+ messages in thread From: Pavlov Konstantin @ 2008-10-15 9:05 UTC (permalink / raw) To: devel On Wed, Oct 15, 2008 at 11:57:56AM +0300, Led wrote: > > > > > А зачем придумывать то, чего нет? Нет версии у апстрима - пишем 0.0. > > > > > А для себя нумеруем сборки в релизе: alt0.1, alt0.2 и т.д. > > > > > > > > Для наглядности и телодвижений меньше. > > > > > > > > Да и выглядит это лучше, чем 0.0-alt0.1 с пометкой в changelog, что это > > > > ревизия N. > > > > > > Для кого ты "пометку в changelog" делаешь? а для кого ты пометку в версии > > > пакета делаешь? Ни там, ни там пометка в виде ревизии SVN пользователя не > > > интересует. > > > > Отучаемся говорить за всех. > > > > Судя по #ffmpeg@freenode, интересует очень многих пользователей. > > Если многих так интересует, то почему ffmpeg в Сизифе обновляется пару раз в > год? Вероятно, потому, что приложения, использующие ffmpeg не успевают за скоростью разработки? -- > > Если модуль зависит от других модулей, которые _ещё_ не подгружены, то > > insmod ругнётся, а modprobe пойдёт удовлетворять зависимости :) > То есть modprobe круче выходит? \m/ ПАЛЮБОМУ \m/ -- genix in community@ ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 9:05 ` Pavlov Konstantin @ 2008-10-15 9:11 ` Led 2008-10-15 9:10 ` Pavlov Konstantin 0 siblings, 1 reply; 52+ messages in thread From: Led @ 2008-10-15 9:11 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions On Wednesday, 15 October 2008 12:05:08 Pavlov Konstantin wrote: > On Wed, Oct 15, 2008 at 11:57:56AM +0300, Led wrote: > > > > > > А зачем придумывать то, чего нет? Нет версии у апстрима - пишем > > > > > > 0.0. А для себя нумеруем сборки в релизе: alt0.1, alt0.2 и т.д. > > > > > > > > > > Для наглядности и телодвижений меньше. > > > > > > > > > > Да и выглядит это лучше, чем 0.0-alt0.1 с пометкой в changelog, что > > > > > это ревизия N. > > > > > > > > Для кого ты "пометку в changelog" делаешь? а для кого ты пометку в > > > > версии пакета делаешь? Ни там, ни там пометка в виде ревизии SVN > > > > пользователя не интересует. > > > > > > Отучаемся говорить за всех. > > > > > > Судя по #ffmpeg@freenode, интересует очень многих пользователей. > > > > Если многих так интересует, то почему ffmpeg в Сизифе обновляется пару > > раз в год? > > Вероятно, потому, что приложения, использующие ffmpeg не успевают за > скоростью разработки? "Не успевают" они значительно меньше, чем это кому-то кажется:) -- Led ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 9:11 ` Led @ 2008-10-15 9:10 ` Pavlov Konstantin 2008-10-15 9:19 ` Led 0 siblings, 1 reply; 52+ messages in thread From: Pavlov Konstantin @ 2008-10-15 9:10 UTC (permalink / raw) To: devel On Wed, Oct 15, 2008 at 12:11:08PM +0300, Led wrote: > On Wednesday, 15 October 2008 12:05:08 Pavlov Konstantin wrote: > > On Wed, Oct 15, 2008 at 11:57:56AM +0300, Led wrote: > > > > > > > А зачем придумывать то, чего нет? Нет версии у апстрима - пишем > > > > > > > 0.0. А для себя нумеруем сборки в релизе: alt0.1, alt0.2 и т.д. > > > > > > > > > > > > Для наглядности и телодвижений меньше. > > > > > > > > > > > > Да и выглядит это лучше, чем 0.0-alt0.1 с пометкой в changelog, что > > > > > > это ревизия N. > > > > > > > > > > Для кого ты "пометку в changelog" делаешь? а для кого ты пометку в > > > > > версии пакета делаешь? Ни там, ни там пометка в виде ревизии SVN > > > > > пользователя не интересует. > > > > > > > > Отучаемся говорить за всех. > > > > > > > > Судя по #ffmpeg@freenode, интересует очень многих пользователей. > > > > > > Если многих так интересует, то почему ffmpeg в Сизифе обновляется пару > > > раз в год? > > > > Вероятно, потому, что приложения, использующие ffmpeg не успевают за > > скоростью разработки? > > "Не успевают" они значительно меньше, чем это кому-то кажется:) Ты лучше libx264 обнови. ;) Вообще, я совсем не против ffmpeg maintainers team. Но только с одним условием -- использованием git для сопровождения. -- Вообще-то в описании этой опции написано "this breaks the way things are defined" - конечно, SysV IPC сам по себе кривейшая вещь, но ломать его совсем... как-то не совсем правильно. -- vsu in devel-kernel@ ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 9:10 ` Pavlov Konstantin @ 2008-10-15 9:19 ` Led 0 siblings, 0 replies; 52+ messages in thread From: Led @ 2008-10-15 9:19 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions On Wednesday, 15 October 2008 12:10:31 Pavlov Konstantin wrote: > On Wed, Oct 15, 2008 at 12:11:08PM +0300, Led wrote: > > On Wednesday, 15 October 2008 12:05:08 Pavlov Konstantin wrote: > > > On Wed, Oct 15, 2008 at 11:57:56AM +0300, Led wrote: > > > > > > > > А зачем придумывать то, чего нет? Нет версии у апстрима - > > > > > > > > пишем 0.0. А для себя нумеруем сборки в релизе: alt0.1, > > > > > > > > alt0.2 и т.д. > > > > > > > > > > > > > > Для наглядности и телодвижений меньше. > > > > > > > > > > > > > > Да и выглядит это лучше, чем 0.0-alt0.1 с пометкой в changelog, > > > > > > > что это ревизия N. > > > > > > > > > > > > Для кого ты "пометку в changelog" делаешь? а для кого ты пометку > > > > > > в версии пакета делаешь? Ни там, ни там пометка в виде ревизии > > > > > > SVN пользователя не интересует. > > > > > > > > > > Отучаемся говорить за всех. > > > > > > > > > > Судя по #ffmpeg@freenode, интересует очень многих пользователей. > > > > > > > > Если многих так интересует, то почему ffmpeg в Сизифе обновляется > > > > пару раз в год? > > > > > > Вероятно, потому, что приложения, использующие ffmpeg не успевают за > > > скоростью разработки? > > > > "Не успевают" они значительно меньше, чем это кому-то кажется:) > > Ты лучше libx264 обнови. ;) > > Вообще, я совсем не против ffmpeg maintainers team. Но только с одним > условием -- использованием git для сопровождения. Вообще, я совсем не против использования "git для сопровождения". Но только ffmpeg в текущем виде в Сизифе и манера его сопровождения меня абсолютно не интересует. Это не притензия - просто личное субъективное мнение:) -- Led ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 7:45 ` Pavlov Konstantin 2008-10-15 7:53 ` Led @ 2008-10-15 7:54 ` Igor Vlasenko 2008-10-15 8:17 ` Michael Pozhidaev ` (2 more replies) 1 sibling, 3 replies; 52+ messages in thread From: Igor Vlasenko @ 2008-10-15 7:54 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions On Wed, Oct 15, 2008 at 11:45:50AM +0400, Pavlov Konstantin wrote: > Я бы назвал %name-%svnrevision-altN, если проект не планирует в ближайшее > время перейти на схему с нормальным версионированием релизов. On Wed, Oct 15, 2008 at 10:51:42AM +0300, Led wrote: > Нет апстримовой версии - 0.0-alt0.1 %name-0.0.%svnrevision-altN Компромисс :) -- Dr. Igor Vlasenko -------------------- Topology Department Institute of Math Kiev, Ukraine -- This message has been scanned for viruses and dangerous content by MailScanner, and is believed to be clean. ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 7:54 ` Igor Vlasenko @ 2008-10-15 8:17 ` Michael Pozhidaev 2008-10-15 8:27 ` Led 2008-10-15 8:32 ` Sergey V Turchin 2 siblings, 0 replies; 52+ messages in thread From: Michael Pozhidaev @ 2008-10-15 8:17 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions Hello, Igor Vlasenko! >> Нет апстримовой версии - 0.0-alt0.1 > > %name-0.0.%svnrevision-altN Ну или так. Это будет понятно с первого взгляда на пакет. -- Michael Pozhidaev. E-mail: msp@altlinux.ru. Tomsk State University. http://www.csd.tsu.ru ALT Linux Team. http://www.altlinux.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 7:54 ` Igor Vlasenko 2008-10-15 8:17 ` Michael Pozhidaev @ 2008-10-15 8:27 ` Led 2008-10-15 8:30 ` Michael Shigorin 2008-10-15 8:32 ` Sergey V Turchin 2 siblings, 1 reply; 52+ messages in thread From: Led @ 2008-10-15 8:27 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions On Wednesday, 15 October 2008 10:54:01 Igor Vlasenko wrote: > On Wed, Oct 15, 2008 at 11:45:50AM +0400, Pavlov Konstantin wrote: > > Я бы назвал %name-%svnrevision-altN, если проект не планирует в ближайшее > > время перейти на схему с нормальным версионированием релизов. > > On Wed, Oct 15, 2008 at 10:51:42AM +0300, Led wrote: > > Нет апстримовой версии - 0.0-alt0.1 > > %name-0.0.%svnrevision-altN > > Компромисс :) Нет, не компромис. Кого, кроме самого мейнтейнера, интересует snvrevision? -- Led ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 8:27 ` Led @ 2008-10-15 8:30 ` Michael Shigorin 2008-10-15 8:56 ` Led 2008-10-15 10:31 ` Konstantin Baev 0 siblings, 2 replies; 52+ messages in thread From: Michael Shigorin @ 2008-10-15 8:30 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions On Wed, Oct 15, 2008 at 11:27:30AM +0300, Led wrote: > Нет, не компромис. Кого, кроме самого мейнтейнера, интересует snvrevision? Многих пользователей. И вообще, не гони -- вроде как давно договорились, что ревизии и даты снапшотов упоминаются в %release. Кажется, даже драфт полиси был. -- ---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru> ------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/ ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 8:30 ` Michael Shigorin @ 2008-10-15 8:56 ` Led 2008-10-15 10:31 ` Konstantin Baev 1 sibling, 0 replies; 52+ messages in thread From: Led @ 2008-10-15 8:56 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions On Wednesday, 15 October 2008 11:30:33 Michael Shigorin wrote: > On Wed, Oct 15, 2008 at 11:27:30AM +0300, Led wrote: > > Нет, не компромис. Кого, кроме самого мейнтейнера, интересует > > snvrevision? > > Многих пользователей. И вообще, не гони -- вроде как давно > договорились, что ревизии и даты снапшотов упоминаются > в %release. Кажется, даже драфт полиси был. Я видел, что договорились как раз об обратном - нипишать кучу непонятных и ненужных "циферок" в релиз. -- Led ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 8:30 ` Michael Shigorin 2008-10-15 8:56 ` Led @ 2008-10-15 10:31 ` Konstantin Baev 2008-10-15 10:46 ` Led 1 sibling, 1 reply; 52+ messages in thread From: Konstantin Baev @ 2008-10-15 10:31 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions Michael Shigorin пишет: > On Wed, Oct 15, 2008 at 11:27:30AM +0300, Led wrote: > >> Нет, не компромис. Кого, кроме самого мейнтейнера, интересует snvrevision? >> > > Многих пользователей. И вообще, не гони -- вроде как давно > договорились, что ревизии и даты снапшотов упоминаются > в %release. Кажется, даже драфт полиси был. > > Вот такой кусок в спеке krusader: ====== %define version 2.0.0 %define altrelease 1 %define pre beta1 %define svn 6088 ## note on naming policy: any combination of pre/svn macros are allowed. macros svn should be defined. ## only if its a svn snapshot. pre should be defined only if we have prerelease. 'release' tag automagically. ## would be like that: alt0.ALTRELEASE.PRE or altALTRELEASE (with added cvsdate if defined) %define appname krusader %define srcname %appname-%{?svn:svn-%svn}%{!?svn:%version%{?pre:-%pre}} Name: %appname Version: %version Release: alt%{?pre:0.%altrelease.%pre}%{!?pre:%altrelease}%{?svn:.svn%svn} ====== Выдает версию 2.0.0-alt0.1.beta1.svn6088, если я не ошибаюсь. Как это соответствует представлениям о правильности? Или всё настолько спорно, что "вилы"? -- Konstantin Baev kipruss@altlinux.org ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 10:31 ` Konstantin Baev @ 2008-10-15 10:46 ` Led 2008-10-15 11:00 ` Konstantin Baev 2008-10-15 12:10 ` Vladimir V. Kamarzin 0 siblings, 2 replies; 52+ messages in thread From: Led @ 2008-10-15 10:46 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions On Wednesday, 15 October 2008 13:31:07 Konstantin Baev wrote: > Michael Shigorin пишет: > > On Wed, Oct 15, 2008 at 11:27:30AM +0300, Led wrote: > >> Нет, не компромис. Кого, кроме самого мейнтейнера, интересует > >> snvrevision? > > > > Многих пользователей. И вообще, не гони -- вроде как давно > > договорились, что ревизии и даты снапшотов упоминаются > > в %release. Кажется, даже драфт полиси был. > > Вот такой кусок в спеке krusader: > > ====== > > %define version 2.0.0 > %define altrelease 1 > %define pre beta1 > %define svn 6088 > > ## note on naming policy: any combination of pre/svn macros are allowed. > macros svn should be defined. > ## only if its a svn snapshot. pre should be defined only if we have > prerelease. 'release' tag automagically. > ## would be like that: alt0.ALTRELEASE.PRE or altALTRELEASE (with added > cvsdate if defined) > > %define appname krusader > %define srcname %appname-%{?svn:svn-%svn}%{!?svn:%version%{?pre:-%pre}} > > Name: %appname > Version: %version > Release: alt%{?pre:0.%altrelease.%pre}%{!?pre:%altrelease}%{?svn:.svn%svn} > > ====== > > Выдает версию 2.0.0-alt0.1.beta1.svn6088, если я не ошибаюсь. > > Как это соответствует представлениям о правильности? Или всё настолько > спорно, что "вилы"? Ну, получается, что спорно. Я-то по наивности думал, что релиз - это номер релиза (ну, ещё плюс метка вендора/дистрибутива - у нас "alt"). А оказывается, это место, куда "принято" пихать "важную" информацию о том, на каком номере коммита остановилмя апстрим, какую SCM использует, всякие маркенитговые суффиксы (при чём beta или BETA - зависит от настроения мейнтейнера в момент правки спека), закодированный в хэш тип погоды за окном и т.п.:) -- Led ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 10:46 ` Led @ 2008-10-15 11:00 ` Konstantin Baev 2008-10-15 12:20 ` Mykola S. Grechukh 2008-10-15 12:38 ` Led 2008-10-15 12:10 ` Vladimir V. Kamarzin 1 sibling, 2 replies; 52+ messages in thread From: Konstantin Baev @ 2008-10-15 11:00 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions Led пишет: > Ну, получается, что спорно. Я-то по наивности думал, что релиз - это номер > релиза (ну, ещё плюс метка вендора/дистрибутива - у нас "alt"). А > оказывается, это место, куда "принято" пихать "важную" информацию о том, на > каком номере коммита остановилмя апстрим, какую SCM использует, всякие > маркенитговые суффиксы (при чём beta или BETA - зависит от настроения > мейнтейнера в момент правки спека), закодированный в хэш тип погоды за окном > и т.п.:) > > Так как его пакетить-то (когда руки доберутся)? -- Konstantin Baev kipruss@altlinux.org ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 11:00 ` Konstantin Baev @ 2008-10-15 12:20 ` Mykola S. Grechukh 2008-10-15 12:38 ` Led 1 sibling, 0 replies; 52+ messages in thread From: Mykola S. Grechukh @ 2008-10-15 12:20 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions 2008/10/15 Konstantin Baev <kipruss@mail.ru>: > Led пишет: >> >> Ну, получается, что спорно. Я-то по наивности думал, что релиз - это номер >> релиза (ну, ещё плюс метка вендора/дистрибутива - у нас "alt"). А >> оказывается, это место, куда "принято" пихать "важную" информацию о том, на >> каком номере коммита остановилмя апстрим, какую SCM использует, всякие >> маркенитговые суффиксы (при чём beta или BETA - зависит от настроения >> мейнтейнера в момент правки спека), закодированный в хэш тип погоды за окном >> и т.п.:) >> >> > > Так как его пакетить-то (когда руки доберутся)? оставить как есть. ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 11:00 ` Konstantin Baev 2008-10-15 12:20 ` Mykola S. Grechukh @ 2008-10-15 12:38 ` Led 1 sibling, 0 replies; 52+ messages in thread From: Led @ 2008-10-15 12:38 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions On Wednesday 15 October 2008 14:00:54 Konstantin Baev wrote: > Led пишет: > > Ну, получается, что спорно. Я-то по наивности думал, что релиз - это > > номер релиза (ну, ещё плюс метка вендора/дистрибутива - у нас "alt"). А > > оказывается, это место, куда "принято" пихать "важную" информацию о том, > > на каком номере коммита остановилмя апстрим, какую SCM использует, всякие > > маркенитговые суффиксы (при чём beta или BETA - зависит от настроения > > мейнтейнера в момент правки спека), закодированный в хэш тип погоды за > > окном и т.п.:) > > Так как его пакетить-то (когда руки доберутся)? Убить весь этот бред в спеке и сделать просто, чётко и недвусмысленно. -- Led ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 10:46 ` Led 2008-10-15 11:00 ` Konstantin Baev @ 2008-10-15 12:10 ` Vladimir V. Kamarzin 2008-10-15 12:32 ` Led 1 sibling, 1 reply; 52+ messages in thread From: Vladimir V. Kamarzin @ 2008-10-15 12:10 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions >>>>> On 15 Oct 2008 at 16:46 "L" == Led writes: L> Ну, получается, что спорно. Я-то по наивности думал, что релиз - это номер L> релиза (ну, ещё плюс метка вендора/дистрибутива - у нас "alt"). А L> оказывается, это место, куда "принято" пихать "важную" информацию о том, на L> каком номере коммита остановилмя апстрим, какую SCM использует, всякие L> маркенитговые суффиксы (при чём beta или BETA - зависит от настроения L> мейнтейнера в момент правки спека), закодированный в хэш тип погоды за окном L> и т.п.:) policy на это не написано, так что... -- vvk ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 12:10 ` Vladimir V. Kamarzin @ 2008-10-15 12:32 ` Led 0 siblings, 0 replies; 52+ messages in thread From: Led @ 2008-10-15 12:32 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions On Wednesday 15 October 2008 15:10:15 Vladimir V. Kamarzin wrote: > >>>>> On 15 Oct 2008 at 16:46 "L" == Led writes: > > L> Ну, получается, что спорно. Я-то по наивности думал, что релиз - это > номер L> релиза (ну, ещё плюс метка вендора/дистрибутива - у нас "alt"). А > L> оказывается, это место, куда "принято" пихать "важную" информацию о том, > на L> каком номере коммита остановилмя апстрим, какую SCM использует, > всякие L> маркенитговые суффиксы (при чём beta или BETA - зависит от > настроения L> мейнтейнера в момент правки спека), закодированный в хэш тип > погоды за окном L> и т.п.:) > > policy на это не написано, так что... Тогда нужно либо использовать релиз из его определения, либо утвердить полиси, которое опровергает это определение и вносит новое. -- Led ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 7:54 ` Igor Vlasenko 2008-10-15 8:17 ` Michael Pozhidaev 2008-10-15 8:27 ` Led @ 2008-10-15 8:32 ` Sergey V Turchin 2 siblings, 0 replies; 52+ messages in thread From: Sergey V Turchin @ 2008-10-15 8:32 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 590 bytes --] On Wednesday 15 October 2008, Igor Vlasenko wrote: > On Wed, Oct 15, 2008 at 11:45:50AM +0400, Pavlov Konstantin wrote: > > Я бы назвал %name-%svnrevision-altN, если проект не планирует в > > ближайшее время перейти на схему с нормальным версионированием > > релизов. > > On Wed, Oct 15, 2008 at 10:51:42AM +0300, Led wrote: > > Нет апстримовой версии - 0.0-alt0.1 > > %name-0.0.%svnrevision-altN Лучше %name-0.0-altN.%svnrevision Автор может выпустить версию 0.0.1 -- Regards, Sergey, ALT Linux Team, http://www.altlinux.ru http://stinkfoot.org:11371/pks/lookup?op=get&search=0x1C2A3F08 [-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 197 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 7:38 ` Michael Pozhidaev 2008-10-15 7:45 ` Pavlov Konstantin @ 2008-10-15 7:51 ` Led 2008-10-15 8:11 ` Michael Pozhidaev 2008-10-15 8:14 ` Konstantin A. Lepikhov 2008-10-16 5:19 ` Eugene Prokopiev 2 siblings, 2 replies; 52+ messages in thread From: Led @ 2008-10-15 7:51 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions On Wednesday, 15 October 2008 10:38:15 Michael Pozhidaev wrote: > Hello, Led! > > >> Possible reason follows: > >> This package is either the same or older than already existing package. > > > > ЗАЧЕМ вы даёте такие версии в пакете??? > > Дам любую версию, которая будет правильной по правилам альта. У этого > кода нет никакой информации о версии, кроме как номера ревизии. > Как правильно? Нет апстримовой версии - 0.0-alt0.1 -- Led ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 7:51 ` Led @ 2008-10-15 8:11 ` Michael Pozhidaev 2008-10-15 8:28 ` Led 2008-10-15 8:14 ` Konstantin A. Lepikhov 1 sibling, 1 reply; 52+ messages in thread From: Michael Pozhidaev @ 2008-10-15 8:11 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions Hello, Led! >> кода нет никакой информации о версии, кроме как номера ревизии. >> Как правильно? > > Нет апстримовой версии - 0.0-alt0.1 Почему alt0.1, а не alt1? Коли уж всё равно версия 0.0. -- Michael Pozhidaev. E-mail: msp@altlinux.ru. Tomsk State University. http://www.csd.tsu.ru ALT Linux Team. http://www.altlinux.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 8:11 ` Michael Pozhidaev @ 2008-10-15 8:28 ` Led 2008-10-15 8:31 ` Michael Shigorin 2008-10-15 8:42 ` Pavlov Konstantin 0 siblings, 2 replies; 52+ messages in thread From: Led @ 2008-10-15 8:28 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions On Wednesday, 15 October 2008 11:11:30 Michael Pozhidaev wrote: > Hello, Led! > > >> кода нет никакой информации о версии, кроме как номера ревизии. > >> Как правильно? > > > > Нет апстримовой версии - 0.0-alt0.1 > > Почему alt0.1, а не alt1? > Коли уж всё равно версия 0.0. Maximum RPM и другие руководства по сборке rpm -- Led ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 8:28 ` Led @ 2008-10-15 8:31 ` Michael Shigorin 2008-10-15 8:42 ` Pavlov Konstantin 1 sibling, 0 replies; 52+ messages in thread From: Michael Shigorin @ 2008-10-15 8:31 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions On Wed, Oct 15, 2008 at 11:28:10AM +0300, Led wrote: > Maximum RPM Протухло. С учётом же бэкпортов alt1 чуточку удобней, хотя alt0.1 всё-таки лучше, чем alt0. -- ---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru> ------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/ ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 8:28 ` Led 2008-10-15 8:31 ` Michael Shigorin @ 2008-10-15 8:42 ` Pavlov Konstantin 2008-10-15 8:46 ` Michael Shigorin 1 sibling, 1 reply; 52+ messages in thread From: Pavlov Konstantin @ 2008-10-15 8:42 UTC (permalink / raw) To: devel On Wed, Oct 15, 2008 at 11:28:10AM +0300, Led wrote: > On Wednesday, 15 October 2008 11:11:30 Michael Pozhidaev wrote: > > Hello, Led! > > > > >> кода нет никакой информации о версии, кроме как номера ревизии. > > >> Как правильно? > > > > > > Нет апстримовой версии - 0.0-alt0.1 > > > > Почему alt0.1, а не alt1? > > Коли уж всё равно версия 0.0. > > Maximum RPM и другие руководства по сборке rpm А бэкпортить это как? -- Пара достаточно регулярных выражений, и ваш spec-файл станет белым и пушистым. :) -- ldv in devel@ ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 8:42 ` Pavlov Konstantin @ 2008-10-15 8:46 ` Michael Shigorin 2008-10-15 8:49 ` Pavlov Konstantin 2008-10-15 9:00 ` Led 0 siblings, 2 replies; 52+ messages in thread From: Michael Shigorin @ 2008-10-15 8:46 UTC (permalink / raw) To: devel On Wed, Oct 15, 2008 at 12:42:37PM +0400, Pavlov Konstantin wrote: > > > >> кода нет никакой информации о версии, кроме как номера > > > >> ревизии. Как правильно? > > > > Нет апстримовой версии - 0.0-alt0.1 > > > Почему alt0.1, а не alt1? > > > Коли уж всё равно версия 0.0. > > Maximum RPM и другие руководства по сборке rpm > А бэкпортить это как? Как-как -- alt0.0.Mxx.y. Некрасиво, но возможно. -- ffmpeg: ten revisions a day keep versions away ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 8:46 ` Michael Shigorin @ 2008-10-15 8:49 ` Pavlov Konstantin 2008-10-15 9:01 ` Led 2008-10-15 9:00 ` Led 1 sibling, 1 reply; 52+ messages in thread From: Pavlov Konstantin @ 2008-10-15 8:49 UTC (permalink / raw) To: devel On Wed, Oct 15, 2008 at 11:46:47AM +0300, Michael Shigorin wrote: > On Wed, Oct 15, 2008 at 12:42:37PM +0400, Pavlov Konstantin wrote: > > > > >> кода нет никакой информации о версии, кроме как номера > > > > >> ревизии. Как правильно? > > > > > Нет апстримовой версии - 0.0-alt0.1 > > > > Почему alt0.1, а не alt1? > > > > Коли уж всё равно версия 0.0. > > > Maximum RPM и другие руководства по сборке rpm > > А бэкпортить это как? > > Как-как -- alt0.0.Mxx.y. Некрасиво, но возможно. 0.0-alt0.0.M40.1. И мы еще говорим о "информации для пользователя"? :)) > -- > ffmpeg: ten revisions a day > keep versions away -- Главное ни в коем случае не делайте версию со знаком +. Тут может rpm сглючить. -- inger in devel@ ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 8:49 ` Pavlov Konstantin @ 2008-10-15 9:01 ` Led 0 siblings, 0 replies; 52+ messages in thread From: Led @ 2008-10-15 9:01 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions On Wednesday, 15 October 2008 11:49:41 Pavlov Konstantin wrote: > On Wed, Oct 15, 2008 at 11:46:47AM +0300, Michael Shigorin wrote: > > On Wed, Oct 15, 2008 at 12:42:37PM +0400, Pavlov Konstantin wrote: > > > > > >> кода нет никакой информации о версии, кроме как номера > > > > > >> ревизии. Как правильно? > > > > > > > > > > > > Нет апстримовой версии - 0.0-alt0.1 > > > > > > > > > > Почему alt0.1, а не alt1? > > > > > Коли уж всё равно версия 0.0. > > > > > > > > Maximum RPM и другие руководства по сборке rpm > > > > > > А бэкпортить это как? > > > > Как-как -- alt0.0.Mxx.y. Некрасиво, но возможно. > > 0.0-alt0.0.M40.1. И мы еще говорим о "информации для пользователя"? :)) В релизе информации для пользователя вообще никакой нет и быть не может по определению. Какая-то информация для пользователя может быть только в имени пакета и (реже) в версии. -- Led ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 8:46 ` Michael Shigorin 2008-10-15 8:49 ` Pavlov Konstantin @ 2008-10-15 9:00 ` Led 1 sibling, 0 replies; 52+ messages in thread From: Led @ 2008-10-15 9:00 UTC (permalink / raw) To: devel On Wednesday, 15 October 2008 11:46:47 Michael Shigorin wrote: > On Wed, Oct 15, 2008 at 12:42:37PM +0400, Pavlov Konstantin wrote: > > > > >> кода нет никакой информации о версии, кроме как номера > > > > >> ревизии. Как правильно? > > > > > > > > > > Нет апстримовой версии - 0.0-alt0.1 > > > > > > > > Почему alt0.1, а не alt1? > > > > Коли уж всё равно версия 0.0. > > > > > > Maximum RPM и другие руководства по сборке rpm > > > > А бэкпортить это как? > > Как-как -- alt0.0.Mxx.y. Некрасиво, но возможно. Бэкпорты - это (по большому счёту) изначально "некрасиво":) -- Led ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 7:51 ` Led 2008-10-15 8:11 ` Michael Pozhidaev @ 2008-10-15 8:14 ` Konstantin A. Lepikhov 2008-10-15 8:29 ` Led 1 sibling, 1 reply; 52+ messages in thread From: Konstantin A. Lepikhov @ 2008-10-15 8:14 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 697 bytes --] Hi Led! Wednesday 15, at 10:51:42 AM you wrote: > On Wednesday, 15 October 2008 10:38:15 Michael Pozhidaev wrote: > > Hello, Led! > > > > >> Possible reason follows: > > >> This package is either the same or older than already existing package. > > > > > > ЗАЧЕМ вы даёте такие версии в пакете??? > > > > Дам любую версию, которая будет правильной по правилам альта. У этого > > кода нет никакой информации о версии, кроме как номера ревизии. > > Как правильно? > > Нет апстримовой версии - 0.0-alt0.1 Это не всегда удобно - например, в свое время я специально просил, чтобы в NetworkManager добавили svnrel, чтобы можно было легче отслеживать изменения. -- WBR et al. [-- Attachment #2: Digital signature --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 8:14 ` Konstantin A. Lepikhov @ 2008-10-15 8:29 ` Led 2008-10-15 8:29 ` Konstantin A. Lepikhov 2008-10-15 9:01 ` Mikhail Gusarov 0 siblings, 2 replies; 52+ messages in thread From: Led @ 2008-10-15 8:29 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions On Wednesday, 15 October 2008 11:14:18 Konstantin A. Lepikhov wrote: > Hi Led! > > Wednesday 15, at 10:51:42 AM you wrote: > > On Wednesday, 15 October 2008 10:38:15 Michael Pozhidaev wrote: > > > Hello, Led! > > > > > > >> Possible reason follows: > > > >> This package is either the same or older than already existing > > > >> package. > > > > > > > > ЗАЧЕМ вы даёте такие версии в пакете??? > > > > > > Дам любую версию, которая будет правильной по правилам альта. У этого > > > кода нет никакой информации о версии, кроме как номера ревизии. > > > Как правильно? > > > > Нет апстримовой версии - 0.0-alt0.1 > > Это не всегда удобно - например, в свое время я специально просил, чтобы в > NetworkManager добавили svnrel, чтобы можно было легче отслеживать > изменения. В package.git отслеживай изменения:) А собранный пакет - он для конечного пользователя, а не для "отслеживания изменений" -- Led ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 8:29 ` Led @ 2008-10-15 8:29 ` Konstantin A. Lepikhov 2008-10-15 9:01 ` Mikhail Gusarov 1 sibling, 0 replies; 52+ messages in thread From: Konstantin A. Lepikhov @ 2008-10-15 8:29 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1166 bytes --] Hi Led! Wednesday 15, at 11:29:30 AM you wrote: > On Wednesday, 15 October 2008 11:14:18 Konstantin A. Lepikhov wrote: > > Hi Led! > > > > Wednesday 15, at 10:51:42 AM you wrote: > > > On Wednesday, 15 October 2008 10:38:15 Michael Pozhidaev wrote: > > > > Hello, Led! > > > > > > > > >> Possible reason follows: > > > > >> This package is either the same or older than already existing > > > > >> package. > > > > > > > > > > ЗАЧЕМ вы даёте такие версии в пакете??? > > > > > > > > Дам любую версию, которая будет правильной по правилам альта. У этого > > > > кода нет никакой информации о версии, кроме как номера ревизии. > > > > Как правильно? > > > > > > Нет апстримовой версии - 0.0-alt0.1 > > > > Это не всегда удобно - например, в свое время я специально просил, чтобы в > > NetworkManager добавили svnrel, чтобы можно было легче отслеживать > > изменения. > > В package.git отслеживай изменения:) А собранный пакет - он для конечного > пользователя, а не для "отслеживания изменений" Это лишние телодвижения. И вообще, конечный пользователь ничего не должен знать про версии, ему главное чтоб работало. -- WBR et al. [-- Attachment #2: Digital signature --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 8:29 ` Led 2008-10-15 8:29 ` Konstantin A. Lepikhov @ 2008-10-15 9:01 ` Mikhail Gusarov 2008-10-15 9:06 ` Led 2008-10-15 9:16 ` [devel] " Led 1 sibling, 2 replies; 52+ messages in thread From: Mikhail Gusarov @ 2008-10-15 9:01 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 714 bytes --] Twas brillig at 11:29:30 15.10.2008 UTC+03 when ledest@gmail.com did gyre and gimble: L> А собранный пакет - он для конечного пользователя, а не для L> "отслеживания изменений" Я как конечный пользователь хочу знать: собран пакет из протухшего три года назад r1 или из текущего r12345678. Если "пользователю не надо", то предлагаю вообще версии выкинуть и оставить один альтовый релиз. Уж он-то точно будет монотонно повышаться. -- [-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 196 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 9:01 ` Mikhail Gusarov @ 2008-10-15 9:06 ` Led 2008-10-15 9:04 ` Mikhail Gusarov 2008-10-15 9:10 ` Led 2008-10-15 9:16 ` [devel] " Led 1 sibling, 2 replies; 52+ messages in thread From: Led @ 2008-10-15 9:06 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions On Wednesday, 15 October 2008 12:01:49 Mikhail Gusarov wrote: > Twas brillig at 11:29:30 15.10.2008 UTC+03 when ledest@gmail.com did gyre > and gimble: > > L> А собранный пакет - он для конечного пользователя, а не для > L> "отслеживания изменений" > > Я как конечный пользователь хочу знать: собран пакет из протухшего три > года назад r1 или из текущего r12345678. Как "конечный пользователь" - смотрите в "About":) > > Если "пользователю не надо", то предлагаю вообще версии выкинуть и > оставить один альтовый релиз. Уж он-то точно будет монотонно повышаться. -- Led ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 9:06 ` Led @ 2008-10-15 9:04 ` Mikhail Gusarov 2008-10-15 9:10 ` Led 1 sibling, 0 replies; 52+ messages in thread From: Mikhail Gusarov @ 2008-10-15 9:04 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 443 bytes --] Twas brillig at 12:06:15 15.10.2008 UTC+03 when ledest@gmail.com did gyre and gimble: >> Я как конечный пользователь хочу знать: собран пакет из протухшего три >> года назад r1 или из текущего r12345678. L> Как "конечный пользователь" - смотрите в "About":) Это сначала поставить надо. -- [-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 196 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 9:06 ` Led 2008-10-15 9:04 ` Mikhail Gusarov @ 2008-10-15 9:10 ` Led 2008-10-15 9:07 ` Pavlov Konstantin 1 sibling, 1 reply; 52+ messages in thread From: Led @ 2008-10-15 9:10 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions On Wednesday, 15 October 2008 12:06:15 Led wrote: > On Wednesday, 15 October 2008 12:01:49 Mikhail Gusarov wrote: > > Twas brillig at 11:29:30 15.10.2008 UTC+03 when ledest@gmail.com did gyre > > and gimble: > > > > L> А собранный пакет - он для конечного пользователя, а не для > > L> "отслеживания изменений" > > > > Я как конечный пользователь хочу знать: собран пакет из протухшего три > > года назад r1 или из текущего r12345678. > > Как "конечный пользователь" - смотрите в "About":) А также (как "конечному пользователю) предлагаю "отслеживать" "ревизии" по хэшк для проектов, использующих для разработки не SVN, а git:) -- Led ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 9:10 ` Led @ 2008-10-15 9:07 ` Pavlov Konstantin 2008-10-15 9:17 ` Led 0 siblings, 1 reply; 52+ messages in thread From: Pavlov Konstantin @ 2008-10-15 9:07 UTC (permalink / raw) To: devel On Wed, Oct 15, 2008 at 12:10:11PM +0300, Led wrote: > On Wednesday, 15 October 2008 12:06:15 Led wrote: > > On Wednesday, 15 October 2008 12:01:49 Mikhail Gusarov wrote: > > > Twas brillig at 11:29:30 15.10.2008 UTC+03 when ledest@gmail.com did gyre > > > and gimble: > > > > > > L> А собранный пакет - он для конечного пользователя, а не для > > > L> "отслеживания изменений" > > > > > > Я как конечный пользователь хочу знать: собран пакет из протухшего три > > > года назад r1 или из текущего r12345678. > > > > Как "конечный пользователь" - смотрите в "About":) > > А также (как "конечному пользователю) предлагаю "отслеживать" "ревизии" по > хэшк для проектов, использующих для разработки не SVN, а git:) Открой для себя git-describe. -- <gvy> MikeOS is an operating system for x86 PCs, written entirely in assembler <gvy> ааааа <gvy> надо в суд подать ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 9:07 ` Pavlov Konstantin @ 2008-10-15 9:17 ` Led 2008-10-15 9:15 ` [devel] [JT] " Pavlov Konstantin 0 siblings, 1 reply; 52+ messages in thread From: Led @ 2008-10-15 9:17 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions On Wednesday, 15 October 2008 12:07:43 Pavlov Konstantin wrote: > On Wed, Oct 15, 2008 at 12:10:11PM +0300, Led wrote: > > On Wednesday, 15 October 2008 12:06:15 Led wrote: > > > On Wednesday, 15 October 2008 12:01:49 Mikhail Gusarov wrote: > > > > Twas brillig at 11:29:30 15.10.2008 UTC+03 when ledest@gmail.com did > > > > gyre and gimble: > > > > > > > > L> А собранный пакет - он для конечного пользователя, а не для > > > > L> "отслеживания изменений" > > > > > > > > Я как конечный пользователь хочу знать: собран пакет из протухшего > > > > три года назад r1 или из текущего r12345678. > > > > > > Как "конечный пользователь" - смотрите в "About":) > > > > А также (как "конечному пользователю) предлагаю "отслеживать" "ревизии" > > по хэшк для проектов, использующих для разработки не SVN, а git:) > > Открой для себя git-describe. Ты забыл добавить "...как конечный пользователь":) -- Led ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] [JT] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 9:17 ` Led @ 2008-10-15 9:15 ` Pavlov Konstantin 0 siblings, 0 replies; 52+ messages in thread From: Pavlov Konstantin @ 2008-10-15 9:15 UTC (permalink / raw) To: devel On Wed, Oct 15, 2008 at 12:17:36PM +0300, Led wrote: > On Wednesday, 15 October 2008 12:07:43 Pavlov Konstantin wrote: > > On Wed, Oct 15, 2008 at 12:10:11PM +0300, Led wrote: > > > On Wednesday, 15 October 2008 12:06:15 Led wrote: > > > > On Wednesday, 15 October 2008 12:01:49 Mikhail Gusarov wrote: > > > > > Twas brillig at 11:29:30 15.10.2008 UTC+03 when ledest@gmail.com did > > > > > gyre and gimble: > > > > > > > > > > L> А собранный пакет - он для конечного пользователя, а не для > > > > > L> "отслеживания изменений" > > > > > > > > > > Я как конечный пользователь хочу знать: собран пакет из протухшего > > > > > три года назад r1 или из текущего r12345678. > > > > > > > > Как "конечный пользователь" - смотрите в "About":) > > > > > > А также (как "конечному пользователю) предлагаю "отслеживать" "ревизии" > > > по хэшк для проектов, использующих для разработки не SVN, а git:) > > > > Открой для себя git-describe. > > Ты забыл добавить "...как конечный пользователь":) Отучайся говорить за других. -- >>Почитайте хоть научпоп какой про механизмы работы linux VM. > А пригодные для чтения URL-ы не сможете указать? Надо завести курсы спортивного и прикладного гуглинга. :] -- mike in community@ ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 9:01 ` Mikhail Gusarov 2008-10-15 9:06 ` Led @ 2008-10-15 9:16 ` Led 2008-10-15 9:49 ` Mikhail Gusarov 1 sibling, 1 reply; 52+ messages in thread From: Led @ 2008-10-15 9:16 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions On Wednesday, 15 October 2008 12:01:49 Mikhail Gusarov wrote: > Twas brillig at 11:29:30 15.10.2008 UTC+03 when ledest@gmail.com did gyre > and gimble: > > L> А собранный пакет - он для конечного пользователя, а не для > L> "отслеживания изменений" > > Я как конечный пользователь хочу знать: собран пакет из протухшего три > года назад r1 или из текущего r12345678. > > Если "пользователю не надо", то предлагаю вообще версии выкинуть и > оставить один альтовый релиз. Уж он-то точно будет монотонно повышаться. Пользователю значительно интереснее в changelog увидеть, какие реально фичи добавились и что пофиксили. Из revision в релизе и "- new SVN revision" в changelog этого не видно (как, например, это делается в пакете ffmpeg, хотя в upstream'ном Changelog всё это отображается и внести хотя бы наиболее значимые изменения из него в rpm'ный %changelog несложно). -- Led ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 9:16 ` [devel] " Led @ 2008-10-15 9:49 ` Mikhail Gusarov 2008-10-15 9:55 ` Led 0 siblings, 1 reply; 52+ messages in thread From: Mikhail Gusarov @ 2008-10-15 9:49 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 496 bytes --] Twas brillig at 12:16:32 15.10.2008 UTC+03 when ledest@gmail.com did gyre and gimble: L> Пользователю значительно интереснее в changelog увидеть, какие реально фичи L> добавились и что пофиксили. Ну и что мне это даст, если лидер проекта говорит "ага, пофиксили 3 недели назад, в r12345"? Сличать changelog'и? Спасибо. -- [-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 196 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 9:49 ` Mikhail Gusarov @ 2008-10-15 9:55 ` Led 2008-10-15 9:54 ` Mikhail Gusarov 0 siblings, 1 reply; 52+ messages in thread From: Led @ 2008-10-15 9:55 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions On Wednesday, 15 October 2008 12:49:27 Mikhail Gusarov wrote: > Twas brillig at 12:16:32 15.10.2008 UTC+03 when ledest@gmail.com did gyre > and gimble: > > L> Пользователю значительно интереснее в changelog увидеть, какие реально > фичи L> добавились и что пофиксили. > > Ну и что мне это даст, если лидер проекта говорит "ага, пофиксили 3 > недели назад, в r12345"? Сличать changelog'и? Спасибо. - new SVN snapshot (revision 15151) ничего не говорит и абсолютно бесполезен. - new SVN snapshot (revision 15151): + E-AC-3 support added to AC-3 decoder + Nellymoser ASAO encoder Уже кое-что говорит:) -- Led ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 9:55 ` Led @ 2008-10-15 9:54 ` Mikhail Gusarov 0 siblings, 0 replies; 52+ messages in thread From: Mikhail Gusarov @ 2008-10-15 9:54 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 486 bytes --] Twas brillig at 12:55:15 15.10.2008 UTC+03 when ledest@gmail.com did gyre and gimble: >> Ну и что мне это даст, если лидер проекта говорит "ага, пофиксили 3 >> недели назад, в r12345"? Сличать changelog'и? Спасибо. L> - new SVN snapshot (revision 15151) L> ничего не говорит и абсолютно бесполезен. 15151 больше 12345. До свиданья. -- [-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 196 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
* Re: [devel] Q: Сравнение версий в incoming 2008-10-15 7:38 ` Michael Pozhidaev 2008-10-15 7:45 ` Pavlov Konstantin 2008-10-15 7:51 ` Led @ 2008-10-16 5:19 ` Eugene Prokopiev 2 siblings, 0 replies; 52+ messages in thread From: Eugene Prokopiev @ 2008-10-16 5:19 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Team development discussions > > ЗАЧЕМ вы даёте такие версии в пакете??? > > Дам любую версию, которая будет правильной по правилам альта. У этого > кода нет никакой информации о версии, кроме как номера ревизии. > Как правильно? Я делаю (по совету присутствующих) foo-1.2-alt1.svn1234, оно же в бэкпортах будет foo-1.2-alt0.M40.svn1234 -- С уважением, Прокопьев Евгений ^ permalink raw reply [flat|nested] 52+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2008-10-16 5:19 UTC | newest] Thread overview: 52+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed) -- links below jump to the message on this page -- 2008-10-15 6:47 [devel] Q: Сравнение версий в incoming Michael Pozhidaev 2008-10-15 7:17 ` Mikhail A. Pokidko 2008-10-15 7:18 ` Evgeny Sinelnikov 2008-10-15 7:26 ` Led 2008-10-15 7:38 ` Michael Pozhidaev 2008-10-15 7:45 ` Pavlov Konstantin 2008-10-15 7:53 ` Led 2008-10-15 7:52 ` Pavlov Konstantin 2008-10-15 8:26 ` Led 2008-10-15 8:41 ` Pavlov Konstantin 2008-10-15 8:57 ` Led 2008-10-15 9:05 ` Pavlov Konstantin 2008-10-15 9:11 ` Led 2008-10-15 9:10 ` Pavlov Konstantin 2008-10-15 9:19 ` Led 2008-10-15 7:54 ` Igor Vlasenko 2008-10-15 8:17 ` Michael Pozhidaev 2008-10-15 8:27 ` Led 2008-10-15 8:30 ` Michael Shigorin 2008-10-15 8:56 ` Led 2008-10-15 10:31 ` Konstantin Baev 2008-10-15 10:46 ` Led 2008-10-15 11:00 ` Konstantin Baev 2008-10-15 12:20 ` Mykola S. Grechukh 2008-10-15 12:38 ` Led 2008-10-15 12:10 ` Vladimir V. Kamarzin 2008-10-15 12:32 ` Led 2008-10-15 8:32 ` Sergey V Turchin 2008-10-15 7:51 ` Led 2008-10-15 8:11 ` Michael Pozhidaev 2008-10-15 8:28 ` Led 2008-10-15 8:31 ` Michael Shigorin 2008-10-15 8:42 ` Pavlov Konstantin 2008-10-15 8:46 ` Michael Shigorin 2008-10-15 8:49 ` Pavlov Konstantin 2008-10-15 9:01 ` Led 2008-10-15 9:00 ` Led 2008-10-15 8:14 ` Konstantin A. Lepikhov 2008-10-15 8:29 ` Led 2008-10-15 8:29 ` Konstantin A. Lepikhov 2008-10-15 9:01 ` Mikhail Gusarov 2008-10-15 9:06 ` Led 2008-10-15 9:04 ` Mikhail Gusarov 2008-10-15 9:10 ` Led 2008-10-15 9:07 ` Pavlov Konstantin 2008-10-15 9:17 ` Led 2008-10-15 9:15 ` [devel] [JT] " Pavlov Konstantin 2008-10-15 9:16 ` [devel] " Led 2008-10-15 9:49 ` Mikhail Gusarov 2008-10-15 9:55 ` Led 2008-10-15 9:54 ` Mikhail Gusarov 2008-10-16 5:19 ` Eugene Prokopiev
ALT Linux Team development discussions This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/devel/0 devel/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 devel devel/ http://lore.altlinux.org/devel \ devel@altlinux.org devel@altlinux.ru devel@lists.altlinux.org devel@lists.altlinux.ru devel@linux.iplabs.ru mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru sisyphus@linuxteam.iplabs.ru public-inbox-index devel Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.devel AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git