From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Date: Tue, 12 Jun 2007 17:10:16 +0300 From: Victor Forsyuk To: ALT Devel discussion list Message-ID: <20070612141016.GA16470@mail.gu.net> References: <466C1C7A.401@mail.ru> <466E8B7B.1040708@mail.ru> <20070612121948.GA26628@mail.gu.net> <200706121523.13704.ledest@gmail.com> <20070612122441.GB32564@mail.gu.net> <466E983E.6060603@iop.kiev.ua> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=koi8-r Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: 8bit In-Reply-To: <466E983E.6060603@iop.kiev.ua> User-Agent: Mutt/1.4.1i Sender: Victor Forsyuk Subject: Re: [devel] Russian description and summary ? X-BeenThere: devel@lists.altlinux.org X-Mailman-Version: 2.1.9rc1 Precedence: list Reply-To: ALT Devel discussion list List-Id: ALT Devel discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 12 Jun 2007 14:10:27 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: On Tue, Jun 12, 2007 at 03:57:34PM +0300, Andrii Dobrovol`s`kii wrote: > > > Виктор, Вы бы может написали на вики микро КакДелать с примером по Да написать-то не проблема, я только совсем не представляю что еще написать кроме одной фразы: "specspo - это обычный файл в формате .po, используемом утилитами GNU gettext". Просто берете и переводите msgid, заполняя msgstr. > добавлению-обновлению перевода по технологии specpo? Глядишь и > появились бы желающие за этим хозяйством следить. А так, мало у кого > есть время для разборок с нуля с ещё одной нуоченькласной штукой... Время на разборки приближается к нулю. Время на аккуратный перевод намного больше. Непереведенного текста там еще немало, поэтому у конкретно взятого одного человека руки опускаются... Команда любителей родной речи еще не самообразовалась. У ООО, которое по идее не в меньшей мере заинтересовано в наличии гламурного перевода описаний пакетов (хотя бы в свете таких проектов как "школьный дистрибутив"), руки пока тоже не дошли...