From: Hihin Ruslan <ruslandh@altlinux.ru> To: devel@lists.altlinux.org Subject: Re: [devel] Зоопарк лицензий Date: Wed, 11 Apr 2007 06:33:35 +0400 Message-ID: <200704110633.41310@ruslandh> (raw) In-Reply-To: <777d80610704101609i3cbf3026w7d6dfa305ed73a61@mail.gmail.com> [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1635 bytes --] Здравствуйте Aleksey Novodvorsky В сообщении от Среда 11 апреля 2007 Aleksey Novodvorsky написал(a): > Я полагаю, что права перечислены. Может быть, мы сойдемся на том, > что не надо переводить название лицензии на русский? Я не понял сути этих лицензий и какие права и обязанности они на меня накладывают. Поскольку в России действует авторское, а не патентное право на программные продукты (это только в патентном праве есть поняти лицензионного договора), и права и обязанности у нас регулируются авторским правом, то такая лицензия выступает в качестве авторского договора, а поскольку договор это двухсторониий акт, то на суде я буду вместе со своим адвокатом утверждать - заключая договор с автором, я не (полностью) понял какие ограничения на меня наложил автор в силу незнания мной английского языка. Ещё мы будем напирать, что на территории Росси действуют только договоры только на русском языке, а договор в котором одна сторона не понимает о чём договор не действителен. Вы скажите это не пройдёт - я отвечу, если судье позвонит его начальство, то пройдёт, потому, что такого вида нюансы уже только на совести судьи, причём всё по букве закона. Вот, что-бы таких нюансов не было, нужен русский текст лицензии, хотя-бы такого типа : - какие права и обязанности накладывает данный авторский договор на потребителя данной продукции; - Слова по-русски : "В спорных случаях стороны считают, что основным текстом договора является английский язык." PS переведите для неуча - какие обязанности и права на меня накладывает лицензия 0. You just DO WHAT THE FUCK YOU WANT TO. -- С уважением Xихин Руслан [-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
next prev parent reply other threads:[~2007-04-11 2:33 UTC|newest] Thread overview: 42+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2007-04-10 13:01 Anton V. Boyarshinov 2007-04-10 13:13 ` Pavlov Konstantin 2007-04-10 14:48 ` Anton V. Boyarshinov 2007-04-10 20:36 ` Pavlov Konstantin 2007-04-10 23:09 ` Aleksey Novodvorsky 2007-04-11 2:33 ` Hihin Ruslan [this message] 2007-04-11 2:43 ` Aleksey Novodvorsky 2007-04-10 15:58 ` Vadim V. Zhytnikov 2007-04-10 15:02 ` Pavlov Konstantin 2007-04-11 5:53 ` Stanislav Ievlev 2007-04-11 7:15 ` Pavlov Konstantin 2007-04-12 6:34 ` [devel] Зоопарк лицензий-like Michael Shigorin 2007-04-12 9:07 ` Pavlov Konstantin 2007-04-12 17:37 ` [devel] Зоопарк лицензий Vadim V. Zhytnikov 2007-04-11 5:35 ` Sergey Pinaev 2007-04-12 17:46 ` Vadim V. Zhytnikov 2007-04-12 17:05 ` Alexey Tourbin 2007-04-12 18:46 ` Vadim V. Zhytnikov 2007-04-12 18:25 ` Alexey Tourbin 2007-04-13 5:42 ` Sergey Pinaev 2007-04-13 5:59 ` Aleksey Novodvorsky 2007-04-10 13:31 ` Alexey Morsov 2007-04-10 14:47 ` Alexey I. Froloff 2007-04-11 9:27 ` Kirill Maslinsky 2007-04-11 9:42 ` Slava Semushin 2007-04-11 9:50 ` Kirill A. Shutemov 2007-04-11 10:17 ` Anton V. Boyarshinov 2007-04-11 10:22 ` Kirill A. Shutemov 2007-04-11 10:56 ` Anton V. Boyarshinov 2007-04-11 10:41 ` Kirill A. Shutemov 2007-04-11 11:44 ` Anton V. Boyarshinov 2007-04-30 18:04 ` [devel] Зоопарк лицензий (предложение по макросам и альтернативам) Michael Shigorin 2007-04-30 18:08 ` Pavlov Konstantin 2007-04-30 18:21 ` Alexey Tourbin 2007-04-30 19:28 ` Michael Shigorin 2007-05-02 8:31 ` Kirill A. Shutemov 2007-04-11 14:27 ` [devel] Зоопарк лицензий Konstantin A. Lepikhov 2007-04-11 14:34 ` Dmitry V. Levin 2007-04-12 5:29 ` Stanislav Ievlev 2007-04-11 11:48 ` Avramenko Andrew 2007-04-11 17:15 ` Kirill Maslinsky 2007-04-11 17:17 ` Kirill A. Shutemov
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=200704110633.41310@ruslandh \ --to=ruslandh@altlinux.ru \ --cc=devel@lists.altlinux.org \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
ALT Linux Team development discussions This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/devel/0 devel/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 devel devel/ http://lore.altlinux.org/devel \ devel@altlinux.org devel@altlinux.ru devel@lists.altlinux.org devel@lists.altlinux.ru devel@linux.iplabs.ru mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru sisyphus@linuxteam.iplabs.ru public-inbox-index devel Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.devel AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git