On Wed, 09 Aug 2006 12:54:52 +0300 Andrii Dobrovol`s`kii wrote: > > http://oops.tepkom.ru/livecd/livecd-3.0-en.png > > > Уже хорошо. Спасибо. Украинский вариант предлагаю такой: > "Виб_р мови клав_шою F3" Лучше пришлите строку в Unicode, а то некоторые буквы заменились подчёркиванием. > > английский русский > > французский украинский (отсутствует) > > немецкий беларусский (отсутствует) > > испанский корейский > > итальянский китайский > > португальский японский > > голландский > > > > У нас переводов меньше, так что можно лишние языки убрать > > и шрифт увеличить. > > > Лишнее действительно нужно убрать. Там где перевод этой фразы > неизвестен. Там где он есть пусть остается. Только, я думаю автор > идеи имел ввиду немного другой дизайн. Текст подсказки как часть > фоновой картинки... Это и есть часть фоновой картинки. На CD есть файл /isolinux/bootlogo - это архив CPIO, в нём - background.pcx. Текст я пририсовал к нему. Однако, Ваша идея мне нравится даже больше =). Раз уж в заставке используется юникодный шрифт (как мне показалось), при добавлении нового перевода было бы проще дописать ещё одну строку "Нажми F3" на требуемом языке, чем опять исправлять картинку. > Но, то что есть уже лучше чем ничего. Осталось впихнуть это в > соответствующий пакет... Беларусы, ау! =) Переведите, пожалуйста, строку "Чтобы выбрать язык, нажмите F3" -- Григорий Баталов, программист ЗАО "Ланит-Терком"