* [devel] I: vim7
@ 2005-03-23 20:57 Alexey I. Froloff
2005-03-24 14:46 ` Sergey V Turchin
0 siblings, 2 replies; 29+ messages in thread
From: Alexey I. Froloff @ 2005-03-23 20:57 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list, ALT Linux Sisyphus discussion list
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1181 bytes --]
В /incoming/Daedalus заброшена граната в виде
vim7-7.0.000.20050322-alt0.1.src.rpm
По умолчанию minimal версия не собирается, vim7-common не
конфликтует с vim-minimal.
Прежде чем устанавливать пакеты vim7-* необходимо удалить
соответствующие vim-* (возможно через rpm -e --nodeps) или после
установки ещё раз выполнить %post скрипты. Навешивать триггера
на обновление vim -> vim7 и обратно меня ломает, поэтому в дедал
;-)
Изменены веса альтернатив. GTK2 версия теперь наиболее
приоритетная.
Собрано ещё два ваоианта гуя - GNOME и KDE. В KDE я имел глюки с
русским языком в меню.
Новый пакет vim7-console - "серверный" вариант vim-enhanced без
поддержки perl/python/ruby/tcl, аналогичный пакет появится в
новыом vim-6.3.067-alt1 (по мотивам #6270).
Сейчас наблюдаю некоторые проблемы с кнопками Home/End в aterm
при запуске в консольном режиме (vim-neXtaw).
Да, vim7-devel тоже по умолчанию не собирается и будет снесён
из-за vim-common. Пересборка плагинов не требуется.
В принципе пользоваться можно. Самые смелые могут поставить и
отрепортить пачку-другую багов мне (raorn@alt) или на
vim@packages...
--
Regards,
Sir Raorn.
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 29+ messages in thread
* Re: [devel] I: vim7
2005-03-23 20:57 [devel] I: vim7 Alexey I. Froloff
@ 2005-03-24 14:46 ` Sergey V Turchin
2005-03-24 11:53 ` Alexey I. Froloff
1 sibling, 1 reply; 29+ messages in thread
From: Sergey V Turchin @ 2005-03-24 14:46 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 290 bytes --]
В сообщении от Среда 23 Март 2005 23:57 Alexey I. Froloff
написал(a):
[...]
> В KDE я имел глюки с русским языком в меню.
Как в Сизиф соберешься, напомни, гляну.
--
Regards, Sergey, ALT Linux Team, http://www.altlinux.ru
http://stinkfoot.org:11371/pks/lookup?op=get&search=0x1C2A3F08
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 190 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 29+ messages in thread
* Re: [devel] I: vim7
2005-03-24 14:46 ` Sergey V Turchin
@ 2005-03-24 11:53 ` Alexey I. Froloff
2005-03-24 14:09 ` Sergey V Turchin
2005-04-13 17:35 ` Sergey V Turchin
0 siblings, 2 replies; 29+ messages in thread
From: Alexey I. Froloff @ 2005-03-24 11:53 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 781 bytes --]
* Sergey V Turchin <zerg@> [050324 14:42]:
> > В KDE я имел глюки с русским языком в меню.
> Как в Сизиф соберешься, напомни, гляну.
В Сизиф соберусь только после релиза. Глянь так:
vmw->menuBar()->insertItem(QSTR(menu->name), me, (long)me, idx);
Где QSTR:
#define QSTR(x) \
(has_mbyte ? \
(enc_utf8 ? \
QString::fromUtf8((const char *)x) : \
QString::fromLocal8Bit((const char *)x)) : \
QString((const char *)x))
enc_utf8 - флажок на тему равен ли 'encoding' "urf-8".
--
Regards, Sir Raorn.
-------------------
Единственный helper, которому я доверяю, это /usr/lib/utempter/utempter из
пакета libutempter, ибо я написал его с нуля, пользуясь лишь идеей
Eric Troan'овского utempter'а.
-- ldv in devel@
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 29+ messages in thread
* Re: [devel] I: vim7
2005-03-24 11:53 ` Alexey I. Froloff
@ 2005-03-24 14:09 ` Sergey V Turchin
2005-03-24 14:16 ` Alexey I. Froloff
2005-04-13 17:35 ` Sergey V Turchin
1 sibling, 1 reply; 29+ messages in thread
From: Sergey V Turchin @ 2005-03-24 14:09 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 819 bytes --]
В сообщении от Четверг 24 Март 2005 14:53 Alexey I. Froloff
написал(a):
> * Sergey V Turchin <zerg@> [050324 14:42]:
> > > В KDE я имел глюки с русским языком в меню.
> >
> > Как в Сизиф соберешься, напомни, гляну.
>
> В Сизиф соберусь только после релиза. Глянь так:
>
> vmw->menuBar()->insertItem(QSTR(menu->name), me, (long)me, idx);
>
> Где QSTR:
>
> #define QSTR(x) \
> (has_mbyte ? \
> (enc_utf8 ? \
> QString::fromUtf8((const char *)x) : \
> QString::fromLocal8Bit((const char *)x)) : \
> QString((const char *)x))
>
> enc_utf8 - флажок на тему равен ли 'encoding' "urf-8".
Если !has_mbyte, то нужно QString::fromLocal8Bit((const char *)x))
--
Regards, Sergey, ALT Linux Team, http://www.altlinux.ru
http://stinkfoot.org:11371/pks/lookup?op=get&search=0x1C2A3F08
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 190 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 29+ messages in thread
* Re: [devel] I: vim7
2005-03-24 14:09 ` Sergey V Turchin
@ 2005-03-24 14:16 ` Alexey I. Froloff
2005-03-24 17:29 ` Sergey V Turchin
0 siblings, 1 reply; 29+ messages in thread
From: Alexey I. Froloff @ 2005-03-24 14:16 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 716 bytes --]
* Sergey V Turchin <zerg@> [050324 17:10]:
> > #define QSTR(x) \
> > (has_mbyte ? \
> > (enc_utf8 ? \
> > QString::fromUtf8((const char *)x) : \
> > QString::fromLocal8Bit((const char *)x)) : \
> > QString((const char *)x))
> > enc_utf8 - флажок на тему равен ли 'encoding' "urf-8".
> Если !has_mbyte, то нужно QString::fromLocal8Bit((const char *)x))
mbyte-то у нас has, есть подозрение, что fromLocal8Bit
неправильно работает, потому как визуально символы в меню
latin1-ые...
--
Regards, Sir Raorn.
-------------------
Хорошо это или нет, но у нас сложилось разделение полномочий:
правила пишут одни, а документируют их другие.
-- ldv in devel@
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 29+ messages in thread
* Re: [devel] I: vim7
2005-03-24 14:16 ` Alexey I. Froloff
@ 2005-03-24 17:29 ` Sergey V Turchin
2005-03-25 6:43 ` Alexey I. Froloff
0 siblings, 2 replies; 29+ messages in thread
From: Sergey V Turchin @ 2005-03-24 17:29 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 501 bytes --]
В сообщении от Четверг 24 Март 2005 17:16 Alexey I. Froloff
написал(a):
[...]
> mbyte-то у нас has, есть подозрение, что fromLocal8Bit
> неправильно работает,
Прикрепленный пример в ru_RU.CP1251 - работает.
> потому как визуально символы в меню
> latin1-ые...
вопросы, кракозябры, или анлгийские слова?
Если кракозябры, то не того Local-а они from
А x из gettext берется?
--
Regards, Sergey, ALT Linux Team, http://www.altlinux.ru
http://stinkfoot.org:11371/pks/lookup?op=get&search=0x1C2A3F08
[-- Attachment #1.2: test_fromLocal8Bit.tar.bz2 --]
[-- Type: application/x-tbz, Size: 459 bytes --]
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 190 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 29+ messages in thread
* Re: [devel] I: vim7
2005-03-24 17:29 ` Sergey V Turchin
@ 2005-03-25 6:43 ` Alexey I. Froloff
2005-03-25 9:40 ` Sergey V Turchin
1 sibling, 1 reply; 29+ messages in thread
From: Alexey I. Froloff @ 2005-03-25 6:43 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 793 bytes --]
* Sergey V Turchin <zerg@> [050324 20:29]:
> > потому как визуально символы в меню
> > latin1-ые...
> вопросы, кракозябры, или анлгийские слова?
> Если кракозябры, то не того Local-а они from
Кракозябры. Как определяется Local в самой Qt? Такое
подозрение, что он не определяется... setlocale() вызывается, но
помойму для Qt этого было недостаточно, насколько я помню свои
ковыряния с ним...
> А x из gettext берется?
Нет, из :menutrans, но тут всё в порядке, во всех остальных гуях
работает...
--
Regards, Sir Raorn.
-------------------
> Я понял, что Вы понимаете необходимость glibc-2.3. Это уже хорошо.
> Осталось понять, когда буду практические выводы из этого понимания :-)
- Когда будет glibc-2.3.x в Сизифе?
- Как только будет готов.
-- ldv in sisyphus@
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 29+ messages in thread
* Re: [devel] I: vim7
2005-03-25 6:43 ` Alexey I. Froloff
@ 2005-03-25 9:40 ` Sergey V Turchin
2005-03-25 9:55 ` Alexey I. Froloff
0 siblings, 1 reply; 29+ messages in thread
From: Sergey V Turchin @ 2005-03-25 9:40 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 1027 bytes --]
В сообщении от Пятница 25 Март 2005 09:43 Alexey I. Froloff
написал(a):
> * Sergey V Turchin <zerg@> [050324 20:29]:
> > > потому как визуально символы в меню
> > > latin1-ые...
> >
> > вопросы, кракозябры, или анлгийские слова?
> > Если кракозябры, то не того Local-а они from
>
> Кракозябры. Как определяется Local в самой Qt?
Ты ж патчил :-)
Ничего не изменилось, LC_ALL, LC_MESSAGES, LANG.
> Такое
> подозрение, что он не определяется... setlocale() вызывается, но
> помойму для Qt этого было недостаточно, насколько я помню свои
> ковыряния с ним...
>
> > А x из gettext берется?
>
> Нет, из :menutrans,
А он возвращает в кодировке текущей локали или прямо то, что в
переводе ?
Если не перекодирует, то при запихивании в Qt надо перекодировать
или в menutrans. См. аттач
> но тут всё в порядке, во всех остальных гуях работает...
Возможно они перекодируют, или используют шрифт подходящий.
--
Regards, Sergey, ALT Linux Team, http://www.altlinux.ru
http://stinkfoot.org:11371/pks/lookup?op=get&search=0x1C2A3F08
[-- Attachment #1.2: test_QTextCodec.tar.bz2 --]
[-- Type: application/x-tbz, Size: 611 bytes --]
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 190 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 29+ messages in thread
* Re: [devel] I: vim7
2005-03-25 9:40 ` Sergey V Turchin
@ 2005-03-25 9:55 ` Alexey I. Froloff
2005-03-25 10:19 ` Sergey V Turchin
0 siblings, 1 reply; 29+ messages in thread
From: Alexey I. Froloff @ 2005-03-25 9:55 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1103 bytes --]
* Sergey V Turchin <zerg@> [050325 12:42]:
> > Кракозябры. Как определяется Local в самой Qt?
> Ты ж патчил :-)
> Ничего не изменилось, LC_ALL, LC_MESSAGES, LANG.
Я-то патчил, но может надо ещё какие дополнительные действия
производить. И потом, это не чистый Qt, а KDE...
> > > А x из gettext берется?
> > Нет, из :menutrans,
> А он возвращает в кодировке текущей локали или прямо то, что в
> переводе ?
Сама строка хранится в кодировке 'encoding', у меня оно
выставлено (автоматом) в koi8-r.
> Если не перекодирует, то при запихивании в Qt надо перекодировать
> или в menutrans. См. аттач
Как раз и пытается перекодировать (см макрос QSTRING). Но
неудачно - Local получается latin1...
> > но тут всё в порядке, во всех остальных гуях работает...
> Возможно они перекодируют, или используют шрифт подходящий.
GTK2 перекодирует в utf-8, остальные как есть. В KDE насколько я
понял шрифты юникодные используются...
--
Regards, Sir Raorn.
-------------------
Но пусть найдут название, в которое не получится бросить булыжник
дворовой сатиры ;]
-- mike in devel@
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 29+ messages in thread
* Re: [devel] I: vim7
2005-03-25 9:55 ` Alexey I. Froloff
@ 2005-03-25 10:19 ` Sergey V Turchin
2005-03-25 16:21 ` Sergey V Turchin
0 siblings, 1 reply; 29+ messages in thread
From: Sergey V Turchin @ 2005-03-25 10:19 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1661 bytes --]
В сообщении от Пятница 25 Март 2005 12:55 Alexey I. Froloff
написал(a):
> * Sergey V Turchin <zerg@> [050325 12:42]:
> > > Кракозябры. Как определяется Local в самой Qt?
> > Ты ж патчил :-)
> > Ничего не изменилось, LC_ALL, LC_MESSAGES, LANG.
>
> Я-то патчил, но может надо ещё какие дополнительные действия
> производить. И потом, это не чистый Qt, а KDE...
> > > > А x из gettext берется?
> > > Нет, из :menutrans,
> > А он возвращает в кодировке текущей локали или прямо то, что в
> > переводе ?
> Сама строка хранится в кодировке 'encoding', у меня оно
> выставлено (автоматом) в koi8-r.
А точно кодировка строки соответствует 'encoding' ?
Попробуй вместо QString::fromLocal8Bit((const char *)x))
QTextCodec::codecForName('encoding')->toUnicode((const char *)x)
или
QTextCodec::codecForLocale()->toUnicode((const char *)x)
Кстати, по идее можно QSTR укоротить:
#define QSTR(x) QTextCodec::codecForLocale()->toUnicode((const char
*)x)
или
#define QSTR(enc,x) QTextCodec::codecForName(enc)->toUnicode((const
char *)x)
> > Если не перекодирует, то при запихивании в Qt надо
> > перекодировать или в menutrans. См. аттач
> Как раз и пытается перекодировать (см макрос QSTRING).
Где смотреть?
> Но неудачно - Local получается latin1...
>
> > > но тут всё в порядке, во всех остальных гуях работает...
> > Возможно они перекодируют, или используют шрифт подходящий.
> GTK2 перекодирует в utf-8,
Из какой? Qt тоже в UTF-8 перекодирует.
> остальные как есть. В KDE насколько я
> понял шрифты юникодные используются...
Все подряд.
--
Regards, Sergey, ALT Linux Team, http://www.altlinux.ru
http://stinkfoot.org:11371/pks/lookup?op=get&search=0x1C2A3F08
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 190 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 29+ messages in thread
[parent not found: <20050514061347.GG27342@immo.ru>]
* Re: [devel] I: vim7
@ 2005-05-14 7:01 ` Sergey Pinaev
2005-05-14 7:50 ` Anton Farygin
1 sibling, 0 replies; 29+ messages in thread
From: Sergey Pinaev @ 2005-05-14 7:01 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
On Sat, 14 May 2005 10:13:47 +0400
"Alexey I. Froloff" <raorn@immo.ru> wrote:
> > > потому как визуально символы в меню
> > > latin1-ые...
> > вопросы, кракозябры, или анлгийские слова?
> > Если кракозябры, то не того Local-а они from
> > А x из gettext берется?
> С latin-1 похоже мои локальные проблемы (а почему?)...
>
> Но Зерг, что делать с этим? (см. скриншот) Меня же проклянут!
"Разделить по хертикали" - это пять.
--
mail="Sergey Pinaev <dfo@antex.ru>"
url="http://`echo $mail | sed 's/.* <\(.*\)@\(.*\)>/\1.\2/'`"
^ permalink raw reply [flat|nested] 29+ messages in thread
* Re: [devel] I: vim7
2005-05-14 7:01 ` Sergey Pinaev
@ 2005-05-14 7:50 ` Anton Farygin
1 sibling, 0 replies; 29+ messages in thread
From: Anton Farygin @ 2005-05-14 7:50 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
Alexey I. Froloff wrote:
>* Sergey V Turchin <zerg@> [050324 19:29]:
>
>
>>>потому как визуально символы в меню
>>>latin1-ые...
>>>
>>>
>>вопросы, кракозябры, или анлгийские слова?
>>Если кракозябры, то не того Local-а они from
>>А x из gettext берется?
>>
>>
>С latin-1 похоже мои локальные проблемы (а почему?)...
>
>Но Зерг, что делать с этим? (см. скриншот) Меня же проклянут!
>
Хысота то какая ;-)
Rgds,
Rider
^ permalink raw reply [flat|nested] 29+ messages in thread
* Re: [devel] I: vim7
2005-03-24 11:53 ` Alexey I. Froloff
2005-03-24 14:09 ` Sergey V Turchin
@ 2005-04-13 17:35 ` Sergey V Turchin
2005-04-15 13:25 ` Sergey V Turchin
1 sibling, 1 reply; 29+ messages in thread
From: Sergey V Turchin @ 2005-04-13 17:35 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 932 bytes --]
В сообщении от Четверг 24 Март 2005 14:53 Alexey I. Froloff
написал(a):
> * Sergey V Turchin <zerg@> [050324 14:42]:
> > > В KDE я имел глюки с русским языком в меню.
> >
> > Как в Сизиф соберешься, напомни, гляну.
>
> В Сизиф соберусь только после релиза. Глянь так:
>
> vmw->menuBar()->insertItem(QSTR(menu->name), me, (long)me, idx);
>
> Где QSTR:
>
> #define QSTR(x) \
> (has_mbyte ? \
> (enc_utf8 ? \
> QString::fromUtf8((const char *)x) : \
> QString::fromLocal8Bit((const char *)x)) : \
> QString((const char *)x))
Я фигню тогда спорол, достаточно
#define QSTR(x) QString::fromLocal8Bit((const char *)x)
для всех случаев кроме того, когда кодировка сообщения не
соответствует кодировке локали.
> enc_utf8 - флажок на тему равен ли 'encoding' "urf-8".
--
Regards, Sergey, ALT Linux Team, http://www.altlinux.ru
http://stinkfoot.org:11371/pks/lookup?op=get&search=0x1C2A3F08
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 190 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 29+ messages in thread
[parent not found: <42433089.8090302@altlinux.ru>]
* [devel] Re: [sisyphus] I: vim7
@ 2005-03-25 6:38 ` Alexey I. Froloff
2005-03-25 10:09 ` Aleksandr Blokhin
0 siblings, 1 reply; 29+ messages in thread
From: Alexey I. Froloff @ 2005-03-25 6:38 UTC (permalink / raw)
To: Alexey Rusakov; +Cc: devel
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 661 bytes --]
* Alexey Rusakov <ktirf@> [050325 00:26]:
> > В принципе пользоваться можно. Самые смелые могут поставить и
> > отрепортить пачку-другую багов мне (raorn@alt) или на
> > vim@packages...
> Поставить, увы, не удалось:
> file /usr/share/man/ru/man1/vim.1.bz2 from install of
> vim7-common-7.0.000.20050322-alt0.1 conflicts with file from package
> man-pages-ru-0.97-alt3
Багу на man-pages-ru наверно...
--
Regards, Sir Raorn.
-------------------
Меня интересует -- что теперь курят в офисе, что удивляются
потом тому, что Bourne-Again shell script text executable (c) file
пытаются пробабилистически воспринимать как ELF?
-- mike in devel@
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 29+ messages in thread
* Re: [devel] Re: [sisyphus] I: vim7
2005-03-25 6:38 ` [devel] Re: [sisyphus] " Alexey I. Froloff
@ 2005-03-25 10:09 ` Aleksandr Blokhin
2005-03-25 10:58 ` Alexey I. Froloff
0 siblings, 1 reply; 29+ messages in thread
From: Aleksandr Blokhin @ 2005-03-25 10:09 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
Alexey I. Froloff wrote:
>* Alexey Rusakov <ktirf@> [050325 00:26]:
>
>
>>>В принципе пользоваться можно. Самые смелые могут поставить и
>>>отрепортить пачку-другую багов мне (raorn@alt) или на
>>>vim@packages...
>>>
>>>
>>Поставить, увы, не удалось:
>>file /usr/share/man/ru/man1/vim.1.bz2 from install of
>>vim7-common-7.0.000.20050322-alt0.1 conflicts with file from package
>>man-pages-ru-0.97-alt3
>>
>>
>Багу на man-pages-ru наверно...
>
>
Я уберу vim.1 из man-pages-ru. Только положи в vim-common тот перевод,
который сейчас в man-pages-ru, так как он причёсаннее.
--
Best regards
AB
--
... In nomine Altli, et Ctrli, et Spititus Deli, Reset!
^ permalink raw reply [flat|nested] 29+ messages in thread
* Re: [devel] Re: [sisyphus] I: vim7
2005-03-25 10:09 ` Aleksandr Blokhin
@ 2005-03-25 10:58 ` Alexey I. Froloff
2005-03-25 11:28 ` Aleksandr Blokhin
0 siblings, 1 reply; 29+ messages in thread
From: Alexey I. Froloff @ 2005-03-25 10:58 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1242 bytes --]
* Aleksandr Blokhin <sass@> [050325 13:42]:
> >> file /usr/share/man/ru/man1/vim.1.bz2 from install of
> >> vim7-common-7.0.000.20050322-alt0.1 conflicts with file from package
> >> man-pages-ru-0.97-alt3
> > Багу на man-pages-ru наверно...
> Я уберу vim.1 из man-pages-ru. Только положи в vim-common тот перевод,
> который сейчас в man-pages-ru, так как он причёсаннее.
Вот за это я и не люблю переводы... :-/
$ grep -F /usr/share/man/ru/ /var/ftp/pub/distributions/ALTLinux/Sisyphus/i586/base/contents_index | awk '{print $2}' | sort | uniq -c
1 ardour
5 diald
2 dosbox-russian
1 gnupg
2 gtklp
1 htop
1 hydrogen
2 jackd
5 joe
406 man-pages-ru
3 micq
1 nmap
7 scrollkeeper
1 synaptic
Давайте на чём нибудь одном остановимся? Либо все переводы живут
в man-pages-?? и обновляются как б-г на душу положит, либо лежат
каждый в своём пакете в неизвестнокакой кодировке.
Чесслово, мне проще первое, просто опять хотел "как лучше"...
--
Regards, Sir Raorn.
-------------------
> Множество - это неопределяемое понятие.
Щас тебе будет на орехи от одного физика-ядерщика...
Парадокс Рассела знаешь?
-- at in talk-room@
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 29+ messages in thread
* Re: [devel] Re: [sisyphus] I: vim7
2005-03-25 10:58 ` Alexey I. Froloff
@ 2005-03-25 11:28 ` Aleksandr Blokhin
2005-03-25 11:48 ` Alexey I. Froloff
2005-03-26 10:40 ` [devel] Re: [sisyphus] I: vim7 Alexey I. Froloff
0 siblings, 2 replies; 29+ messages in thread
From: Aleksandr Blokhin @ 2005-03-25 11:28 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
Alexey I. Froloff wrote:
>* Aleksandr Blokhin <sass@> [050325 13:42]:
>
>
>>>>file /usr/share/man/ru/man1/vim.1.bz2 from install of
>>>>vim7-common-7.0.000.20050322-alt0.1 conflicts with file from package
>>>>man-pages-ru-0.97-alt3
>>>>
>>>>
>>>Багу на man-pages-ru наверно...
>>>
>>>
>>Я уберу vim.1 из man-pages-ru. Только положи в vim-common тот перевод,
>>который сейчас в man-pages-ru, так как он причёсаннее.
>>
>>
> 406 man-pages-ru
> 3 micq
> 1 nmap
> 7 scrollkeeper
> 1 synaptic
>
>Давайте на чём нибудь одном остановимся? Либо все переводы живут
>в man-pages-?? и обновляются как б-г на душу положит, либо лежат
>каждый в своём пакете в неизвестнокакой кодировке.
>
>Чесслово, мне проще первое, просто опять хотел "как лучше"...
>
>
Не грусти :-)
Просто сравни эти два файла. Тот, который у тебя, он малость "битый".
Это особенно в последнем абзаце заметно. "У меня" он есть, а "у тебя"
нет. Ну и по тексту есть кое-какая разница. Это конечно мелочь, но всё-таки.
--
Best regards
AB
--
... In nomine Altli, et Ctrli, et Spititus Deli, Reset!
^ permalink raw reply [flat|nested] 29+ messages in thread
* Re: [devel] Re: [sisyphus] I: vim7
2005-03-25 11:28 ` Aleksandr Blokhin
@ 2005-03-25 11:48 ` Alexey I. Froloff
2005-03-25 12:04 ` Aleksandr Blokhin
` (2 more replies)
2005-03-26 10:40 ` [devel] Re: [sisyphus] I: vim7 Alexey I. Froloff
1 sibling, 3 replies; 29+ messages in thread
From: Alexey I. Froloff @ 2005-03-25 11:48 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1104 bytes --]
* Aleksandr Blokhin <sass@> [050325 14:29]:
> Не грусти :-)
Да я не грустю, я как всегда хочу определённости. Давайте
законодательно утвердим, что переводами man страниц занимается
мантейнер пакета man-pages-$lang. Чтобы:
1. небыло таких конфликтов
2. англофобы не доставали никого требованиями
включить/исправить/дополнить очередной перевод, затевать из-за
которого пересборку, например, gcc - дикий overhead
3. небыло проблем с кодировками man страниц в разных пакетах
С другой стороны - в системе будут присутствовать man'ы для
неустановленных програм, но мне это кажется скорее преимуществом,
чем недостатком.
И соответствующую проверку в sisyphus_check...
Просто увидел русские маны в vim'е, заставил bram'а таки
закоммитить их в cvs (одно время файлы отсутствовали, хотя
правила для установки были), поимел секса с %find_lang и в итоге
опять получилось как обычно ;-)
--
Regards, Sir Raorn.
-------------------
Человека, который умудрился в 7 утра 1-го января перед тем
как лечь спать залить пакет в incoming уже не спасёт ничего :)
-- mithraen in talk-room@
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 29+ messages in thread
* Re: [devel] Re: [sisyphus] I: vim7
2005-03-25 11:48 ` Alexey I. Froloff
@ 2005-03-25 12:04 ` Aleksandr Blokhin
2005-03-25 12:14 ` Yuri N. Sedunov
2005-03-25 12:34 ` [devel] [POLICY] man-pages-$lang (was: I: vim7) Michael Shigorin
2 siblings, 0 replies; 29+ messages in thread
From: Aleksandr Blokhin @ 2005-03-25 12:04 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
Alexey I. Froloff wrote:
>* Aleksandr Blokhin <sass@> [050325 14:29]:
>
>
>>Не грусти :-)
>>
>>
>Да я не грустю, я как всегда хочу определённости. Давайте
>законодательно утвердим, что переводами man страниц занимается
>мантейнер пакета man-pages-$lang. Чтобы:
>
>
>
Я знаю как минимум одного человека, который с этим не сгласится :-)
>1. небыло таких конфликтов
>2. англофобы не доставали никого требованиями
>включить/исправить/дополнить очередной перевод, затевать из-за
>которого пересборку, например, gcc - дикий overhead
>
>
С пересборкой можешь не торопиться. Главное - чтобы потом не забыл.
>3. небыло проблем с кодировками man страниц в разных пакетах
>
>С другой стороны - в системе будут присутствовать man'ы для
>неустановленных програм, но мне это кажется скорее преимуществом,
>чем недостатком.
>
>И соответствующую проверку в sisyphus_check...
>
>Просто увидел русские маны в vim'е, заставил bram'а таки
>закоммитить их в cvs (одно время файлы отсутствовали, хотя
>правила для установки были), поимел секса с %find_lang и в итоге
>опять получилось как обычно ;-)
>
>
;-)
--
Best regards
AB
--
... In nomine Altli, et Ctrli, et Spititus Deli, Reset!
^ permalink raw reply [flat|nested] 29+ messages in thread
* Re: [devel] Re: [sisyphus] I: vim7
2005-03-25 11:48 ` Alexey I. Froloff
2005-03-25 12:04 ` Aleksandr Blokhin
@ 2005-03-25 12:14 ` Yuri N. Sedunov
2005-03-25 12:34 ` [devel] [POLICY] man-pages-$lang (was: I: vim7) Michael Shigorin
2 siblings, 0 replies; 29+ messages in thread
From: Yuri N. Sedunov @ 2005-03-25 12:14 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1250 bytes --]
В Птн, 25/03/2005 в 14:48 +0300, Alexey I. Froloff пишет:
> * Aleksandr Blokhin <sass@> [050325 14:29]:
> > Не грусти :-)
> Да я не грустю, я как всегда хочу определённости. Давайте
> законодательно утвердим, что переводами man страниц занимается
> мантейнер пакета man-pages-$lang. Чтобы:
>
> 1. небыло таких конфликтов
> 2. англофобы не доставали никого требованиями
> включить/исправить/дополнить очередной перевод, затевать из-за
> которого пересборку, например, gcc - дикий overhead
> 3. небыло проблем с кодировками man страниц в разных пакетах
>
> С другой стороны - в системе будут присутствовать man'ы для
> неустановленных програм, но мне это кажется скорее преимуществом,
> чем недостатком.
>
> И соответствующую проверку в sisyphus_check...
Предлагаю напротив продолжать придерживаться единой политики
относительно языкозависимых файлов в пакетах, инструмент давно есть и
прекрасно справляется со своей задачей.
$ /usr/lib/rpm/find-lang --help|grep with
--without-mo do not look for locales files;
--with-man look for man pages;
--with-gnome look for GNOME help and omf files;
--with-kde look for KDE help files;
--
Yuri N. Sedunov
[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 29+ messages in thread
* [devel] [POLICY] man-pages-$lang (was: I: vim7)
2005-03-25 11:48 ` Alexey I. Froloff
2005-03-25 12:04 ` Aleksandr Blokhin
2005-03-25 12:14 ` Yuri N. Sedunov
@ 2005-03-25 12:34 ` Michael Shigorin
2 siblings, 0 replies; 29+ messages in thread
From: Michael Shigorin @ 2005-03-25 12:34 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
On Fri, Mar 25, 2005 at 02:48:25PM +0300, Alexey I. Froloff wrote:
> С другой стороны - в системе будут присутствовать man'ы для
> неустановленных програм, но мне это кажется скорее
> преимуществом, чем недостатком.
man-pages и так таскает без разбору, жалоб пока не припомню. :)
Хотя, конечно, он не монополист.
--
---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru>
------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/
^ permalink raw reply [flat|nested] 29+ messages in thread
* Re: [devel] Re: [sisyphus] I: vim7
2005-03-25 11:28 ` Aleksandr Blokhin
2005-03-25 11:48 ` Alexey I. Froloff
@ 2005-03-26 10:40 ` Alexey I. Froloff
2005-03-26 19:37 ` Aleksandr Blokhin
1 sibling, 1 reply; 29+ messages in thread
From: Alexey I. Froloff @ 2005-03-26 10:40 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 445 bytes --]
* Aleksandr Blokhin <sass@> [050325 14:38]:
> Просто сравни эти два файла. Тот, который у тебя, он малость
> "битый". Это особенно в последнем абзаце заметно. "У меня" он
> есть, а "у тебя" нет. Ну и по тексту есть кое-какая разница.
> Это конечно мелочь, но всё-таки.
Давай сделаем так - я ничего менять не буду, а кто-ньдь
заинтересованый посмотрит на vim.1, evim.1 и xxd.1 и пошлёт
изменения Bram'у? ;-)
--
Regards,
Sir Raorn.
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 29+ messages in thread
* Re: [devel] Re: [sisyphus] I: vim7
2005-03-26 10:40 ` [devel] Re: [sisyphus] I: vim7 Alexey I. Froloff
@ 2005-03-26 19:37 ` Aleksandr Blokhin
2005-03-27 21:48 ` Alexey I. Froloff
0 siblings, 1 reply; 29+ messages in thread
From: Aleksandr Blokhin @ 2005-03-26 19:37 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
Alexey I. Froloff wrote:
> * Aleksandr Blokhin <sass@> [050325 14:38]:
>
>>Просто сравни эти два файла. Тот, который у тебя, он малость
>>"битый". Это особенно в последнем абзаце заметно. "У меня" он
>>есть, а "у тебя" нет. Ну и по тексту есть кое-какая разница.
>>Это конечно мелочь, но всё-таки.
>
> Давай сделаем так - я ничего менять не буду, а кто-ньдь
> заинтересованый посмотрит на vim.1, evim.1 и xxd.1 и пошлёт
> изменения Bram'у? ;-)
>
>
Дело хозяйское, но я предупредил - файло битое.
--
Best regards
AB
--
... In nomine Altli, et Ctrli, et Spititus Deli, Reset!
^ permalink raw reply [flat|nested] 29+ messages in thread
* Re: [devel] Re: [sisyphus] I: vim7
2005-03-26 19:37 ` Aleksandr Blokhin
@ 2005-03-27 21:48 ` Alexey I. Froloff
2005-03-28 6:54 ` Aleksandr Blokhin
0 siblings, 1 reply; 29+ messages in thread
From: Alexey I. Froloff @ 2005-03-27 21:48 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1005 bytes --]
* Aleksandr Blokhin <sass@> [050326 21:45]:
> >Давай сделаем так - я ничего менять не буду, а кто-ньдь
> >заинтересованый посмотрит на vim.1, evim.1 и xxd.1 и пошлёт
> >изменения Bram'у? ;-)
> Дело хозяйское, но я предупредил - файло битое.
Тут дело в другом - я не пользуюсь переводами. Ни man страниц ни
интерфейса. Ну и соответственно не могу определить битость или
кривость перевода - они для меня все одинаково корявы. Помнится,
приложил я к vim 6.2 патч на тему русского языка, так Voins так
смеялся, что чуть с irc канала не выпал ;-)
В man-pages-ru перевод только vim(1), с самим vim'ом идут
переводы vim(1), evim(1) и xxd(1). Поэтому пусть кто-нибудь
заинтересованый и разбирающийся в вопросе, посмотрит на эти
переводы и пришлёт патчи. Мне, или лучше непосредственно в
upstream. Или:
Translated manual pages *new-manpage-trans*
[...]
Russian - translated by Vassily Ragosin
Насколько я знаю, это проект РуВим, http://ruvum.sf.net/
--
Regards,
Sir Raorn.
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 29+ messages in thread
* Re: [devel] Re: [sisyphus] I: vim7
2005-03-27 21:48 ` Alexey I. Froloff
@ 2005-03-28 6:54 ` Aleksandr Blokhin
2005-03-28 7:02 ` Alexey I. Froloff
0 siblings, 1 reply; 29+ messages in thread
From: Aleksandr Blokhin @ 2005-03-28 6:54 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
Alexey I. Froloff wrote:
>* Aleksandr Blokhin <sass@> [050326 21:45]:
>
>
>>>Давай сделаем так - я ничего менять не буду, а кто-ньдь
>>>заинтересованый посмотрит на vim.1, evim.1 и xxd.1 и пошлёт
>>>изменения Bram'у? ;-)
>>>
>>>
>>Дело хозяйское, но я предупредил - файло битое.
>>
>>
>Тут дело в другом - я не пользуюсь переводами. Ни man страниц ни
>интерфейса. Ну и соответственно не могу определить битость или
>кривость перевода - они для меня все одинаково корявы. Помнится,
>приложил я к vim 6.2 патч на тему русского языка, так Voins так
>смеялся, что чуть с irc канала не выпал ;-)
>
>В man-pages-ru перевод только vim(1), с самим vim'ом идут
>переводы vim(1), evim(1) и xxd(1). Поэтому пусть кто-нибудь
>заинтересованый и разбирающийся в вопросе, посмотрит на эти
>переводы и пришлёт патчи. Мне, или лучше непосредственно в
>upstream. Или:
>
>Translated manual pages *new-manpage-trans*
>[...]
>Russian - translated by Vassily Ragosin
>
>Насколько я знаю, это проект РуВим, http://ruvum.sf.net/
>
>
Лёш! Ну при чём тут РуВим? Речь идёт о vim.1. Посмотри ему в хвост в
режиме редактирования
и ты увидишь то, о чём я говорю - отсутствующую часть с копирайтами
переводчика (romul@alt).
Ну и, как я уже говорил, там есть отличия в самом тексте. Как там дела
обстоят с evim и xxd я не знаю,
но это сейчас и не важно, так как они ни с кем не конфликтуют.
--
Best regards
AB
--
... In nomine Altli, et Ctrli, et Spititus Deli, Reset!
^ permalink raw reply [flat|nested] 29+ messages in thread
* Re: [devel] Re: [sisyphus] I: vim7
2005-03-28 6:54 ` Aleksandr Blokhin
@ 2005-03-28 7:02 ` Alexey I. Froloff
0 siblings, 0 replies; 29+ messages in thread
From: Alexey I. Froloff @ 2005-03-28 7:02 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 725 bytes --]
* Aleksandr Blokhin <sass@> [050328 10:55]:
> Лёш! Ну при чём тут РуВим? Речь идёт о vim.1. Посмотри ему в
> хвост в режиме редактирования и ты увидишь то, о чём я говорю -
> отсутствующую часть с копирайтами переводчика (romul@alt). Ну
> и, как я уже говорил, там есть отличия в самом тексте. Как там
> дела обстоят с evim и xxd я не знаю, но это сейчас и не важно,
> так как они ни с кем не конфликтуют.
Это _разные_ переводы.
--
Regards, Sir Raorn.
-------------------
Одно их правил хорошего тона говорит, что
+ если программа использует некую библиотеку, то она должна быть с ней
слинкована;
+ если библиотека использует некую библиотеку, то она должна быть с ней
слинкована.
-- ldv in devel@
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 29+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2005-05-14 7:50 UTC | newest]
Thread overview: 29+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2005-03-23 20:57 [devel] I: vim7 Alexey I. Froloff
2005-03-24 14:46 ` Sergey V Turchin
2005-03-24 11:53 ` Alexey I. Froloff
2005-03-24 14:09 ` Sergey V Turchin
2005-03-24 14:16 ` Alexey I. Froloff
2005-03-24 17:29 ` Sergey V Turchin
2005-03-25 6:43 ` Alexey I. Froloff
2005-03-25 9:40 ` Sergey V Turchin
2005-03-25 9:55 ` Alexey I. Froloff
2005-03-25 10:19 ` Sergey V Turchin
2005-03-25 16:21 ` Sergey V Turchin
2005-05-14 7:01 ` Sergey Pinaev
2005-05-14 7:50 ` Anton Farygin
2005-04-13 17:35 ` Sergey V Turchin
2005-04-15 13:25 ` Sergey V Turchin
2005-04-15 14:32 ` Sergey V Turchin
2005-03-25 6:38 ` [devel] Re: [sisyphus] " Alexey I. Froloff
2005-03-25 10:09 ` Aleksandr Blokhin
2005-03-25 10:58 ` Alexey I. Froloff
2005-03-25 11:28 ` Aleksandr Blokhin
2005-03-25 11:48 ` Alexey I. Froloff
2005-03-25 12:04 ` Aleksandr Blokhin
2005-03-25 12:14 ` Yuri N. Sedunov
2005-03-25 12:34 ` [devel] [POLICY] man-pages-$lang (was: I: vim7) Michael Shigorin
2005-03-26 10:40 ` [devel] Re: [sisyphus] I: vim7 Alexey I. Froloff
2005-03-26 19:37 ` Aleksandr Blokhin
2005-03-27 21:48 ` Alexey I. Froloff
2005-03-28 6:54 ` Aleksandr Blokhin
2005-03-28 7:02 ` Alexey I. Froloff
ALT Linux Team development discussions
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/devel/0 devel/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 devel devel/ http://lore.altlinux.org/devel \
devel@altlinux.org devel@altlinux.ru devel@lists.altlinux.org devel@lists.altlinux.ru devel@linux.iplabs.ru mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru sisyphus@linuxteam.iplabs.ru
public-inbox-index devel
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.devel
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git