From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Date: Sat, 5 Mar 2005 13:17:21 +0300 From: vserge To: ALT Devel discussion list Subject: Re: [devel] Re: =?KOI8-R?Q?=EB=C1=CB_=C9=DA=C2=C1=D7=C9=D4=D8=D3?= =?KOI8-R?Q?=D1_=CF=D4_=CC=C9=DB=CE=C5=CA_=DA=C1=D7=C9=D3=C9=CD=CF=D3=D4?= =?KOI8-R?Q?=C9_=D7_=D0=C1=CB=C5=D4=C5?= Message-ID: <20050305131721.198abeef@pokemon.msk.menatepspb.com> In-Reply-To: <20050305000240.GA15904@basalt.office.altlinux.org> References: <20050224165035.3dfc7231@pokemon.msk.menatepspb.com> <20050224135600.GB21583@immo.ru> <20050224174440.64b51e29@pokemon.msk.menatepspb.com> <421DED38.9080401@altlinux.ru> <20050304221112.GC16875@solemn.turbinal.org> <609422381.20050305015821@altlinux.ru> <20050305000240.GA15904@basalt.office.altlinux.org> Organization: ALT Linux Team X-Mailer: Sylpheed-Claws 1.0.1 (GTK+ 1.2.10; i586-alt-linux-gnu) Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: devel@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: ALT Devel discussion list List-Id: ALT Devel discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sat, 05 Mar 2005 11:08:14 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: On Sat, 5 Mar 2005 03:02:40 +0300 "Dmitry V. Levin" wrote: > On Sat, Mar 05, 2005 at 01:58:21AM +0300, Volkov Serge wrote: > > Saturday, March 5, 2005, 1:11:12 AM, you wrote: > > AT> On Thu, Feb 24, 2005 at 06:05:28PM +0300, Alexey Gladkov wrote: > > >> >Что-то не могу разобраться > > >> >+ fgrep -lZr '#!/bin/env perl' . > > >> >+ xargs -r0 /usr/bin/subst 's,#!/bin/env perl,#!/usr/bin/perl' > > >> >subst: sed: -e expression #1, char 33: unterminated `s' command > > >> >/usr/bin/subst: fork > > >> > > >> Конечно же > > >> %__subst 's,#!/bin/env perl,#!/usr/bin/perl,' > > > > AT> Ещё вместо s лучше писать 1s. > > А чем лучше и где об этом почитать ? > > Ну ты и спросил... Это же обычный sed. > В таком запущенном случае рекомендую прочитать книгу > "UNIX. Программное окружение" Брайна Кернигана и Роба Пайка. Гы: Неужели нельзя спросить :) > > > -- > ldv -- Потенциальный продавец-злоумышленник, торгуя дистрибутивами специального вида, может нанести ущерб... (и далее в том же духе) -- ldv in community@