From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: From: Vitaly Lipatov Organization: ALT Linux Team To: ALT Devel discussion list Subject: Re: [devel] Fwd: =?koi8-r?q?=C2=EE=EF=F0=EE=F1_=D7_Summary_/?= Description Date: Sat, 26 Feb 2005 03:16:42 +0300 User-Agent: KMail/1.7.2 References: <20050225105606.GO6773@osdn.org.ua> <1109371343.27884.23.camel@alpha.fastlink.ru> <421FAC29.9010800@altlinux.ru> In-Reply-To: <421FAC29.9010800@altlinux.ru> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="koi8-r" Content-Transfer-Encoding: 8bit Content-Disposition: inline Message-Id: <200502260316.42942.lav@altlinux.ru> Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: devel@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: ALT Devel discussion list List-Id: ALT Devel discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sat, 26 Feb 2005 00:37:38 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: On Saturday 26 February 2005 01:52, Alexey Rusakov wrote: > >Для большинства пакетов существуют как минимум немецкие и > > французские описания (см. Suse, Mdk и др. дистры). Их > > следовало бы добавить в пакеты для более полной ... Кто хочет узнать больше, пусть вернётся по этой рассылке в прошлое; эта тема уже обсуждалось. Единственным правильным вариантом будет вынести переводы из спека вообще, переводить их через .po и хранить централизованно для всех дистрибутивов Linux. -- Lav Виталий Липатов Санкт-Петербург GNU! ALT Linux Team! LaTeX! LyX!