* [devel] update kernel ALTM22
@ 2004-06-16 6:55 Klimchev Konstantin
2004-06-16 9:51 ` Dmitry V. Levin
2004-06-16 10:26 ` [devel] Re: update kernel ALTM22 Michael Shigorin
0 siblings, 2 replies; 25+ messages in thread
From: Klimchev Konstantin @ 2004-06-16 6:55 UTC (permalink / raw)
To: devel
Добрый день!
Про обновление ядра для мастера забыли? Или оно не подвержено?
я про "FPU exception handling DoS"
--
Best Regards, Konstantin Klimchev
(mailto:koka@atvc.ru jabber:koka@jabber.atvc.ru)
ATK-Internet ISP, Arkhangelsk, Russia
^ permalink raw reply [flat|nested] 25+ messages in thread
* Re: [devel] update kernel ALTM22
2004-06-16 6:55 [devel] update kernel ALTM22 Klimchev Konstantin
@ 2004-06-16 9:51 ` Dmitry V. Levin
2004-06-16 10:46 ` Klimchev Konstantin
2004-06-16 10:26 ` [devel] Re: update kernel ALTM22 Michael Shigorin
1 sibling, 1 reply; 25+ messages in thread
From: Dmitry V. Levin @ 2004-06-16 9:51 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 316 bytes --]
Hi,
On Wed, Jun 16, 2004 at 10:55:28AM +0400, Klimchev Konstantin wrote:
> Про обновление ядра для мастера забыли? Или оно не подвержено?
>
> я про "FPU exception handling DoS"
Поскольку это всего лишь DoS, то класс срочности обновления невысокий.
A ядра 2.2.x действительно не подвержены.
--
ldv
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 25+ messages in thread
* [devel] Re: update kernel ALTM22
2004-06-16 6:55 [devel] update kernel ALTM22 Klimchev Konstantin
2004-06-16 9:51 ` Dmitry V. Levin
@ 2004-06-16 10:26 ` Michael Shigorin
1 sibling, 0 replies; 25+ messages in thread
From: Michael Shigorin @ 2004-06-16 10:26 UTC (permalink / raw)
To: devel
On Wed, Jun 16, 2004 at 10:55:28AM +0400, Klimchev Konstantin wrote:
> Про обновление ядра для мастера забыли? Или оно не подвержено?
> я про "FPU exception handling DoS"
Слакваристы пофиксили...
--
---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru>
------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/
^ permalink raw reply [flat|nested] 25+ messages in thread
* Re: [devel] update kernel ALTM22
2004-06-16 9:51 ` Dmitry V. Levin
@ 2004-06-16 10:46 ` Klimchev Konstantin
2004-06-16 10:49 ` Dmitry V. Levin
0 siblings, 1 reply; 25+ messages in thread
From: Klimchev Konstantin @ 2004-06-16 10:46 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
On Wed, 16 Jun 2004 13:51:24 +0400
"Dmitry V. Levin" <ldv@altlinux.org> wrote:
> Поскольку это всего лишь DoS, то класс срочности обновления невысокий.
для хостинга (особенно коммерческого) - очень даже высокий.
--
Best Regards, Konstantin Klimchev
(mailto:koka@atvc.ru jabber:koka@jabber.atvc.ru)
ATK-Internet ISP, Arkhangelsk, Russia
^ permalink raw reply [flat|nested] 25+ messages in thread
* Re: [devel] update kernel ALTM22
2004-06-16 10:46 ` Klimchev Konstantin
@ 2004-06-16 10:49 ` Dmitry V. Levin
2004-06-16 10:52 ` Klimchev Konstantin
2004-06-17 12:06 ` [devel] " Anton Farygin
0 siblings, 2 replies; 25+ messages in thread
From: Dmitry V. Levin @ 2004-06-16 10:49 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 269 bytes --]
On Wed, Jun 16, 2004 at 02:46:42PM +0400, Klimchev Konstantin wrote:
> > Поскольку это всего лишь DoS, то класс срочности обновления невысокий.
>
> для хостинга (особенно коммерческого) - очень даже высокий.
По сравнению с local root - невысокий.
--
ldv
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 25+ messages in thread
* Re: [devel] update kernel ALTM22
2004-06-16 10:49 ` Dmitry V. Levin
@ 2004-06-16 10:52 ` Klimchev Konstantin
2004-06-16 11:38 ` [devel] " Michael Shigorin
2004-06-17 12:06 ` [devel] " Anton Farygin
1 sibling, 1 reply; 25+ messages in thread
From: Klimchev Konstantin @ 2004-06-16 10:52 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
On Wed, 16 Jun 2004 14:49:53 +0400
"Dmitry V. Levin" <ldv@altlinux.org> wrote:
> По сравнению с local root - невысокий.
:)
ну... это вообще караул
--
Best Regards, Konstantin Klimchev
(mailto:koka@atvc.ru jabber:koka@jabber.atvc.ru)
ATK-Internet ISP, Arkhangelsk, Russia
^ permalink raw reply [flat|nested] 25+ messages in thread
* [devel] Re: update kernel ALTM22
2004-06-16 10:52 ` Klimchev Konstantin
@ 2004-06-16 11:38 ` Michael Shigorin
0 siblings, 0 replies; 25+ messages in thread
From: Michael Shigorin @ 2004-06-16 11:38 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 345 bytes --]
On Wed, Jun 16, 2004 at 02:52:14PM +0400, Klimchev Konstantin wrote:
> > По сравнению с local root - невысокий.
> :) ну... это вообще караул
Это FreeBSD approach, от которого они в 4.10 вроде все равно
отказались, если правильно понял.
--
---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru>
------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 25+ messages in thread
* Re: [devel] update kernel ALTM22
2004-06-16 10:49 ` Dmitry V. Levin
2004-06-16 10:52 ` Klimchev Konstantin
@ 2004-06-17 12:06 ` Anton Farygin
2004-06-17 12:39 ` Dmitry V. Levin
1 sibling, 1 reply; 25+ messages in thread
From: Anton Farygin @ 2004-06-17 12:06 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
Dmitry V. Levin пишет:
> On Wed, Jun 16, 2004 at 02:46:42PM +0400, Klimchev Konstantin wrote:
>
>>>Поскольку это всего лишь DoS, то класс срочности обновления невысокий.
>>
>>для хостинга (особенно коммерческого) - очень даже высокий.
>
>
> По сравнению с local root - невысокий.
IMHO DoS на ядро надо приравнивать к local root, ибо способно очень
сильно попортить репутацию тех, кто осуществляет коммерческих хостинг.
Rgds,
Rider
^ permalink raw reply [flat|nested] 25+ messages in thread
* Re: [devel] update kernel ALTM22
2004-06-17 12:06 ` [devel] " Anton Farygin
@ 2004-06-17 12:39 ` Dmitry V. Levin
2004-06-17 12:47 ` [devel] " Michael Shigorin
2004-06-17 12:52 ` [devel] " Klimchev Konstantin
0 siblings, 2 replies; 25+ messages in thread
From: Dmitry V. Levin @ 2004-06-17 12:39 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 727 bytes --]
On Thu, Jun 17, 2004 at 04:06:01PM +0400, Anton Farygin wrote:
> Dmitry V. Levin пишет:
> >On Wed, Jun 16, 2004 at 02:46:42PM +0400, Klimchev Konstantin wrote:
> >
> >>>Поскольку это всего лишь DoS, то класс срочности обновления невысокий.
> >>
> >>для хостинга (особенно коммерческого) - очень даже высокий.
> >
> >
> >По сравнению с local root - невысокий.
>
> IMHO DoS на ядро надо приравнивать к local root, ибо способно очень
> сильно попортить репутацию тех, кто осуществляет коммерческих хостинг.
IMO те, кто осуществляет коммерческий хостинг, должны сами заботиться о
своей репутации, а не перекладывать эту заботу на других. Наивно
рассчитывать на дармовой commercial grade support.
--
ldv
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 25+ messages in thread
* [devel] Re: update kernel ALTM22
2004-06-17 12:39 ` Dmitry V. Levin
@ 2004-06-17 12:47 ` Michael Shigorin
2004-06-17 12:52 ` [devel] " Klimchev Konstantin
1 sibling, 0 replies; 25+ messages in thread
From: Michael Shigorin @ 2004-06-17 12:47 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 784 bytes --]
On Thu, Jun 17, 2004 at 04:39:12PM +0400, Dmitry V. Levin wrote:
> > IMHO DoS на ядро надо приравнивать к local root, ибо способно
> > очень сильно попортить репутацию тех, кто осуществляет
> > коммерческих хостинг.
> IMO те, кто осуществляет коммерческий хостинг, должны сами
> заботиться о своей репутации, а не перекладывать эту заботу на
> других. Наивно рассчитывать на дармовой commercial grade
> support.
Насколько понимаю, это зависит от того,
- говорите ли вы об одном юрлице;
- считается ли уместным решение проблемы для одного случая
(возможно, оплаченного или окупленного иным способом)
распространить дармовым образом.
PS: извините за офтопик.
--
---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru>
------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 25+ messages in thread
* Re: [devel] update kernel ALTM22
2004-06-17 12:39 ` Dmitry V. Levin
2004-06-17 12:47 ` [devel] " Michael Shigorin
@ 2004-06-17 12:52 ` Klimchev Konstantin
2004-06-18 2:23 ` Ivan Fedorov
1 sibling, 1 reply; 25+ messages in thread
From: Klimchev Konstantin @ 2004-06-17 12:52 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
On Thu, 17 Jun 2004 16:39:12 +0400
"Dmitry V. Levin" <ldv@altlinux.org> wrote:
> IMO те, кто осуществляет коммерческий хостинг, должны сами заботиться о
> своей репутации, а не перекладывать эту заботу на других. Наивно
> рассчитывать на дармовой commercial grade support.
я бы сказал несколько иначе:
при выборе софта, например, для коммерческого хостинга одним из факторов _выбора_ или _не_выбора_ поставщика софта (в данном случае говорим об OS) является скорость реакции на какие-либо ситуации. В данном случае - скорость выхода обновления.
давайте исходить из того, что поставщик ради потребителей, а не наоборот. Т.е. "постовщик системы" -> "хостингер" -> "хостуемый".
--
Best Regards, Konstantin Klimchev
(mailto:koka@atvc.ru jabber:koka@jabber.atvc.ru)
ATK-Internet ISP, Arkhangelsk, Russia
^ permalink raw reply [flat|nested] 25+ messages in thread
* Re: [devel] update kernel ALTM22
2004-06-17 12:52 ` [devel] " Klimchev Konstantin
@ 2004-06-18 2:23 ` Ivan Fedorov
2004-06-18 5:01 ` Klimchev Konstantin
0 siblings, 1 reply; 25+ messages in thread
From: Ivan Fedorov @ 2004-06-18 2:23 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 906 bytes --]
Klimchev Konstantin пишет:
>>IMO те, кто осуществляет коммерческий хостинг, должны сами заботиться о
>>своей репутации, а не перекладывать эту заботу на других. Наивно
>>рассчитывать на дармовой commercial grade support.
>
>
> я бы сказал несколько иначе:
> при выборе софта, например, для коммерческого хостинга одним из факторов _выбора_ или _не_выбора_ поставщика софта (в данном случае говорим об OS) является скорость реакции на какие-либо ситуации. В данном случае - скорость выхода обновления.
>
> давайте исходить из того, что поставщик ради потребителей, а не наоборот. Т.е. "постовщик системы" -> "хостингер" -> "хостуемый".
>
Почему-то мне кажется, что тот кому необходима скорая и обязательная
поддерка, должен это кому-то оплатить... например ALTLinux'у. А иначе он
не имеет ни малейшего права что-то требовать, ибо ALTLinux ему ничего не
должен. Это называется коммерческая поддержка.
[-- Attachment #2: OpenPGP digital signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 25+ messages in thread
* Re: [devel] update kernel ALTM22
2004-06-18 2:23 ` Ivan Fedorov
@ 2004-06-18 5:01 ` Klimchev Konstantin
2004-06-18 8:20 ` Anton Farygin
2004-06-21 0:12 ` Dmitry V. Levin
0 siblings, 2 replies; 25+ messages in thread
From: Klimchev Konstantin @ 2004-06-18 5:01 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
On Fri, 18 Jun 2004 11:23:49 +0900
Ivan Fedorov <ns@altlinux.ru> wrote:
> Почему-то мне кажется, что тот кому необходима скорая и обязательная
> поддерка, должен это кому-то оплатить... например ALTLinux'у. А иначе он
> не имеет ни малейшего права что-то требовать, ибо ALTLinux ему ничего не
> должен. Это называется коммерческая поддержка.
Нужно высказаться. Немного истории: при планировании дальнейшего развития было принято решение о смене дистрибутива (было это еще в домастеровские времена) - одна из причин решения - оперативные выходы апдейтов по безопасности. Это первое.
И второе - что Вы подразумеваете под коммерческой поддержкой? Оперативный выход указанных обновлений? Если да - прощайте, альта у нас не будет. Пережили одну смену, переживем и другую (хотя и это будет оооочень проблематично). Кстати, так поклонники переходят в противники. Если иное - я этого не прошу. Я за это получаю зарплату и вроде пока не зря.
И третье - если мы склонимся к коммерческой поддержке, то это будет точно не ALT, а, либо RHE, либо SLES. У ALT'та своя ниша, на которой он стоит крепко и не надо перепрыгивать в другую.
Еще хочу уточнить, чтоб меня правильно поняли: использование того или иного дистрибутива это компромис между его плюсами и минусами. На данный этап - ALT в плюсе и, надеюсь, что и в будущем будет так.
ЗЫ. Рассматривайте это не как "наезд" или "требование" или т.п. Я просто высказываю свою точку зрения. Не "приобщенного к манне", а простого системного администратора.
--
Best Regards, Konstantin Klimchev
(mailto:koka@atvc.ru jabber:koka@jabber.atvc.ru)
ATK-Internet ISP, Arkhangelsk, Russia
^ permalink raw reply [flat|nested] 25+ messages in thread
* Re: [devel] update kernel ALTM22
2004-06-18 5:01 ` Klimchev Konstantin
@ 2004-06-18 8:20 ` Anton Farygin
2004-06-18 8:44 ` Klimchev Konstantin
2004-06-21 0:12 ` Dmitry V. Levin
1 sibling, 1 reply; 25+ messages in thread
From: Anton Farygin @ 2004-06-18 8:20 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
Klimchev Konstantin пишет:
> On Fri, 18 Jun 2004 11:23:49 +0900
> Ivan Fedorov <ns@altlinux.ru> wrote:
>
>
>>Почему-то мне кажется, что тот кому необходима скорая и обязательная
>>поддерка, должен это кому-то оплатить... например ALTLinux'у. А иначе он
>>не имеет ни малейшего права что-то требовать, ибо ALTLinux ему ничего не
>>должен. Это называется коммерческая поддержка.
>
>
> Нужно высказаться. Немного истории: при планировании дальнейшего развития было принято решение о смене дистрибутива (было это еще в домастеровские времена) - одна из причин решения - оперативные выходы апдейтов по безопасности. Это первое.
>
> И второе - что Вы подразумеваете под коммерческой поддержкой? Оперативный выход указанных обновлений? Если да - прощайте, альта у нас не будет. Пережили одну смену, переживем и другую (хотя и это будет оооочень проблематично). Кстати, так поклонники переходят в противники. Если иное - я этого не прошу. Я за это получаю зарплату и вроде пока не зря.
>
> И третье - если мы склонимся к коммерческой поддержке, то это будет точно не ALT, а, либо RHE, либо SLES. У ALT'та своя ниша, на которой он стоит крепко и не надо перепрыгивать в другую.
>
> Еще хочу уточнить, чтоб меня правильно поняли: использование того или иного дистрибутива это компромис между его плюсами и минусами. На данный этап - ALT в плюсе и, надеюсь, что и в будущем будет так.
>
>
> ЗЫ. Рассматривайте это не как "наезд" или "требование" или т.п. Я просто высказываю свою точку зрения. Не "приобщенного к манне", а простого системного администратора.
>
Все верно.
За исключением того, что update для ALTM22 вышел.
Да и в связи со сменой схемы сборки обновлений, у нас с updates для
новых дистрибутивов станет все намного проще. (начиная с Master 2.4 и
Compact 2.3)
Так что - мы работаем над улучшением, а не ухудшением ситуации... не
волнуйтесь.
Rgds,
Rider
^ permalink raw reply [flat|nested] 25+ messages in thread
* Re: [devel] update kernel ALTM22
2004-06-18 8:20 ` Anton Farygin
@ 2004-06-18 8:44 ` Klimchev Konstantin
2004-06-18 8:45 ` Anton Farygin
0 siblings, 1 reply; 25+ messages in thread
From: Klimchev Konstantin @ 2004-06-18 8:44 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
On Fri, 18 Jun 2004 12:20:34 +0400
Anton Farygin <rider@altlinux.com> wrote:
> Все верно.
>
> За исключением того, что update для ALTM22 вышел.
>
> Да и в связи со сменой схемы сборки обновлений, у нас с updates для
> новых дистрибутивов станет все намного проще. (начиная с Master 2.4 и
> Compact 2.3)
>
> Так что - мы работаем над улучшением, а не ухудшением ситуации... не
> волнуйтесь.
Спасибо. Это уже ответ :) А то: "коммерческая поддержка, коммерческая поддержка" - накипело. Извините, если что не так.
Да... еще хотелось бы от компании сроков разработки, поддержки и т.п. Например, лето 2004 выход ALTM2.4, поддержка ALTM2.2 заканчивается тогда-то и т.п. Это позволит соответственно и потребителям продукта (скажем так) как-то планировать свою деятельность.
--
Best Regards, Konstantin Klimchev
(mailto:koka@atvc.ru jabber:koka@jabber.atvc.ru)
ATK-Internet ISP, Arkhangelsk, Russia
^ permalink raw reply [flat|nested] 25+ messages in thread
* Re: [devel] update kernel ALTM22
2004-06-18 8:44 ` Klimchev Konstantin
@ 2004-06-18 8:45 ` Anton Farygin
2004-06-18 9:11 ` Klimchev Konstantin
` (2 more replies)
0 siblings, 3 replies; 25+ messages in thread
From: Anton Farygin @ 2004-06-18 8:45 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
Klimchev Konstantin пишет:
> On Fri, 18 Jun 2004 12:20:34 +0400
> Anton Farygin <rider@altlinux.com> wrote:
>
>
>>Все верно.
>>
>>За исключением того, что update для ALTM22 вышел.
>>
>>Да и в связи со сменой схемы сборки обновлений, у нас с updates для
>>новых дистрибутивов станет все намного проще. (начиная с Master 2.4 и
>>Compact 2.3)
>>
>>Так что - мы работаем над улучшением, а не ухудшением ситуации... не
>>волнуйтесь.
>
>
> Спасибо. Это уже ответ :) А то: "коммерческая поддержка, коммерческая поддержка" - накипело. Извините, если что не так.
>
> Да... еще хотелось бы от компании сроков разработки, поддержки и т.п. Например, лето 2004 выход ALTM2.4, поддержка ALTM2.2 заканчивается тогда-то и т.п. Это позволит соответственно и потребителям продукта (скажем так) как-то планировать свою деятельность.
>
Да, это понятно. Мы в свое время пробовали публиковать планы по
разработке дистрибутивов, но это вылилось не очень красивой картиной -
срывом планов.
Пока что мы не в состоянии со 100% гарантией планировать сроки выхода
дистрибутивов. Но - мы всегда работаем над улучшением технологии сборки,
над тем, что бы мы реально могли со 100% гарантией называть сроки
выпуска дистрибутивов.
И только тогда мы сможем публиковать планы.
Надеюсь, что все это начнется с момента выпуска версии 3.0, ибо там уже
должна быть наша собственная программа установки, которую намного легче
будет развивать и сопровождать.
Ну и естественно - нужно понимать, что цена дистрибутива _с качественной
и долговременной поддержкой_ может немного вырасти.
Rgds,
Rider
^ permalink raw reply [flat|nested] 25+ messages in thread
* Re: [devel] update kernel ALTM22
2004-06-18 8:45 ` Anton Farygin
@ 2004-06-18 9:11 ` Klimchev Konstantin
2004-06-18 9:24 ` [devel] " Michael Shigorin
2004-06-18 14:21 ` [devel] " Andrey Orlov
2 siblings, 0 replies; 25+ messages in thread
From: Klimchev Konstantin @ 2004-06-18 9:11 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
On Fri, 18 Jun 2004 12:45:34 +0400
Anton Farygin <rider@altlinux.com> wrote:
> И только тогда мы сможем публиковать планы.
>
ну... план не догма (как гОваривали многие мои начальники)
> Ну и естественно - нужно понимать, что цена дистрибутива _с качественной
> и долговременной поддержкой_ может немного вырасти.
не в раз 10? а так не в деньгах проблема, а в том, за что они заплачены.
Хм.. Из этого приходят мысли о разделении дистрибутива на ентерпрайз и не_ентерпрайз с соответствующей стоимостью, поддержкой (в том числе и продолжительностью оной - не год-два), "обвязкой сертификатами"... Было бы интересно... При сертификации каких либо решений это вопросы стоят остро.
--
Best Regards, Konstantin Klimchev
(mailto:koka@atvc.ru jabber:koka@jabber.atvc.ru)
ATK-Internet ISP, Arkhangelsk, Russia
^ permalink raw reply [flat|nested] 25+ messages in thread
* [devel] Re: update kernel ALTM22
2004-06-18 8:45 ` Anton Farygin
2004-06-18 9:11 ` Klimchev Konstantin
@ 2004-06-18 9:24 ` Michael Shigorin
2004-06-18 14:21 ` [devel] " Andrey Orlov
2 siblings, 0 replies; 25+ messages in thread
From: Michael Shigorin @ 2004-06-18 9:24 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1188 bytes --]
On Fri, Jun 18, 2004 at 12:45:34PM +0400, Anton Farygin wrote:
> >Да... еще хотелось бы от компании сроков разработки, поддержки
> >и т.п. Например, лето 2004 выход ALTM2.4, поддержка ALTM2.2
> >заканчивается тогда-то и т.п. Это позволит соответственно и
> >потребителям продукта (скажем так) как-то планировать свою
> >деятельность.
> Да, это понятно. Мы в свое время пробовали публиковать планы по
> разработке дистрибутивов, но это вылилось не очень красивой
> картиной - срывом планов.
Это не страшно на фоне повсеместного срыва (увы).
В общем, нечто вроде mozilla timeline (со всеми срывами и прочим)
-- было бы очень неплохо.
> Пока что мы не в состоянии со 100% гарантией планировать сроки
> выхода дистрибутивов. Но - мы всегда работаем над улучшением
> технологии сборки, над тем, что бы мы реально могли со 100%
> гарантией называть сроки выпуска дистрибутивов.
Так не будет никогда. (100% в смысле)
> Ну и естественно - нужно понимать, что цена дистрибутива _с
> качественной и долговременной поддержкой_ может немного
> вырасти.
Ясен пень.
--
---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru>
------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 25+ messages in thread
* Re: [devel] update kernel ALTM22
2004-06-18 8:45 ` Anton Farygin
2004-06-18 9:11 ` Klimchev Konstantin
2004-06-18 9:24 ` [devel] " Michael Shigorin
@ 2004-06-18 14:21 ` Andrey Orlov
2004-06-18 14:26 ` Klimchev Konstantin
2004-06-18 14:35 ` Vitaly Lipatov
2 siblings, 2 replies; 25+ messages in thread
From: Andrey Orlov @ 2004-06-18 14:21 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
On Friday 18 June 2004 12:45, Anton Farygin wrote:
> Да, это понятно. Мы в свое время пробовали публиковать планы по
> разработке дистрибутивов, но это вылилось не очень красивой картиной -
> срывом планов.
Оперативное уведомление о срыве планов на порядок лучше отсутствия
опубликованных планов вообще. Как вариант - можно держать на сайте RoadMap,
оперативно обновляемый в соответствии с текущими представлениями о сроках.
Так как даже мантейнеры (я например) иной раз не до конца представляют, что
нужно делать: браться пилить новую версию, т.к. она уже назрела, или пытатся
дождатся конца фриза и т.п.
--
WthBstRgrds -- Андрей Орлов --
--- http: www.neural.ru, mail: cray@neural.ru, jid: cray@altlinux.org ---
----------------------------------------
^ permalink raw reply [flat|nested] 25+ messages in thread
* Re: [devel] update kernel ALTM22
2004-06-18 14:21 ` [devel] " Andrey Orlov
@ 2004-06-18 14:26 ` Klimchev Konstantin
2004-06-18 14:35 ` Vitaly Lipatov
1 sibling, 0 replies; 25+ messages in thread
From: Klimchev Konstantin @ 2004-06-18 14:26 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
On Fri, 18 Jun 2004 18:21:31 +0400
Andrey Orlov <cray@neural.ru> wrote:
> Оперативное уведомление о срыве планов на порядок лучше отсутствия
> опубликованных планов вообще. Как вариант - можно держать на сайте RoadMap,
> оперативно обновляемый в соответствии с текущими представлениями о сроках.
Присоединяюсь.
--
Best Regards, Konstantin Klimchev
(mailto:koka@atvc.ru jabber:koka@jabber.atvc.ru)
ATK-Internet ISP, Arkhangelsk, Russia
^ permalink raw reply [flat|nested] 25+ messages in thread
* Re: [devel] update kernel ALTM22
2004-06-18 14:21 ` [devel] " Andrey Orlov
2004-06-18 14:26 ` Klimchev Konstantin
@ 2004-06-18 14:35 ` Vitaly Lipatov
2004-06-18 17:29 ` Vladimir Lettiev
1 sibling, 1 reply; 25+ messages in thread
From: Vitaly Lipatov @ 2004-06-18 14:35 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
On Friday 18 June 2004 18:21, Andrey Orlov wrote:
> Оперативное уведомление о срыве планов на порядок лучше
> отсутствия опубликованных планов вообще. Как вариант - можно
> держать на сайте RoadMap, оперативно обновляемый в
> соответствии с текущими представлениями о сроках.
Было бы замечательно, пусть хоть в текстовом файле, пусть только
для разработчиков, ведь внезапно узнавать, что бета выйдет через
пару дней, это слишком.
> Так как даже мантейнеры (я например) иной раз не до конца
> представляют, что нужно делать: браться пилить новую версию,
> т.к. она уже назрела, или пытатся дождатся конца фриза и т.п.
И я :)
--
Lav
Виталий Липатов
Санкт-Петербург
GNU! ALT Linux Team! LaTeX! LyX!
^ permalink raw reply [flat|nested] 25+ messages in thread
* Re: [devel] update kernel ALTM22
2004-06-18 14:35 ` Vitaly Lipatov
@ 2004-06-18 17:29 ` Vladimir Lettiev
0 siblings, 0 replies; 25+ messages in thread
From: Vladimir Lettiev @ 2004-06-18 17:29 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
Vitaly Lipatov пишет:
> On Friday 18 June 2004 18:21, Andrey Orlov wrote:
>
>>Оперативное уведомление о срыве планов на порядок лучше
>>отсутствия опубликованных планов вообще. Как вариант - можно
>>держать на сайте RoadMap, оперативно обновляемый в
>>соответствии с текущими представлениями о сроках.
>
> Было бы замечательно, пусть хоть в текстовом файле, пусть только
> для разработчиков, ведь внезапно узнавать, что бета выйдет через
> пару дней, это слишком.
Ага, что-то вроде http://www.kernel.org/kdist/finger_banner
Писать обратный отсчёт в днях до выхода очередного мастера
--
С уважением, Владимир Леттиев aka crux <crux@syktsu.ru>
^ permalink raw reply [flat|nested] 25+ messages in thread
* Re: [devel] update kernel ALTM22
2004-06-18 5:01 ` Klimchev Konstantin
2004-06-18 8:20 ` Anton Farygin
@ 2004-06-21 0:12 ` Dmitry V. Levin
2004-06-21 5:10 ` Klimchev Konstantin
2004-06-26 12:23 ` [devel] proposal: sec updates public policy/info (was: update kernel ALTM22) Michael Shigorin
1 sibling, 2 replies; 25+ messages in thread
From: Dmitry V. Levin @ 2004-06-21 0:12 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 2057 bytes --]
On Fri, Jun 18, 2004 at 09:01:31AM +0400, Klimchev Konstantin wrote:
> > Почему-то мне кажется, что тот кому необходима скорая и обязательная
> > поддержка, должен это кому-то оплатить... например ALTLinux'у. А иначе он
> > не имеет ни малейшего права что-то требовать, ибо ALTLinux ему ничего не
> > должен. Это называется коммерческая поддержка.
>
> Нужно высказаться. Немного истории: при планировании дальнейшего развития было принято решение о смене дистрибутива (было это еще в домастеровские времена) - одна из причин решения - оперативные выходы апдейтов по безопасности. Это первое.
>
> И второе - что Вы подразумеваете под коммерческой поддержкой? Оперативный выход указанных обновлений? Если да - прощайте, альта у нас не будет. Пережили одну смену, переживем и другую (хотя и это будет оооочень проблематично). Кстати, так поклонники переходят в противники. Если иное - я этого не прошу. Я за это получаю зарплату и вроде пока не зря.
На самом деле вопрос в том, что именно вы понимаете под поддержкой выпуска
security updates для такого продукта как ALM (который фактически
распространяется по цене канала/носителя). Рассчитываете ли вы на то, что
обновления разной степени срочности будут выходить одинаково оперативно?
Надеетесь ли вы на то, что обновления для ALM-X.N будут выходить
так же оперативно, как и обновления для ALM-X.N+1? Зачастую в такой
"толстый" дистрибутив как ALM включается настолько кривой (но популярный)
софт, к которому скорее всего не будут выпущено обновлений, даже если об
этом не сказано явно; готовы ли вы к этому?
И так далее.
> И третье - если мы склонимся к коммерческой поддержке, то это будет точно не ALT, а, либо RHE, либо SLES. У ALT'та своя ниша, на которой он стоит крепко и не надо перепрыгивать в другую.
ALM находится в одной ценовой категории, *ES - в другой.
У ALT Linux никогда не было продукта, который бы претендовал на ту нишу,
которую занимают *ES. Так что у вас на самом деле нет выбора.
P.S. а subj не теряет своей актуальности, чтоб ему...
--
ldv
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 25+ messages in thread
* Re: [devel] update kernel ALTM22
2004-06-21 0:12 ` Dmitry V. Levin
@ 2004-06-21 5:10 ` Klimchev Konstantin
2004-06-26 12:23 ` [devel] proposal: sec updates public policy/info (was: update kernel ALTM22) Michael Shigorin
1 sibling, 0 replies; 25+ messages in thread
From: Klimchev Konstantin @ 2004-06-21 5:10 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
On Mon, 21 Jun 2004 04:12:41 +0400
"Dmitry V. Levin" <ldv@altlinux.org> wrote:
> а самом деле вопрос в том, что именно вы понимаете под поддержкой выпуска
> security updates для такого продукта как ALM (который фактически
> распространяется по цене канала/носителя).
Для меня security updates - это своевременное обновление _системных_ компонентов. А цена носителя - ну дык заложите этот расход в следующий дистрибутив. Для нас (повторюсь) - скорость реакции на обнаруженные security-bugs - весомый аргумент в пользу или не пользу того или иного дистрибутива.
> Рассчитываете ли вы на то, что
> обновления разной степени срочности будут выходить одинаково оперативно?
> Надеетесь ли вы на то, что обновления для ALM-X.N будут выходить
> так же оперативно, как и обновления для ALM-X.N+1? Зачастую в такой
> "толстый" дистрибутив как ALM включается настолько кривой (но популярный)
> софт, к которому скорее всего не будут выпущено обновлений, даже если об
> этом не сказано явно; готовы ли вы к этому?
> И так далее.
На самом деле вопрос очень сложный. Но давайте определяться с перечнем пакетов, которые входят в список первоочередных, а который может и подождать. Как не крути - но ядра и подобные _системные_ вещи должны войти в первую группу. А по поводу ALT-X.N и ALM-X.N+1 - на мой взгляд - пакеты первой группы должны обновляться одинаково оперативно и в течение всего периода сопровождения. Не должно быть белых и негров.
Кстати, хотелось бы и о ALT-X.N-1 замолвить словечко. Очень нехорошо отправлять его в небытие без заблаговременных предупреждений.
Иные дистрибутиводелатели предупреждают, что с такого-то времени поддержка прекращается, и предупреждают громогласно.
>
> > И третье - если мы склонимся к коммерческой поддержке, то это будет точно не ALT, а, либо RHE, либо SLES. У ALT'та своя ниша, на которой он стоит крепко и не надо перепрыгивать в другую.
>
> ALM находится в одной ценовой категории, *ES - в другой.
> У ALT Linux никогда не было продукта, который бы претендовал на ту нишу,
> которую занимают *ES.
Да. Но как в старом еврейском анекдоте "ложки целы, но осадок остался". Это я про заявления типа, "а что вы хотите - заплатите и будет".
> Так что у вас на самом деле нет выбора.
Да, на самом деле, выбор всегда есть, вопрос как обычно - в цене этого выбора. И если цена перехода будет меньше цены поддержания - он будет сделан.
> P.S. а subj не теряет своей актуальности, чтоб ему...
ну а что делать? :) Зачем бы мы тогда нужны были, если все работало на раз и без проблем в перспективе.
--
Best Regards, Konstantin Klimchev
(mailto:koka@atvc.ru jabber:koka@jabber.atvc.ru)
ATK-Internet ISP, Arkhangelsk, Russia
^ permalink raw reply [flat|nested] 25+ messages in thread
* [devel] proposal: sec updates public policy/info (was: update kernel ALTM22)
2004-06-21 0:12 ` Dmitry V. Levin
2004-06-21 5:10 ` Klimchev Konstantin
@ 2004-06-26 12:23 ` Michael Shigorin
1 sibling, 0 replies; 25+ messages in thread
From: Michael Shigorin @ 2004-06-26 12:23 UTC (permalink / raw)
To: ALT Devel discussion list
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 5123 bytes --]
On Mon, Jun 21, 2004 at 04:12:41AM +0400, Dmitry V. Levin wrote:
> На самом деле вопрос в том, что именно вы понимаете под поддержкой выпуска
> security updates для такого продукта как ALM (который фактически
> распространяется по цене канала/носителя). Рассчитываете ли вы на то, что
> обновления разной степени срочности будут выходить одинаково оперативно?
> Надеетесь ли вы на то, что обновления для ALM-X.N будут выходить
> так же оперативно, как и обновления для ALM-X.N+1? Зачастую в такой
> "толстый" дистрибутив как ALM включается настолько кривой (но популярный)
> софт, к которому скорее всего не будут выпущено обновлений, даже если об
> этом не сказано явно; готовы ли вы к этому?
> И так далее.
Дим, это все понятно, но давай чуточку поправим формулировки (не
вопрос, а извещение) и сделаем страничку "Поддержка/Обновления",
скажем, на altlinux.ru/?module=secupdates -- примерно так
(формулировки ни разу не претендуют на окончательность!):
---
Под поддержкой обновлений по безопасности для продуктов ALT Linux
подразумевается выпуск пакетов, установка которых в систему,
содержащую их предыдущие версии, приводит к решению ставшей
известной проблемы безопасности по крайней мере для конфигурации
по умолчанию.
Такими обновлениями обеспечивается текущий полный стабильный
выпуск дистрибутива ALT Linux Master в течение его
рекомендованного жизненного цикла; последний считается
завершенным через **шесть месяцев** после выхода следующего
полного выпуска. К этому времени предполагается, что
используемые системы мигрировали на текущую версию (что является
предпочтительным) или же их локальная и сетевая безопасность
обеспечивается иными средствами (ограничение доступа, мониторинг)
вследствие специфики применения и нежелательности изменений.
Время выпуска обновлений, как правило, составляет от одних суток
и более в зависимости от:
* критичности подверженной компоненты системы;
* характера уязвимости;
* применимости к конфигурации по умолчанию и близким к ней в
плане безопасности.
Для получения более подробной информации о характере
обнаруживаемых и исправляемых проблем, применимости обновлений
подпишитесь на список рассылки security-announce@, в котором
публикуются рекомендации по обновлению систем на базе ALT Linux.
Обратите внимание, что существуют и обновления, не связанные с
проблемами безопасности, но исправляющие критичные для
функционирования проблемы пакетов, не исправленные во время
подготовки дистрибутива к выпуску; для получения информации о
таковых подпишитесь на список рассылки errata@.
---
> Рассчитываете ли вы на то, что обновления разной степени
> срочности будут выходить одинаково оперативно?
Кто-то может и рассчитывать. На самом деле все не так просто --
полагаться на экстренный выпуск remote root fixes не получается,
а решения более мелких проблем при заинтересованном (по работе,
как правило) майнтейнере и отсутствии заметных задержек по
incoming могут попадать в течение суток.
> Надеетесь ли вы на то, что обновления для ALM-X.N будут
> выходить так же оперативно, как и обновления для ALM-X.N+1?
Пока ALM-X.N не объявлен неподдерживаемым или (см. выше про
"шесть месяцев" -- цифру, естественно, взял среднепотолочную, но
обдумав) в режиме "только критичные изменения" -- увы, многие
надеются.
Собственно, даже аккуратно указываемые сроки -- это главная
потенциально спорная часть, поскольку кристально понятна прямая
связь с ресурсами.
> Зачастую в такой "толстый" дистрибутив как ALM включается
> настолько кривой (но популярный) софт, к которому скорее всего
> не будут выпущено обновлений, даже если об этом не сказано
> явно; готовы ли вы к этому?
Ну вот и давайте начнем с ALM2.4 более ясное разделение -- из
наличного в дистрибутиве что есть поддерживаемым (по крайней мере
по состоянию на момент выпуска), а что -- заведомо нет.
Скажем, .contrib может быть, но с явным уведомлением об
отсутствии планируемой поддержки и предложением оплатить такоую
при необходимости.
> И так далее.
Ну давай далее, как с вышеизложенным разберемся. :-)
> > И третье - если мы склонимся к коммерческой поддержке, то это
> > будет точно не ALT, а, либо RHE, либо SLES. У ALT'та своя
> > ниша, на которой он стоит крепко и не надо перепрыгивать в
> > другую.
> ALM находится в одной ценовой категории, *ES - в другой.
> У ALT Linux никогда не было продукта, который бы претендовал на ту нишу,
> которую занимают *ES. Так что у вас на самом деле нет выбора.
<offtopic>
Могу быть неправ, но примерно на эту нишу претендовал Утёс-К.
Вот только в этой нише его надо _продвигать_, а не "дожидаться
продаж". И заниматься этим должны сейлзы, а не разработчики
(интересуясь у коллег по части спроса) -- потому как "TCB" там
действительно говорит меньше, чем "сертифицированно"...
</offtopic>
> P.S. а subj не теряет своей актуальности, чтоб ему...
/me размахивает дырявым флагом и орёт:
"аудитом дырявого линуха явно занялись всерьез!"
:-]
--
---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru>
------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 25+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2004-06-26 12:23 UTC | newest]
Thread overview: 25+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2004-06-16 6:55 [devel] update kernel ALTM22 Klimchev Konstantin
2004-06-16 9:51 ` Dmitry V. Levin
2004-06-16 10:46 ` Klimchev Konstantin
2004-06-16 10:49 ` Dmitry V. Levin
2004-06-16 10:52 ` Klimchev Konstantin
2004-06-16 11:38 ` [devel] " Michael Shigorin
2004-06-17 12:06 ` [devel] " Anton Farygin
2004-06-17 12:39 ` Dmitry V. Levin
2004-06-17 12:47 ` [devel] " Michael Shigorin
2004-06-17 12:52 ` [devel] " Klimchev Konstantin
2004-06-18 2:23 ` Ivan Fedorov
2004-06-18 5:01 ` Klimchev Konstantin
2004-06-18 8:20 ` Anton Farygin
2004-06-18 8:44 ` Klimchev Konstantin
2004-06-18 8:45 ` Anton Farygin
2004-06-18 9:11 ` Klimchev Konstantin
2004-06-18 9:24 ` [devel] " Michael Shigorin
2004-06-18 14:21 ` [devel] " Andrey Orlov
2004-06-18 14:26 ` Klimchev Konstantin
2004-06-18 14:35 ` Vitaly Lipatov
2004-06-18 17:29 ` Vladimir Lettiev
2004-06-21 0:12 ` Dmitry V. Levin
2004-06-21 5:10 ` Klimchev Konstantin
2004-06-26 12:23 ` [devel] proposal: sec updates public policy/info (was: update kernel ALTM22) Michael Shigorin
2004-06-16 10:26 ` [devel] Re: update kernel ALTM22 Michael Shigorin
ALT Linux Team development discussions
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/devel/0 devel/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 devel devel/ http://lore.altlinux.org/devel \
devel@altlinux.org devel@altlinux.ru devel@lists.altlinux.org devel@lists.altlinux.ru devel@linux.iplabs.ru mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru sisyphus@linuxteam.iplabs.ru
public-inbox-index devel
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.devel
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git