ALT Linux Team development discussions
 help / color / mirror / Atom feed
* [devel] локализация ПО
@ 2004-06-03 12:40 Genix
  2004-06-03 14:05 ` Stanislav Ievlev
  0 siblings, 1 reply; 10+ messages in thread
From: Genix @ 2004-06-03 12:40 UTC (permalink / raw)
  To: devel

Привет!

С помощью lupdate пробежался по всем .cpp файлам, в результате чего создался
.ts файл. Сделал в нем необходимые изменения, за'release'ил его. А куда
нужно класть получившийся *.qm, чтобы он автоматом подхватывался
программой? 

-- 
У каждого в башке свои тараканы...


^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re: [devel] локализация ПО
  2004-06-03 12:40 [devel] локализация ПО Genix
@ 2004-06-03 14:05 ` Stanislav Ievlev
  2004-06-03 15:11   ` Sergey V Turchin
  0 siblings, 1 reply; 10+ messages in thread
From: Stanislav Ievlev @ 2004-06-03 14:05 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Devel discussion list

On Thu, Jun 03, 2004 at 04:40:48PM +0400, Genix wrote:
> Привет!
> 
> С помощью lupdate пробежался по всем .cpp файлам, в результате чего создался
> .ts файл. Сделал в нем необходимые изменения, за'release'ил его. А куда
> нужно класть получившийся *.qm, чтобы он автоматом подхватывался
> программой? 
в методе load указывается местоположение каталога с переводами. Поэтому можно
класть в любое разумное место, сложившихся традиций для .qm файлов у нас
нет. Например можно в /usr/lib/program/translations/

> 
> -- 
> У каждого в башке свои тараканы...
> _______________________________________________
> Devel mailing list
> Devel@altlinux.ru
> https://lists.altlinux.ru/mailman/listinfo/devel


^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re: [devel] локализация ПО
  2004-06-03 14:05 ` Stanislav Ievlev
@ 2004-06-03 15:11   ` Sergey V Turchin
  2004-06-04  8:02     ` Stanislav Ievlev
  0 siblings, 1 reply; 10+ messages in thread
From: Sergey V Turchin @ 2004-06-03 15:11 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Devel discussion list

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 279 bytes --]

В сообщении от Чт 3 Июнь 2004 18:05 Stanislav Ievlev написал(a):

[...]

> /usr/lib/program/translations/
Лучше /usr/share/program/translations/

-- 
Regards, Sergey, ALT Linux Team, http://www.altlinux.ru
http://stinkfoot.org:11371/pks/lookup?op=get&search=0x1C2A3F08

[-- Attachment #2: signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re: [devel] локализация ПО
  2004-06-03 15:11   ` Sergey V Turchin
@ 2004-06-04  8:02     ` Stanislav Ievlev
  2004-06-04  8:07       ` Alexey I. Froloff
  2004-06-04 11:09       ` Sergey V Turchin
  0 siblings, 2 replies; 10+ messages in thread
From: Stanislav Ievlev @ 2004-06-04  8:02 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Devel discussion list

On Thu, Jun 03, 2004 at 07:11:56PM +0400, Sergey V Turchin wrote:
> В сообщении от Чт 3 Июнь 2004 18:05 Stanislav Ievlev написал(a):
> 
> [...]
> 
> > /usr/lib/program/translations/
> Лучше /usr/share/program/translations/
В share лежат платформно независимые вещи, а .qm это всё-таки бинарный
формат. Поэтому кстати надо бы повесить багу на apt-indicator.
Серёга, сделаешь?
> 
> -- 
> Regards, Sergey, ALT Linux Team, http://www.altlinux.ru
> http://stinkfoot.org:11371/pks/lookup?op=get&search=0x1C2A3F08



> _______________________________________________
> Devel mailing list
> Devel@altlinux.ru
> https://lists.altlinux.ru/mailman/listinfo/devel



^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re: [devel] локализация ПО
  2004-06-04  8:02     ` Stanislav Ievlev
@ 2004-06-04  8:07       ` Alexey I. Froloff
  2004-06-04  8:14         ` Stanislav Ievlev
  2004-06-04 11:39         ` Sergey V Turchin
  2004-06-04 11:09       ` Sergey V Turchin
  1 sibling, 2 replies; 10+ messages in thread
From: Alexey I. Froloff @ 2004-06-04  8:07 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Devel discussion list

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 657 bytes --]

* Stanislav Ievlev <inger@> [040604 12:03]:
> > > /usr/lib/program/translations/
> > Лучше /usr/share/program/translations/
> В share лежат платформно независимые вещи, а .qm это всё-таки бинарный
> формат. Поэтому кстати надо бы повесить багу на apt-indicator.
> Серёга, сделаешь?
progs.dat от quake тоже бинарный формат.  Платформа -
quake[forge].  Жавские скомпилированные классы тоже "бинари"...

.qm зависит от endianness (или как там это слово пишется) и
разрядности платформы?

-- 
Regards, Sir Raorn.
-------------------
Ой ой ой... господа, я _не рекомендую_ использовать Sisyphus на серверах
любого маштаба.
		-- rider in devel@

[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re: [devel] локализация ПО
  2004-06-04  8:07       ` Alexey I. Froloff
@ 2004-06-04  8:14         ` Stanislav Ievlev
  2004-06-04  8:32           ` Alexey I. Froloff
  2004-06-04 11:39         ` Sergey V Turchin
  1 sibling, 1 reply; 10+ messages in thread
From: Stanislav Ievlev @ 2004-06-04  8:14 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Devel discussion list

On Fri, Jun 04, 2004 at 12:07:11PM +0400, Alexey I. Froloff wrote:
> * Stanislav Ievlev <inger@> [040604 12:03]:
> > > > /usr/lib/program/translations/
> > > Лучше /usr/share/program/translations/
> > В share лежат платформно независимые вещи, а .qm это всё-таки бинарный
> > формат. Поэтому кстати надо бы повесить багу на apt-indicator.
> > Серёга, сделаешь?
> progs.dat от quake тоже бинарный формат.  Платформа -
> quake[forge].  Жавские скомпилированные классы тоже "бинари"...
Своя платформа - это особая песня. А что там про это говорит FHS?
> 
> .qm зависит от endianness (или как там это слово пишется) и
> разрядности платформы?
Надо проверять, подозреваю что должны. Ведь это фактически хеши.
> 
> -- 
> Regards, Sir Raorn.
> -------------------
> Ой ой ой... господа, я _не рекомендую_ использовать Sisyphus на серверах
> любого маштаба.
> 		-- rider in devel@



> _______________________________________________
> Devel mailing list
> Devel@altlinux.ru
> https://lists.altlinux.ru/mailman/listinfo/devel



^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re: [devel] локализация ПО
  2004-06-04  8:14         ` Stanislav Ievlev
@ 2004-06-04  8:32           ` Alexey I. Froloff
  0 siblings, 0 replies; 10+ messages in thread
From: Alexey I. Froloff @ 2004-06-04  8:32 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Devel discussion list

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1062 bytes --]

* Stanislav Ievlev <inger@> [040604 12:14]:
> > > В share лежат платформно независимые вещи, а .qm это всё-таки бинарный
> > > формат. Поэтому кстати надо бы повесить багу на apt-indicator.
> > > Серёга, сделаешь?
> > progs.dat от quake тоже бинарный формат.  Платформа -
> > quake[forge].  Жавские скомпилированные классы тоже "бинари"...
> Своя платформа - это особая песня. А что там про это говорит FHS?
Конкретно про это - молчит.  Думаю, они попадают под определение
architecture-independent application-specific static files,
которые must be placed in /usr/share.  [FHS 2.2, 4.7.1, сноска 18].

> > .qm зависит от endianness (или как там это слово пишется) и
> > разрядности платформы?
> Надо проверять, подозреваю что должны. Ведь это фактически хеши.
Надо посмотреть в код.  Я глянул и ничего не понял...  Это
наверно к zerg@'у...

-- 
Regards, Sir Raorn.
-------------------
> Дмитрий Левин собирался еще перед выкладыванием tetex в Sisyphus
> пересобрать его, для экономии трафика.
Он говорит, что не успел.
		-- ldv in devel@

[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re: [devel] локализация ПО
  2004-06-04  8:02     ` Stanislav Ievlev
  2004-06-04  8:07       ` Alexey I. Froloff
@ 2004-06-04 11:09       ` Sergey V Turchin
  2004-06-04 12:02         ` Grigory Batalov
  1 sibling, 1 reply; 10+ messages in thread
From: Sergey V Turchin @ 2004-06-04 11:09 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Devel discussion list

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 700 bytes --]

В сообщении от Пт 4 Июнь 2004 12:02 Stanislav Ievlev написал(a):
> On Thu, Jun 03, 2004 at 07:11:56PM +0400, Sergey V Turchin wrote:
> > В сообщении от Чт 3 Июнь 2004 18:05 Stanislav Ievlev
> > написал(a):
> >
> > [...]
> >
> > > /usr/lib/program/translations/
> >
> > Лучше /usr/share/program/translations/
>
> В share лежат платформно независимые вещи, а .qm это всё-таки
> бинарный формат.
mp3 тоже.
Это платформонезависимый формат.
Один и тот же файл перевода будет работать
в любой системе.

> Поэтому кстати надо бы повесить багу на 
> apt-indicator. Серёга, сделаешь?


-- 
Regards, Sergey, ALT Linux Team, http://www.altlinux.ru
http://stinkfoot.org:11371/pks/lookup?op=get&search=0x1C2A3F08

[-- Attachment #2: signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re: [devel] локализация ПО
  2004-06-04  8:07       ` Alexey I. Froloff
  2004-06-04  8:14         ` Stanislav Ievlev
@ 2004-06-04 11:39         ` Sergey V Turchin
  1 sibling, 0 replies; 10+ messages in thread
From: Sergey V Turchin @ 2004-06-04 11:39 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Devel discussion list

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 376 bytes --]

В сообщении от Пт 4 Июнь 2004 12:07 Alexey I. Froloff написал(a):

[...]

> .qm зависит от endianness (или как там это слово пишется) и
> разрядности платформы?
.qm - big endian, но Qt это учитывает.
Искать по слову endian в src/kernel/qtranslator.cpp

-- 
Regards, Sergey, ALT Linux Team, http://www.altlinux.ru
http://stinkfoot.org:11371/pks/lookup?op=get&search=0x1C2A3F08

[-- Attachment #2: signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re: [devel] локализация ПО
  2004-06-04 11:09       ` Sergey V Turchin
@ 2004-06-04 12:02         ` Grigory Batalov
  0 siblings, 0 replies; 10+ messages in thread
From: Grigory Batalov @ 2004-06-04 12:02 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Devel discussion list

On Fri, 4 Jun 2004 15:09:41 +0400
Sergey V Turchin <zerg@altlinux.org> wrote:

> > В share лежат платформно независимые вещи, а .qm это всё-таки
> > бинарный формат.

> mp3 тоже.
> Это платформонезависимый формат.
> Один и тот же файл перевода будет работать
> в любой системе.

  Кстати, я подкладывал перевод от Linux-версии PSI в Windows.
  Даже к такой системе он подходит =).


^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2004-06-04 12:02 UTC | newest]

Thread overview: 10+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2004-06-03 12:40 [devel] локализация ПО Genix
2004-06-03 14:05 ` Stanislav Ievlev
2004-06-03 15:11   ` Sergey V Turchin
2004-06-04  8:02     ` Stanislav Ievlev
2004-06-04  8:07       ` Alexey I. Froloff
2004-06-04  8:14         ` Stanislav Ievlev
2004-06-04  8:32           ` Alexey I. Froloff
2004-06-04 11:39         ` Sergey V Turchin
2004-06-04 11:09       ` Sergey V Turchin
2004-06-04 12:02         ` Grigory Batalov

ALT Linux Team development discussions

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/devel/0 devel/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 devel devel/ http://lore.altlinux.org/devel \
		devel@altlinux.org devel@altlinux.ru devel@lists.altlinux.org devel@lists.altlinux.ru devel@linux.iplabs.ru mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru sisyphus@linuxteam.iplabs.ru
	public-inbox-index devel

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.devel


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git