From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Date: Sun, 12 Jan 2003 21:34:45 +0300 From: Alexandre Prokoudine To: devel@altlinux.ru Cc: docs@altlinux.ru Message-Id: <20030112213445.5e12c443.avp@altlinux.ru> X-Mailer: Sylpheed version 0.8.8 (GTK+ 1.2.10; i586-alt-linux-gnu) Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: [devel] ftpd documentation Sender: devel-admin@altlinux.ru Errors-To: devel-admin@altlinux.ru X-BeenThere: devel@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.0.9 Precedence: bulk Reply-To: devel@altlinux.ru List-Unsubscribe: , List-Id: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , List-Archive: Archived-At: List-Archive: List-Post: Господа, Я уже предупреждал в рамках обеих рассылок, что если стилистика документации по ftpd не будет исправлена автором, я поставлю на этот документ block, потому что править её сейчас некому - я занят другими вещами, а Доброволььский - и подавно. К сожалению, я не успел отследить это раньше, поскольку воевал с другими документами. Уважаемый автор, даю Вам возможность до 13.00 понедельника проделать следующее: 1. Заменить разговорный стиль изложения на более соответствующий цели написания документа 2. Ликвидировать разные варианты написания "FTP" - "FTP" и "ftp". Оставить первый вариант. 3. Создать элемент и внести в него своё имя и фамилию на _руссском_ языке. Это программа-минимум. Если до 13.00 понедельника в CVS не окажется исправленной версии, мне придётся оставить XInclude на ftpd.xml закомментированным. Извините, но в текущем виде документ для печати не годится. С уважением, Александр Прокудин Отдел разработки документации ALT Linux