From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: From: "Sergey V. Turchin" Organization: ALT Linux Team To: devel@altlinux.ru Subject: Re: [devel] I: New menu feature Date: Mon, 18 Nov 2002 11:32:37 +0300 User-Agent: KMail/1.5 References: <200211141954.08972.zerg@altlinux.org> <200211151847.56059.zerg@altlinux.org> <1037428978.3718.20.camel@localhost.localdomain> In-Reply-To: <1037428978.3718.20.camel@localhost.localdomain> MIME-Version: 1.0 Content-Type: Text/Plain; charset="koi8-r" Content-Transfer-Encoding: 8bit Content-Description: clearsigned data Content-Disposition: inline Message-Id: <200211181132.41237.zerg@altlinux.org> Sender: devel-admin@altlinux.ru Errors-To: devel-admin@altlinux.ru X-BeenThere: devel@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.0.9 Precedence: bulk Reply-To: devel@altlinux.ru List-Unsubscribe: , List-Id: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , List-Archive: Archived-At: List-Archive: List-Post: -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 В сообщении от 16 Ноябрь 2002 15:55 ВячеславДиконов написал: > > > Да нет же! Это Вы неправильно поняли, что я неправильно понял :))) > > > Я у себя уже отредактировал, просто для того, чтобы это заработало, > > > должны быть переводы genericname's на русский. Вот я и выслал список > > > того, что требует перевода, в соответствии с чьим-то высказыванием :) > > > > У меня скрипт автоматом вытаскивает сообщения из всех файлов menu > > в Сизифе, т.е. находясь в Сизифе, они автоматом попадут в .po > > А обновлять перевод в следующий раз я буду как можно ближе к релизу > > А можно держать этот перевод постоянно в Сизифе? Там он мог бы А где же он тогда? :) > обновляться чаще. Русский до сих пор обновлялся не чаще, чем я обновлю :) - -- Regards, ZerG ### http://altlinux.ru ### ALT Linux Team ### zerg@altlinux.ru ### -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.1 (GNU/Linux) iD8DBQE92KWp+zBIrxwqPwgRAg3kAJ9OuLpWXGPhSquLGgcWt2/SZ4qTMwCgrN4+ M8BfTPFXMaImr+oxaSyH90k= =np54 -----END PGP SIGNATURE-----