From: Peter Novodvorsky <nidd@altlinux.ru>
To: devel@altlinux.ru
Subject: Re: [devel] ALT Linux : Sisyphus - depository of packages
Date: Wed, 13 Feb 2002 14:48:39 +0300
Message-ID: <20020213144839.B5262@linux.ru.net> (raw)
In-Reply-To: <3C6A54C2.6060101@altlinux.ru>; from smi@altlinux.ru on Wed, Feb 13, 2002 at 02:57:54PM +0300
++ 13/02/02 14:57 +0300 - smi:
> Согласно словарю Мюллера:
> repository [rI`pOzItэrI] n.
> 1> хранилище; вместилище; склад
> 2> тот, кому что-л. доверяют
> 3> склеп
> depository [dI`pOzItэrI] n. склад, хранилище; перен. кладезь, сокровищница;
> he is a depository of learning
> он кладезь учёности, премудрости
>
> Первые значения совпадают.
> Саша, Вы предпочитаете склеп сокровищнице?
К сожалению Мюллер был составлен в начале этого века и не учитывал технических
терминов. Так случилось, что "репозитарий" (по русски) технический термин (см.
search по yandex репозитарий), а "депозитарий" -- банковский (см тот же
yandex).
Еще одно подтверждение, термин repository есть в словаре Free On-line
Dictionary of Computing:
repository
1. <database> See {data dictionary}.
2. <programming> The core of a {CASE} tool, typically a {DBMS}
where all development documents are stored.
Слова depository просто нет.
И в конце концов, для разработчиков free software привычно слово repository, а
слово depository придется объяснять (или мы при переписке с коллегами из-за
границы будем переводить слово депозитарий как repository? :))
Nidd.
next prev parent reply other threads:[~2002-02-13 11:48 UTC|newest]
Thread overview: 16+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2002-02-12 10:48 Anton Farygin
2002-02-12 11:00 ` Anton Farygin
2002-02-12 11:04 ` Alexander Bokovoy
2002-02-12 11:33 ` Anton Farygin
2002-02-13 12:18 ` smi
2002-02-12 11:38 ` Vyt
2002-02-12 11:41 ` Anton Farygin
2002-02-13 11:57 ` smi
2002-02-13 11:48 ` Peter Novodvorsky [this message]
2002-02-13 11:56 ` Alexander Bokovoy
2002-02-13 13:08 ` smi
2002-02-12 11:05 ` Vyt
2002-02-12 11:05 ` Anton Farygin
2002-02-12 11:26 ` Anton Farygin
2002-02-12 11:31 ` Yury Umanets
2002-02-12 11:50 ` [devel] " Michael Shigorin
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20020213144839.B5262@linux.ru.net \
--to=nidd@altlinux.ru \
--cc=devel@altlinux.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
ALT Linux Team development discussions
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/devel/0 devel/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 devel devel/ http://lore.altlinux.org/devel \
devel@altlinux.org devel@altlinux.ru devel@lists.altlinux.org devel@lists.altlinux.ru devel@linux.iplabs.ru mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru sisyphus@linuxteam.iplabs.ru
public-inbox-index devel
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.devel
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git