* [devel] Master Manual: style guidelines
@ 2002-01-26 18:48 Michael Shigorin
2002-01-27 11:09 ` [devel] " Mikhail Zabaluev
2002-01-28 10:58 ` [devel] " smi
0 siblings, 2 replies; 5+ messages in thread
From: Michael Shigorin @ 2002-01-26 18:48 UTC (permalink / raw)
To: devel
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1953 bytes --]
Здравствуйте.
Нужно стандартизировать стиль оформления Master Manual (в плане
typing conventions).
Предлагаю избитые, но привычные:
italics -- термин
courier -- команды, набираемые в строке; ключевые слова (?)
sans serif -- пункты меню
Я постараюсь "причесать" первые страницы мануала в таком ключе
(по крайней мере там, где совсем просится -- но консистентно) и
прокомментировать.
--- JAAR: HB & MO, in that order ---
>> Кстати, может, соберемся скопом да вычитаем Мастера? Эй, кто тут
>> себя больно грамотным мнит? :))
HB> Мастера и Маргариту, говорите, хотите вычитать? Вот Вам несколько
HB> полезных ;-) советов:
HB> 1. Заменяя существительные местоимениями, позаботьтесь
HB> о правильном его согласовании.
...
- тире и дефис-четыре разных вещи. Тире в русском письменном тексте
бывает только длинное (m-dash) и всегда отбивается справа и слева
пробелами (желательно, короткими), а короткое (n-dash) тире
используется лишь для обозначения интервалов между численными или
именными значениями ("3--4 бутылко-дня", "поезд Москва--Сидней" и
т.п.) и в этом случае пробелами не отбивается вовсе.
- переходность русских глаголов часто отличается от переходности
английских, даже если у них общая этимология (например, "to start" -
переходный, а "стартовать" - отнюдь, причем адекватным переводом
переходного "to start" вполне может быть "запускать");
- обращение к читателю ("вы", "ваш", "вам"...) - опасный риторический
прием, и даже если его использовать, не стоит капитализировать
первые буквы - в русской культуре такое оформление применяется
только в личных письмах и рекламе ваксы ("Мы заботимся о Вас и Ваших
сапогах!");
- кавычки-<<елки>> сильно лучше кавычек-``лапок'', а знак дюйма " -
вообще не кавычка. Вложенные кавычки лучше оформлять ``лапками''.
Третьего уровня вложения кавычек не бывает.
- ...
--
---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru>
------ http://visa.chem.univ.kiev.ua/~mike/
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 232 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* [devel] Re: Master Manual: style guidelines
2002-01-26 18:48 [devel] Master Manual: style guidelines Michael Shigorin
@ 2002-01-27 11:09 ` Mikhail Zabaluev
2002-01-27 13:37 ` Michael Shigorin
2002-01-28 10:58 ` [devel] " smi
1 sibling, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Mikhail Zabaluev @ 2002-01-27 11:09 UTC (permalink / raw)
To: devel
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 854 bytes --]
Hello Michael,
On Sat, Jan 26, 2002 at 08:48:43PM +0200, Michael Shigorin wrote:
>
> Здравствуйте.
> Нужно стандартизировать стиль оформления Master Manual (в плане
> typing conventions).
Гм... а я свою главу в DocBook XML накатал.
Придется приложить еще и свои stylesheets :)
> - кавычки-<<елки>> сильно лучше кавычек-``лапок'', а знак дюйма " -
> вообще не кавычка. Вложенные кавычки лучше оформлять ``лапками''.
> Третьего уровня вложения кавычек не бывает.
Точно, спасибо за напоминание. Надо поискать, как бишь там лапки
называются в character entities.
P.S. Главу о Postfix собираюсь запостить сегодня вечером.
--
Stay tuned,
MhZ JID: mookid@jabber.org
___________
You can tune a piano, but you can't tuna fish.
You can tune a filesystem, but you can't tuna fish.
-- from the tunefs(8) man page
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 232 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* Re: [devel] Re: Master Manual: style guidelines
2002-01-27 11:09 ` [devel] " Mikhail Zabaluev
@ 2002-01-27 13:37 ` Michael Shigorin
2002-01-28 8:25 ` Andrey Astafiev
0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Michael Shigorin @ 2002-01-27 13:37 UTC (permalink / raw)
To: devel; +Cc: Aleksey Smirnov
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 579 bytes --]
On Sun, Jan 27, 2002 at 02:09:24PM +0300, Mikhail Zabaluev wrote:
> > Нужно стандартизировать стиль оформления Master Manual (в плане
> > typing conventions).
> Гм... а я свою главу в DocBook XML накатал.
> Придется приложить еще и свои stylesheets :)
Кстати говоря, Mandrake свои книжки вроде в docbook и катает.
Что-то подсказывает, что они могут быть правее ;-)
2smi: насколько окончательным для "полировки" (в т.ч. по
читабельности) является тот вариант, который Вы мне дали?
--
---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru>
------ http://visa.chem.univ.kiev.ua/~mike/
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 232 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* Re: [devel] Re: Master Manual: style guidelines
2002-01-27 13:37 ` Michael Shigorin
@ 2002-01-28 8:25 ` Andrey Astafiev
0 siblings, 0 replies; 5+ messages in thread
From: Andrey Astafiev @ 2002-01-28 8:25 UTC (permalink / raw)
To: devel; +Cc: Aleksey Smirnov
On Sun, Jan 27, 2002 at 03:37:41PM +0200, Michael Shigorin wrote:
> On Sun, Jan 27, 2002 at 02:09:24PM +0300, Mikhail Zabaluev wrote:
> > > Нужно стандартизировать стиль оформления Master Manual (в плане
> > > typing conventions).
> > Гм... а я свою главу в DocBook XML накатал.
> > Придется приложить еще и свои stylesheets :)
> Кстати говоря, Mandrake свои книжки вроде в docbook и катает.
> Что-то подсказывает, что они могут быть правее ;-)
>
> 2smi: насколько окончательным для "полировки" (в т.ч. по
> читабельности) является тот вариант, который Вы мне дали?
а можно мне тоже глянуть на документацию?
бтв, на выходных поустанавливал Мастер --
баги пришлю завтра. немного смущает количество
ошибок в переводе при установке на русском.
если вышлете файл перевода, мог бы в меру сил
и возможостей поправить.
--
andrei at tvcell d0t ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* Re: [devel] Master Manual: style guidelines
2002-01-26 18:48 [devel] Master Manual: style guidelines Michael Shigorin
2002-01-27 11:09 ` [devel] " Mikhail Zabaluev
@ 2002-01-28 10:58 ` smi
1 sibling, 0 replies; 5+ messages in thread
From: smi @ 2002-01-28 10:58 UTC (permalink / raw)
To: devel
Michael Shigorin wrote:
> Здравствуйте.
> Нужно стандартизировать стиль оформления Master Manual (в плане
> typing conventions).
>
> Предлагаю избитые, но привычные:
>
> italics -- термин
> courier -- команды, набираемые в строке; ключевые слова (?)
> sans serif -- пункты меню
>
> Я постараюсь "причесать" первые страницы мануала в таком ключе
> (по крайней мере там, где совсем просится -- но консистентно) и
> прокомментировать.
Правка стилей, верстка и проч. будут делаться по трем томам единообразно. Сейчас главное
привести в порядок текст.
>
> --- JAAR: HB & MO, in that order ---
>
>
>>>Кстати, может, соберемся скопом да вычитаем Мастера? Эй, кто тут
>>>себя больно грамотным мнит? :))
>>>
>
> HB> Мастера и Маргариту, говорите, хотите вычитать? Вот Вам несколько
> HB> полезных ;-) советов:
>
> HB> 1. Заменяя существительные местоимениями, позаботьтесь
> HB> о правильном его согласовании.
>
> ...
>
> - тире и дефис-четыре разных вещи. Тире в русском письменном тексте
> бывает только длинное (m-dash) и всегда отбивается справа и слева
> пробелами (желательно, короткими), а короткое (n-dash) тире
> используется лишь для обозначения интервалов между численными или
> именными значениями ("3--4 бутылко-дня", "поезд Москва--Сидней" и
> т.п.) и в этом случае пробелами не отбивается вовсе.
>
> - переходность русских глаголов часто отличается от переходности
> английских, даже если у них общая этимология (например, "to start" -
> переходный, а "стартовать" - отнюдь, причем адекватным переводом
> переходного "to start" вполне может быть "запускать");
>
> - обращение к читателю ("вы", "ваш", "вам"...) - опасный риторический
> прием, и даже если его использовать, не стоит капитализировать
> первые буквы - в русской культуре такое оформление применяется
> только в личных письмах и рекламе ваксы ("Мы заботимся о Вас и Ваших
> сапогах!");
>
> - кавычки-<<елки>> сильно лучше кавычек-``лапок'', а знак дюйма " -
> вообще не кавычка. Вложенные кавычки лучше оформлять ``лапками''.
> Третьего уровня вложения кавычек не бывает.
>
> - ...
Согласен. Будем вычищать.
Алексей Смирнов
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2002-01-28 10:58 UTC | newest]
Thread overview: 5+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2002-01-26 18:48 [devel] Master Manual: style guidelines Michael Shigorin
2002-01-27 11:09 ` [devel] " Mikhail Zabaluev
2002-01-27 13:37 ` Michael Shigorin
2002-01-28 8:25 ` Andrey Astafiev
2002-01-28 10:58 ` [devel] " smi
ALT Linux Team development discussions
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/devel/0 devel/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 devel devel/ http://lore.altlinux.org/devel \
devel@altlinux.org devel@altlinux.ru devel@lists.altlinux.org devel@lists.altlinux.ru devel@linux.iplabs.ru mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru sisyphus@linuxteam.iplabs.ru
public-inbox-index devel
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.devel
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git