From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Date: Sat, 29 Dec 2001 00:42:50 +0200 From: Alexander Bokovoy To: devel@altlinux.ru Subject: Re: [devel] etcskel-be diffs Message-ID: <20011228224250.GC15823@pc152.belcaf.minsk.by> Mail-Followup-To: devel@altlinux.ru References: <20011227113534.GC13925@pc152.belcaf.minsk.by> <3C2C391B.10100@altlinux.ru> <20011228130353.794c8e41.zerg@altlinux.ru> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=koi8-r Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: 8bit In-Reply-To: <20011228130353.794c8e41.zerg@altlinux.ru> User-Agent: Mutt/1.3.24i Sender: devel-admin@altlinux.ru Errors-To: devel-admin@altlinux.ru X-BeenThere: devel@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.0 Precedence: bulk Reply-To: devel@altlinux.ru List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: List-Unsubscribe: , List-Archive: Archived-At: List-Archive: List-Post: On Fri, Dec 28, 2001 at 01:03:53PM +0300, Sergey V Turchin wrote: > On Fri, 28 Dec 2001 12:19:23 +0300 > Stanislav Ievlev wrote: > > SI> Alexander Bokovoy wrote: > SI> > SI> >Исправления для белорусского шаблона прилагаются > SI> > > SI> Посмотрел, все что смог приложил. Изменения для KDE,к сожалению, вряд ли > SI> имеют смысл пока нет kde-i18n-be. > В любом случае имеют, вдруг появиться. > Единственное, для KDE все, что в файлах .desktop и .directory, должно быть в UTF. Где взять обновленные варианты для перевода? В старых шаблонах так и осталось все по-прежнему -- на них и базировались. -- / Alexander Bokovoy $ cat /proc/identity >~/.signature `Senior software developer and analyst for SaM-Solutions Ltd.` --- Nov 21 20:58:58 alconost kernel: VFS: Busy inodes after unmount. Self-destruct in 5 seconds. Have a nice day...