* [devel] éÓÐÒÁ×ÌÅÎ ÐÅÒÅ×ÏÄ rpmDrake
@ 2001-02-28 2:37 Konstantin Volckov
2001-02-28 6:42 ` [devel] rpmDrake Aleksey Novodvorsky
0 siblings, 1 reply; 2+ messages in thread
From: Konstantin Volckov @ 2001-02-28 2:37 UTC (permalink / raw)
To: devel
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 130 bytes --]
Всем привет!
Вот исправленный перевод rpmDrake. Я его проверил - все OK. Надо положить его
в дистрибутив.
--
Удачи,
Konstantin
[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #2: ru.po --]
[-- Type: text/english; name="ru.po", Size: 7007 bytes --]
# Russian translation of rpmdrake.pot.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Aleksey Smirnov <smi@logic.ru>, 2000
# Konstantin Volckov <goldhead@linux.ru.net>, 2001
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-02 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-28-02 05:35+0300\n"
"Last-Translator: Konstantin Volckov <goldhead@linux.ru.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: rpmdrake.c:161
msgid ""
"Please Wait\n"
"Configuration checking"
msgstr ""
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ\n"
"ðÒÏ×ÅÒÑÅÔÓÑ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ"
#: rpmdrake.c:326
msgid ""
"rpmdrake\n"
"\n"
"(c) MandrakeSoft 1999-2000\n"
"released under the GPL"
msgstr ""
"rpmdrake\n"
"\n"
"(c) MandrakeSoft 1999-2000\n"
"ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ ÐÏÄ ÌÉÃÅÎÚÉÅÊ GPL"
#: rpmdrake.c:347
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
#: rpmdrake.c:349
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
#: rpmdrake.c:458
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "éÍÑ: %s"
#: rpmdrake.c:483 rpmdrake.c:1084 rpmdrake.c:1112
#, c-format
msgid "%d selected packages: %.1f MB"
msgstr "÷ÙÂÒÁÎ(Ï) %d ÐÁËÅÔ(Á) ÎÁ: %.1f MB"
#. A Label with the number of selected packages
#: rpmdrake.c:583 rpmdrake.c:993 rpmdrake.c:1459
msgid "0 selected packages: 0.0 MB"
msgstr "îÅÔ ×ÙÂÒÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×: 0.0 MB"
#: rpmdrake.c:588 rpmdrake.c:1469
msgid ""
"Install\n"
"selected"
msgstr ""
"õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ\n"
"×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
#: rpmdrake.c:589
msgid ""
"Uninstall\n"
"selected"
msgstr ""
"õÄÁÌÉÔØ\n"
"×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
#: rpmdrake.c:635
msgid ""
"Please Wait\n"
"Checking dependencies"
msgstr ""
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ\n"
"ðÒÏ×ÅÒÑÀÔÓÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ"
#: prefs.c:119 prefs.c:240 prefs.c:482 rpmdrake.c:795 rpmdrake.c:922
#, c-format
msgid "oops %s not found\n"
msgstr "%s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
#: rpmdrake.c:824
msgid "Please Wait"
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ"
#: rpmdrake.c:877
msgid "Removing packages"
msgstr "õÄÁÌÑÀ ÐÁËÅÔÙ"
#: rpmdrake.c:878
msgid ""
"In order to satisfy all the dependencies,\n"
"these packages will be removed:"
msgstr ""
"äÌÑ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ ×ÓÅÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ\n"
"ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ:"
#: rpmdrake.c:950
msgid ""
"Please Wait\n"
"Removing packages"
msgstr ""
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ\n"
"õÄÁÌÑÀ ÐÁËÅÔÙ"
#: rpmdrake.c:1229
msgid "/_File"
msgstr "/_æÁÊÌ"
#: rpmdrake.c:1230
msgid "/File/_Update list"
msgstr "/æÁÊÌ/_ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË"
#: rpmdrake.c:1231
msgid "/File/_Preferences"
msgstr "/æÁÊÌ/_îÁÓÔÒÏÊËÉ"
#: rpmdrake.c:1232
msgid "/File/-"
msgstr "/æÁÊÌ/-"
#: rpmdrake.c:1233
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/æÁÊÌ/_÷ÙÈÏÄ"
#: rpmdrake.c:1234
msgid "/_Help"
msgstr "/_ðÏÍÏÝØ"
#: rpmdrake.c:1235
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/ðÏÍÏÝØ/_ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..."
#: rpmdrake.c:1237
msgid " "
msgstr " "
#: prefs.c:541 rpmdrake.c:1237
msgid "Name"
msgstr "éÍÑ"
#: rpmdrake.c:1237
msgid "Size"
msgstr "òÁÚÍÅÒ"
#: rpmdrake.c:1237
msgid "Version"
msgstr "÷ÅÒÓÉÑ"
#: rpmdrake.c:1237
msgid "Summary"
msgstr "ó×ÏÄËÁ"
#: rpmdrake.c:1292
msgid "Enter search pattern"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÓÔÒÏËÕ ÐÏÉÓËÁ"
#: rpmdrake.c:1301
msgid "Search"
msgstr "ðÏÉÓË"
#: rpmdrake.c:1312
msgid "Case sensitive"
msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ ÒÅÇÉÓÔÒ"
#: rpmdrake.c:1314
msgid "Search in Description"
msgstr "éÓËÁÔØ × ÏÐÉÓÁÎÉÑÈ"
#: rpmdrake.c:1316
msgid "Search in file list"
msgstr "éÓËÁÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÆÁÊÌÏ×"
#. The CTree on the left
#: rpmdrake.c:1325
msgid "RPM Groups"
msgstr "çÒÕÐÐÙ RPM"
#. The Packages CList
#: rpmdrake.c:1338
msgid "Packages:"
msgstr "ðÁËÅÔÙ:"
#: rpmdrake.c:1375
msgid "Description"
msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
#: rpmdrake.c:1403
msgid "File list"
msgstr "óÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
#: rpmdrake.c:1428
msgid ""
"Expand\n"
"all"
msgstr ""
"òÁÓËÒÙÔØ\n"
"×ÓÅ"
#: rpmdrake.c:1429
msgid "Expand all"
msgstr "òÁÓËÒÙÔØ ×ÓÅ ÐÁÐËÉ"
#: rpmdrake.c:1433
msgid ""
"Collapse\n"
"all"
msgstr ""
"ó×ÅÒÎÕÔØ\n"
"×ÓÅ"
#: rpmdrake.c:1434
msgid "Collapse all"
msgstr "ó×ÅÒÎÕÔØ ×ÓÅ ÐÁÐËÉ"
#: rpmdrake.c:1438
msgid ""
"Select\n"
"all"
msgstr ""
"÷ÙÄÅÌÉÔØ\n"
"×ÓÅ"
#: rpmdrake.c:1439
msgid "Select all"
msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ"
#: rpmdrake.c:1443
msgid ""
"Unselect\n"
"all"
msgstr ""
"óÎÑÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ\n"
"ÓÏ ×ÓÅÈ"
#: rpmdrake.c:1444
msgid "Unselect all"
msgstr "óÎÑÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ÓÏ ×ÓÅÈ ÐÁËÅÔÏ×"
#: rpmdrake.c:1450
msgid "Installing"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ"
#: rpmdrake.c:1455
msgid "Uninstalling"
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ"
#: rpmdrake.c:1463
msgid ""
"Show\n"
"selected"
msgstr ""
"ðÏËÁÚÁÔØ\n"
"×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
#: rpmdrake.c:1464
msgid "Show selected"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
#: rpmdrake.c:1470 rpmdrake.c:1471
msgid ""
"Install/Uninstall\n"
"selected packages"
msgstr ""
"õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ/õÄÁÌÉÔØ\n"
"×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ"
#: prefs.c:29
msgid "Close"
msgstr "úÁËÒÙÔØ"
#: prefs.c:103
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to\n"
"remove the %s media"
msgstr ""
"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ\n"
"ÏÔËÌÀÞÉÔØ %s ÉÓÔÏÞÎÉË"
#: prefs.c:106
msgid "Please confirm"
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÐÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ"
#: prefs.c:142
msgid ""
"Please Wait\n"
"Removing media"
msgstr ""
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ\n"
"ïÔËÌÀÞÁÀ ÉÓÔÏÞÎÉË"
#. CDROM
#: prefs.c:196 prefs.c:354 prefs.c:415 prefs.c:589
msgid "CDROM"
msgstr ""
#. Local
#: prefs.c:205 prefs.c:366 prefs.c:421 prefs.c:587
msgid "Local"
msgstr "öÅÓÔËÉÊ ÄÉÓË"
#. FTP
#: prefs.c:218 prefs.c:374 prefs.c:427 prefs.c:591
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#. HTTP
#: prefs.c:231 prefs.c:394 prefs.c:433 prefs.c:593
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: prefs.c:263
msgid ""
"Please Wait\n"
"Adding media"
msgstr ""
"ðÏÖÁÌÊÓÔÁ ÐÄÏÖÄÉÔÅ\n"
"äÏÂÁ×ÌÑÀ ÉÓÔÏÞÎÉË"
#: prefs.c:321
msgid "Add a media"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÉÓÔÏÞÎÉË"
#: prefs.c:328
msgid "Type of media:"
msgstr "ôÉÐ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ:"
#: prefs.c:340
msgid "New media's Name:"
msgstr "îÏ×ÏÅ ÉÍÑ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ:"
#: prefs.c:358
msgid "Please, choose a CDROM number: "
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÎÏÍÅÒ CDROM: "
#: prefs.c:368
msgid "Directory:"
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ:"
#: prefs.c:369
msgid "Select directory"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ"
#: prefs.c:380
msgid "FTP URL of the directory containing the RPMs"
msgstr "FTP URL ËÁÔÁÌÏÇÁ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÅÇÏ RPM'Ù"
#: prefs.c:387 prefs.c:407
msgid "Location for hdlist (relative to the URL above)"
msgstr "íÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÅ hdlist (ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏ ×ÅÒÈÎÅÇÏ URL)"
#: prefs.c:400
msgid "HTTP URL of the directory containing the RPMs"
msgstr "HTTP URL ËÁÔÁÌÏÇÁ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÅÇÏ RPM'Ù"
#. The Buttons of the action area
#: prefs.c:441
msgid "OK"
msgstr ""
#: prefs.c:450
msgid "Cancel"
msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
#: prefs.c:506
#, c-format
msgid ""
"Please Wait\n"
"Updating the database for the %s media"
msgstr ""
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ\n"
"ïÂÎÏ×ÌÑÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÌÑ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ %s"
#: prefs.c:541
msgid "Type"
msgstr "ôÉÐ"
#: prefs.c:552 prefs.c:553
msgid "Media"
msgstr "éÓÔÏÞÎÉË"
#: prefs.c:585
msgid "Unknown"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ"
#: prefs.c:603
msgid "Remove media"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÓÔÏÞÎÉË"
#: prefs.c:612
msgid "Add media"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÉÓÔÏÞÎÉË"
#: prefs.c:621
msgid "Update media"
msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÉÓÔÏÞÎÉË"
#: prefs.c:645
msgid "Preferences"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ"
#. The categories tree
#: prefs.c:669
msgid "Categories"
msgstr "ëÁÔÅÇÏÒÉÉ"
^ permalink raw reply [flat|nested] 2+ messages in thread
* Re: [devel] rpmDrake
2001-02-28 2:37 [devel] éÓÐÒÁ×ÌÅÎ ÐÅÒÅ×ÏÄ rpmDrake Konstantin Volckov
@ 2001-02-28 6:42 ` Aleksey Novodvorsky
0 siblings, 0 replies; 2+ messages in thread
From: Aleksey Novodvorsky @ 2001-02-28 6:42 UTC (permalink / raw)
To: devel
On Wed, 28 Feb 2001 05:37:43 +0300
Konstantin Volckov <goldhead@linux.ru.net> wrote:
> Всем привет!
>
> Вот исправленный перевод rpmDrake. Я его проверил - все OK. Надо положить его
> в дистрибутив.
>
Константин, соберите лучше пакет rpmDrake, я утону в переводах...
Rgrds, Алексей
> --
> Удачи,
> Konstantin
_______________________________________________
Devel mailing list
Devel@linux.iplabs.ru
http://www.logic.ru/mailman/listinfo/devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 2+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2001-02-28 6:42 UTC | newest]
Thread overview: 2+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2001-02-28 2:37 [devel] éÓÐÒÁ×ÌÅÎ ÐÅÒÅ×ÏÄ rpmDrake Konstantin Volckov
2001-02-28 6:42 ` [devel] rpmDrake Aleksey Novodvorsky
ALT Linux Team development discussions
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/devel/0 devel/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 devel devel/ http://lore.altlinux.org/devel \
devel@altlinux.org devel@altlinux.ru devel@lists.altlinux.org devel@lists.altlinux.ru devel@linux.iplabs.ru mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru sisyphus@linuxteam.iplabs.ru
public-inbox-index devel
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.devel
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git