From: "Dmitry V. Levin" <ldv@fandra.org>
To: devel@linux.iplabs.ru
Subject: Re: [devel] Russian msgs in rpm
Date: Mon, 22 Jan 2001 10:59:30 +0300
Message-ID: <20010122105930.B27896@LDV.fandra.org> (raw)
In-Reply-To: <3A6C22DF.ED614DD1@logic.ru>; from aen@logic.ru on Mon, Jan 22, 2001 at 03:09:03PM +0300
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 2315 bytes --]
On Mon, Jan 22, 2001 at 03:09:03PM +0300, Aleksey Novodvorsky wrote:
> > > > > > А где должны лежать русские сообщения? В /usr/share/locale их нет:
> > > > > >
> > > > > > $ rpm -qp rpm-3.0.6-ipl14mdk.i586.rpm -l | grep /usr/share/locale
> > > > >
> > > > > Действительно, где-то есть проблема...
> > > > > У меня эти файлы есть, а в том же пакете, собранном на photo - нет.
> > > > > Попробуйте пересобрать простым --rebuild, если поможет - скажите.
> > > > > Я, со своей стороны, тоже проверю.
> > > >
> > > > rebuild помог: русские сообщения появились; вот сравнение результата с
> > > > пакетом из Сизифа (для --target=i586 все то же самое за исключением
> > > > /usr/lib/rpm/macros):
> > >
> > > И правда, многие собранные недавно на photo пакеты оказались без
> > > локализации. Наверное, на photo что-то сломалось. Буду разбираться...
> >
> > Было бы неплохо полностью поставить систему с нуля - все пакеты.
> > И потом в "Чистом" окружении все пересобирать.
> >
> > И еще - господа, просьба есть:
> > по возможности переводите описания пакетов. Как вы понимаете - для тех,
> > у кого пакетом немного это труд небольшой, зато в дальнейшем
> > пользователям будет намного легче в жизни ;-)
> >
> > Это пожелание и просьба.
> >
> > Во всяком случае как делаю я: пока пакет собирается ресурсы системы
> > заняты на 90% ;-). Самое время для правки спеков и добавления переводов
> > ;-).
> >
> > Эх... CVS бы ;-)
> Переводите, но не включайте в пакеты!!! Пока мы не занимались
> автоконыертацией в cp1251, это делать нельзя. В качестве компенсации
> русскоязычным пользователям можно было бы расширить пакет indexhtml
> индексом пакетов с русскими описаниями, но это потребует массированного
> перевода в последние дни перед релизом.
Не стоит включать переводы в пакеты и по другой причине:
В перспективе все переводы можно поместить в специальный пакет.
Regards,
Dmitry
+-------------------------------------------------------------------------+
Dmitry V. Levin mailto://ldv@fandra.org
Software Engineer PGP pubkey http://www.fandra.org/users/ldv/pgpkeys.html
IPLabs Linux Team http://linux.iplabs.ru
Fandra Project http://www.fandra.org
+-------------------------------------------------------------------------+
UNIX is user friendly. It's just very selective about who its friends are.
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 232 bytes --]
next prev parent reply other threads:[~2001-01-22 7:59 UTC|newest]
Thread overview: 30+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2001-01-19 0:27 [devel] bugi Rider
2001-01-19 1:13 ` Dmitry V. Levin
2001-01-19 6:11 ` Rider
2001-01-19 11:01 ` Aleksey Novodvorsky
2001-01-19 6:48 ` Rider
2001-01-19 7:00 ` [devel] bugi & logi Rider
2001-01-22 5:40 ` [devel] bugi Dmitry V. Levin
2001-01-19 11:08 ` Ivan Zakharyaschev
2001-01-19 16:36 ` Dmitry V. Levin
2001-01-20 12:27 ` [devel] Russian msgs in rpm Ivan Zakharyaschev
2001-01-20 16:19 ` Dmitry V. Levin
2001-01-20 16:25 ` Alexander Bokovoy
2001-01-20 18:02 ` Ivan Zakharyaschev
2001-01-21 0:17 ` Dmitry V. Levin
2001-01-21 9:15 ` Anton Farygin
2001-01-20 19:54 ` Ivan Zakharyaschev
2001-01-21 0:19 ` Dmitry V. Levin
2001-01-21 0:45 ` Dmitry V. Levin
2001-01-21 1:59 ` Dmitry V. Levin
2001-01-21 9:24 ` Anton Farygin
2001-01-21 23:42 ` Dmitry V. Levin
2001-01-22 0:00 ` Alexander Bokovoy
2001-01-22 1:21 ` Dmitry V. Levin
2001-01-21 9:22 ` Anton Farygin
2001-01-21 23:38 ` Dmitry V. Levin
2001-01-22 12:09 ` Aleksey Novodvorsky
2001-01-22 7:59 ` Dmitry V. Levin [this message]
2001-01-19 10:53 ` [devel] bugi Aleksey Novodvorsky
2001-01-19 6:33 ` Rider
2001-01-19 7:03 ` Dmitry V. Levin
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20010122105930.B27896@LDV.fandra.org \
--to=ldv@fandra.org \
--cc=devel@linux.iplabs.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
ALT Linux Team development discussions
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/devel/0 devel/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 devel devel/ http://lore.altlinux.org/devel \
devel@altlinux.org devel@altlinux.ru devel@lists.altlinux.org devel@lists.altlinux.ru devel@linux.iplabs.ru mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru sisyphus@linuxteam.iplabs.ru
public-inbox-index devel
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.devel
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git